Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Перепишите и переведите следующие предложения. Выпишите существительные в единственном числе именительном падеже и образуйте от них форму множественного числа:

  1. Ein Journalist schreibt sehr interessant über diesen Film.

Journalist – Journalisten

Der Filme — Filme

  1. Im Park gibt es nur einen Rosenstrauch.

Der Park – Parks

Der Rosenstrauch — Rosensträucher

  1. Dieser Sportler ist ein starker und gesunder Mann.

Der Sportler – Sportler

Der Mann — Männer

  1. Das Kind singt ein Lied.

Das Kind – Kinder

Das Lied — Lieder

  1. Die Studentin kennt ein Gedicht von Heine.

Die Studentin – Studentinnen

Das Gedicht — Gedichte

 

  1. Журналист очень интересно пишет об этом фильме.
  2. В парке есть только один куст роз.
  3. Этот спортсмен сильный и здоровый мужчина.
  4. Ребенок поет песню.
  5. Студентка знает стихотворение Гейне.
  6. II. Перепишите и переведите предложения с личными, притяжательными и указательными местоимениями. Выпишите местоимения и укажите их разряд:
  7. Wir erwarten Ihre Antwort.

Ihre – притяжательное

Wir — личное

  1. Mein Freund ist Programmierer bei dieser Firma.

Mein – притяжательное

Dieser — указательное

  1. Wie ist dein Name und woher kommst du?

Dein – притяжательное

Du — личное

  1. Er zeigt mir seine Papiere.

Mir – личное

Er – личное

Seine — притяжательное

  1. Dieser Herr ist unser Chef.

Dieser – указательное

Unser —  притяжательное

  1. Мы ожидаем Вашего ответа.
  2. Мой друг работает программистом в этой компании.
  3. Как тебя зовут и откуда ты родом?
  4. Он показывает мне свои документы.
  5. Этот господин наш начальник.

III. Поставьте глаголы „sein“, „haben“, „werden“ в соответствующую форму Präsens. Переведите предложения:

  1. Ich habe keine Geschwister.
  2. Wie alt ist dieses Mädchen?
  3. Im Winter sind die Tage kurz und die Nächte lang.
  4. Mein Freund hat einen neuen Fotoapparat.
  5. Du bist sehr müde.
  6. У меня нет братьев и сестер.
  7. Сколько лет этой девочке?
  8. Зимой дни короткие, а ночи длинные.
  9. У моего друга есть новая камера.
  10. Ты очень устал.
  11. IV. Поставьте глаголы в нужную форму Präsens. Переведите предложения:

1 tragen: Ich trage einen schweren Rucksack.

2 studieren: Welche Sprache studierst du?

3 reisen: Meine Freunde reisen nach dem Süden.

4 kennen: Er kennt mich sehr gut.

  • laden: Der Arbeiter lädt die Möbel auf das Auto.

 

  1. Я несу тяжелый рюкзак.
  2. Какой язык ты изучаешь?
  3. Мои друзья едут на юг.
  4. Он знает меня очень хорошо.
  5. Рабочий грузит мебель на машину.
  6. V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на предлоги двойного управления. Укажите падеж выделенных существительных:

1 Fließt dieser Fluss neben dem Dorf? Дательный падеж.

2 Ich stelle den Sessel vor das Fernsehgerät.  Винительный падеж.

3 Der Garten liegt hinter dem Haus. Дательный падеж.

4 Er hängt die Tabelle an der Wand.  Дательный падеж.

5 Wir spazieren oft im Wald. Дательный падеж.

 

1 Эта река протекает рядом с деревней?

2 Я ставлю стул перед телевизором.

3 Сад находится за домом.

4 Он вешает таблицу на стену.

5 Мы часто гуляем в лесу.

  1. VI. Вставьте в предложения имена существительные в нужном падеже. Укажите падеж и тип склонения имени существительного. Переведите предложения на русский язык.
  2. Der Sohn hilft der Mutter bei der Haushaltführung. Дательный падеж, женское склонение.
  3. Willst du den Roman lesen? Винительный падеж, сильное склонение.
  4. Das Kind gratuliert dem Großvater zum Weihnachten. Дательный падеж, сильное склонение.
  5. Der Professor lobt den Aufsatz einer Studentin. Родительный падеж, женское склонение.
  6. Er begegnet oft diesem Menschen. Дательный падеж, слабое склонение.

 

  1. Сын помогает маме вести домашнее хозяйство.
  2. Ты хочешь прочитать роман?
  3. Ребенок поздравляет дедушку с Рождеством.
  4. Профессор хвалит сочинение студента.
  5. Он часто встречает этого человека.

VII. Перепишите и переведите неопределенно-личные и безличные предложения.

  1. Man spricht im Deutschunterricht nur deutsch.
  2. Es blitzt immer in ihrer Küche.
  3. Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
  4. Es regnet oft in diesem Frühling.
  5. Es geht mir heute ganz gut.

 

  1. На уроках немецкого языка говорят только по-немецки.
  2. У нее на кухне всегда все сияет.
  3. Куй железо, пока горячо.
  4. Этой весной часто идут дожди.
  5. У меня сегодня все хорошо.

VIII. Подставьте подходящие по смыслу модальные глаголы (können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen) в предложения сначала в Präsens, а затем в Präteritum (Imperfekt). Переведите предложения на русский язык.

  1. Wir wollen alle Prüfungen gut ablegen.
  2. Katja will Mineralwasser .
  3. Mein Bruder kann Gitarre spielen.
  4. Man kann heute ohne Regenschirm spazieren.
  5. Du darfst in den Park nicht gehen.
  6. Мы хотим хорошо сдать все экзамены.
  7. Катя хочет выпить минеральной воды.
  8. Мой брат умеет играть на гитаре.
  9. Сегодня можно гулять без зонта.
  10. Тебе нельзя идти в парк.
  11. Wir wollten alle Prüfungen gut ablegen.
  12. Katja wollte Mineralwasser.
  13. Mein Bruder konnte Gitarre spielen.
  14. Man konnte heute ohne Regenschirm spazieren.
  15. Du durftest in den Park nicht gehen.

 

  1. IX. Подставьте глаголы в предложения в Präteritum (Imperfekt), обращая внимание на отделяемые и неотделяемые приставки. Переведите предложения.
  2. erfüllen: Wir erfüllten unseren Plan vorfristig.
  3. ablegen: Anfang Juni legten diese Studenten ihre Prüfungen ab.
  4. beziehen: Unsere Familie bezog eine neue Dreizimmerwohnung.
  5. teilnehmen: Mein Freund nahm auch an der Versammlung teil.
  6. verstehen: Der Student verstand die deutsche Rede nicht.

 

1.мы выполнили наш план заранее.

2.в начале июня эти студенты сдали экзамены.

3.наша семья переехала в новую трехкомнатную квартиру.

4.мой друг также принял участие в собрании.

5.студент не понимает немецкий язык.

  1. Прочитайте и письменно переведите текст.

Massenmedien in Deutschland

Die Bürger der Bundesrepublik Deutschland haben die Möglichkeit, sich aus vielen Medien zu informieren. Hier existieren über 2000 Verlage. Täglich werden über 100 neue Titel veröffentlicht. Eine Vielzahl von Büchern erscheint in jedem Herbst zur Frankfurter Buchmesse. Dort wird auch der Friedenspreis des Deutschen Buchhandels an eine Persönlichkeit oder Institution verliehen, die „durch Werk und menschliches Verhalten einen Beitrag zum Frieden geleistet hat“.

Die zentrale Bibliothek ist die „Deutsche Bibliothek“ in Frankfurt. Hier sammelt man nicht nur alle in der Bundesrepublik erscheinenden Veröffentlichungen, sondern auch alle wichtigen deutschsprachigen Schriften des Auslands. Über 400 Verlage bringen täglich an die 1700 Zeitungsausgaben mit einer Auflage von gut 27 Millionen Exemplaren heraus. Von der Gesamtauflage der Tageszeitungen entfällt ein gutes Viertel auf Straßenverkaufszeitungen, von denen die größte die im Axel Springer Verlag erscheinende „Bild- Zeitung“ ist. Mannigfaltig ist auch das Zeitschriftenangebot.

Er reicht politischen Wochenblättern wie dem Nachrichtenmagazin „Der Spiegel“ über die Wochenzeitung „Die Zeit“, konfessionelle Periodika, unterhaltende Publikumszeitschriften, Fachorgane bis zu amtlichen Blättern und der kostenlos verteilten Anzeigenpresse. Rechnet man alles zusammen, kommt man auf über 6000 Titel mit einer Gesamtauflage über 250 Millionen Exemplaren. Darunter sind natürlich Blätter, die es nur auf wenige hundert Stück bringen. Die Auflagen- Giganten findet sich vor allem im Bereich der Programmpresse.

Die Zahl der Hörfunk- und Fernsehprogramme nimmt weiterhin zu. In der Bundesrepublik gibt es 11 Landesrundfunkanstalten, eine Anstalt des Bundesrechts, die Anstalt Zweites Deutsches Fernsehen. Der größte Sender ist der Westdeutsche Rundfunk mit rund 4400 Mitarbeitern, der kleinste Radio Bremen mit rund 650 Beschäftigten. Was Fernsehen betrifft, hat ein Deutscher die Auswahl zwischen bis 33 Programmen – sofern er in einem verkabelten Haushalt lebt. Verfügt er über eine private Antenne für den Satellitendirektempfang, so kann er allein über 100 Programme aus ganz Europa empfangen.

 

СМИ в Германии

Граждане Федеративной Республики Германии имеют возможность учиться у многих СМИ. Здесь более 2000 издателей. Ежедневно выходит более 100 новых изданий. Большое количество книг публикуется каждую осень на Франкфуртской книжной ярмарке. Там премия мира за немецкую книжную торговлю присуждается личности или учреждению, которое «внесло вклад в мир посредством работы и человеческого поведения».

Центральная библиотека — «Немецкая библиотека» во Франкфурте. Здесь можно собрать не только все появляющиеся в Федеративной Республике публикации, но и все важные немецкоязычные труды зарубежных стран. Более 400 издателей издают около 1700 газетных изданий в день тиражом более 27 миллионов экземпляров. Из общего тиража ежедневных газет хороший квартал приходится на уличных торговцев, крупнейшим из которых является «Bild-Zeitung», публикуемый Axel Springer Verlag. Разнообразно также предложение журнала.

Оно варьируется от политических еженедельных газет, таких как новостной журнал «Шпигель» до еженедельной газеты «Die Zeit», деноминационных периодических изданий, развлекательных популярных журналов, специализированных публикаций и даже официальных газет и бесплатной рекламной прессы. Если вы подытожите все, вы получите более 6000 наименований общим тиражом 250 миллионов экземпляров. Среди них, конечно, листья, которые приносят всего несколько сотен штук. Гиганты издания в основном встречаются в области программной печати.

Количество радио и телевизионных программ продолжает расти. В Федеративной республике действуют 11 Landesrundfunkanstalten, институт федерального права, институт второго немецкого телевидения. Самая большая станция — Westdeutscher Rundfunk, в которой работает около 4400 человек, а самая маленькая радиостанция в Бремене — около 650 человек. Что касается телевидения, немец может выбирать между 33 программами — при условии, что он живет в проводной семье. Если у него есть собственная антенна для прямого спутникового приема, он может принимать более 100 программ только со всей Европы.

VII. Ответьте письменно на вопросы к тексту. 

  1. Wie viel Verlage existieren in der BRD?
  2. Was erscheint in jedem Herbst zur Frankfurter Buchmesse?
  3. Wo befindet sich die zentrale Bibliothek?
  4. Wie viel Zeitungsausgaben bringen die Verlage täglich heraus?
  5. Wie steht es mit dem Zeitschriftenangebot?

 

 

Была ли полезна данная статья?
Да
60.95%
Нет
39.05%
Проголосовало: 1091

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp