Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Уникальность:75

Всего страниц: 66

Год защиты: 2023

Содержание дипломной работы на тему “ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ТЕКСТА”

ВВЕДЕНИЕ
1 Лингвостилистические особенности английского политического (парламентского) дискурса
1.1 Дискурс как лингвистическое понятие
1.2 Основные признаки парламентского дискурса
1.3 Лингвостилистические особенности парламентского дискурса
2 Способы перевода английского парламентского дискурса с учетом его особенностей
2.1 Лингвостилистические средства реализации информационной функции парламентской речи и их передача при переводе
2.2 Лингвостилистические средства убеждения и побуждения к действию
2.3 Лингвостилистические средства эмоционального воздействия на адресата и их передача при переводе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

Была ли полезна данная статья?
Да
42.86%
Нет
57.14%
Проголосовало: 14

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram