Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

I. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них слова, оформленные окончанием –s, и определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются эти слова и какую функцию выполняет это окончание, то есть служит ли оно: 
а) показателем 3-его лица единственного числа глагола в Present Indefinite;
б) признаком множественного числа существительного; 
в) показателем притяжательного падежа имени существительного.
Переведите предложения на русский язык.


1. Young people spend much time with their friends in other people’s homes. Б, В, Б.
2. As he knows English not well, he needs his friend’s help. А, А, В.
3. A solicitor deals with petty crimes and some matrimonial matters in Magistrates’ Courts. А, Б, Б, В, Б.

1. Молодые люди проводят много времени со своими друзьями в домах других людей.

2. Так как он плохо знает английский, ему нужна помощь его друга.

3. Солиситор рассматривает мелкие преступления и некоторые брачные дела в магистратских судах.

II. Перепишите следующие предложения, найдите и подчеркните в них группу имени существительного. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на особенности перевода определений, выраженных именем существительным.

1. The doctrine of precedent is a central feature of modern common law system
2. All bodies of state power in Russia are elective ones.
3. The House of Lords consists of hereditary and life peers and top church officials. 

1. Доктрина прецедента является центральной чертой современной системы общего права.

2. Все органы государственной власти в России являются выборными.

3. Палата лордов состоит из потомственных и пожизненных сверстников и высших церковных чиновников.

III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, подчеркните их и переведите предложения на русский язык.

1. The House of Lords consists of more than 1 000 hereditary peers.
2. The famous Walnut Street prison in Philadelphia instituted a regime of solitary confinement in 1790. 
3. The Criminal Detection Department is one of the most complex militia services.

 

1. Палата лордов состоит из более чем 1 000 наследственных пэров.

2. Знаменитая тюрьма на Уолнат-стрит в Филадельфии установила режим одиночного заключения в 1790 году.

3. Отдел уголовного розыска является одной из самых сложных отделов милиции.
Перепишите следующие предложения, найдите в них и подчеркните неопределенные и отрицательные местоимения. Переведите предложения на русский язык.
1. Interpol does not have powers of arrest or any investigative rights. 
2. There is no significant information about British prisons in this article. 
3. Some of my group-mates came to the Academy after the Army service.

1. Интерпол не имеет права арестовать или права ведения расследования.

2. В этой статье не имеется важной информации о британских тюрьмах.

3. Некоторые из моих одногруппников пришли в Академию после службы в армии.
V. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.

1. The investigator works in close cooperation with other officers of the operative group.
2. They will interview witnesses and interrogate criminals.
3. The police officers proved the guilt of the suspect.

 

1. Следователь работает в тесном сотрудничестве с другими сотрудниками оперативной группы.

2. Они допросят свидетелей и преступников.

3. Сотрудники милиции доказали вину подозреваемого.

Была ли полезна данная статья?
Да
60.96%
Нет
39.04%
Проголосовало: 1099

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp