Задание по английскому языку. Вариант 19
Задание 1. Переведите письменно текст.
Planning special Events
In developing a plan for a special event, several factors should ГЛАГОЛ—вспомогательный глагол be considered by the event organizer. The АРТИКЛЬ – чем more information you have about the event the АРТИКЛЬ – чем better able you are модальный глагол ГЛАГОЛ to plan for it. Experience has ГЛАЛОГ – вспомогательный глагол shown that СОЮЗ – соединяет части предложений consideration of these elements, and careful preparation, are ГЛАГОЛ – для связи слов
significant factors in increasing the success of an event.
General ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Requirements СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Access СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
People attending the event must be ИНФИНИТИВ able to access and exit the event safely. Adequate parking must be available. Provision must be made for access to the site by emergency service vehicles. The identified route should not conflict with the routes the public would ГЛАГОЛ use to get in and out.
Emergency service vehicles prefer a one-way system that allows their vehicles on the site and leave without having to turn around.
Alcohol СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Licenses have to be obtained if alcohol is being served, and staff needs to be instructed on who to serve and who not to serve – not only based on age but also on level of intoxication. Security needs to be available to quickly respond to any problems. Alcohol is often the major
cause of problems at events. The organizers of an event may ГЛАГОЛ also be liable for any incidents that СОЮЗ occur following the event (a vehicle crash for instance) if it МЕСТОИМЕНИЕ can be shown that those МЕСТОИМЕНИЕ involved were under the influence of alcohol when they left the event.
Ambulances СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
If paramedics are on duty there will likely be a charge for their attendance. Most have a minimum three-hour-on-duty charge, but check with your local fire department.
Communications СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Communications are an important element in logistical planning. This can include portable radios, cellular telephones, and adequate public address systems. Use of such equipment is dependent upon crowd size, routes, and geographical terrain. It is advisable that a large event (over 10,000 people) includes provisions for a clearly identified logistical command post with an effective communications system.
Планирование специальных мероприятий
При разработке плана специального мероприятия организатору мероприятия нужно учитывать несколько факторов. Чем больше информации о событии у вас имеется, тем лучше вы сможете его спланировать. Опыт показал, что рассмотрение этих элементов и тщательная подготовка являются факторами, которые влияют на успех мероприятия.
Общие требования
Доступ
Люди, посещающие мероприятие, должны иметь возможность безопасно входить и выходить. Должна быть парковка. Должен быть обеспечен доступ к площадке автомобилей аварийно-спасательных служб. Определенный маршрут не должен отличаться от маршрутов, по которым люди могли бы входить и выходить.
Автомобили аварийно-спасательных служб предпочитают одностороннюю систему, которая позволяет их машинам находиться на месте и уезжать, не разворачиваясь.
Алкоголь
Если подают алкоголь, то необходимо получить лицензии, а персонал должен быть проинструктирован о том, кого обслуживать, а кого не обслуживать – не только в зависимости от возраста, но и в зависимости от степени опьянения. Безопасность должна быть доступна, чтобы быстро реагировать на любые проблемы. Алкоголь часто является основной причиной проблем на мероприятиях. Организаторы мероприятия также могут нести ответственность за любые инциденты, произошедшие после мероприятия (например, автомобильная авария), если можно доказать, что участники находились в состоянии алкогольного опьянения, когда уходили с мероприятия.
Машины скорой помощи
Если медицинские работники дежурят, то их присутствие, скорее всего, будет платным. Большинство из них имеют минимальную трехчасовую плату за дежурство, но уточните это в местной пожарной службе.
Коммуникация
Коммуникации являются важным элементом логистического планирования. Это могут быть портативные радиоприемники, сотовые телефоны и адекватные системы оповещения. Использование такого оборудования зависит от количества людей, маршрутов и географического рельефа. Целесообразно, чтобы крупное мероприятие (свыше 10 000 человек) предусматривало наличие четко обозначенного логистического командного пункта с эффективной системой связи.
Задание 2. Дайте письменные ответы на следующие вопросы:
1. Who is responsible for planning a special event? Event organizer is responsible for planning a special event.
2. What opportunities of access must be considered to increase the success of an event? The more information you have about the event the better able you are to plan for it. Experience has shown that consideration of these elements, and careful preparation, are significant factors in increasing the success of an event.
3. What is necessary for emergency service vehicles? Provision must be made for access to the site by emergency service vehicles.
4. May alcohol be served at special events? Yes, it is. Alcohol may be served at special events.
5. Security service needs to be available to quickly respond to any problems, doesn’t it? Yes, it does.
6. Are communications an important element in sound logistical planning? Yes, they are.
7. What equipment does communication system include? Communications are an important element in logistical planning. This can include portable radios, cellular telephones, and adequate public address systems.
8. What factors is the use of such equipment dependent upon? Use of such equipment is dependent upon crowd size, routes, and geographical terrain.
9. What is advisable during a large event? It is advisable that a large event (over 10,000 people) includes provisions for a clearly identified logistical command post with an effective communications system.
Задание 3. Укажите номера предложений, содержание которых соответствует содержанию текста. Переведите эти предложения.
1. There are some factors to be considered in planning an event.
2. From the moment you start planning your event you should document all your actions and decisions.
4. The more time you have to plan an event, the better your organization of it will be and the more warning you can give to local, state or federal authorities, police and other essential services.
6. Large events require an effective communications system.
1. При планировании мероприятия следует учитывать некоторые факторы.
2. С того момента, как вы начнете планировать свое мероприятие, вы должны документировать все свои действия и решения.
4. Чем больше времени у вас есть на планирование мероприятия, тем лучше будет ваша его организация и тем больше предупреждений вы сможете дать местным, государственным или федеральным властям, полиции и другим важным службам.
6. Крупные мероприятия требуют эффективной системы коммуникаций.
Задание 4. Определите, какой частью речи являются подчеркнутые в тексте слова.
Задание 5. Выпишите из текста синонимы к следующим словам / словосочетаниям; переведите их.
1) Occurrence – event, 2) to regard – to think, 3) to demonstrate – to show, 4) components — elements, 5) meticulous caeful, 6) to visit – to come, 7) accessible convenient, 8) way method, 9) to enable to ease, 10) location place.
Задание 6. Выпишите из текста английские эквиваленты следующих слов / словосочетаний.
Рассмотрение элементов, важные факторы, иметь возможность доступа, соответствующая парковка, транспортные средства служб чрезвычайных ситуаций, без необходимости разворачиваться, быть доступным, авария транспортного средства, быть ответственным, местное пожарное депо.
Consideration of elements, important factors, to be able to access, adequate parking, emergency services vehicle,s without having to turn around, to be available, vehicle accident, to be responsible, local fire station.
Задание 7. Определите функцию выделенных в тексте слов. Переведите предложения на русский язык.
Задание 8. Определите части речи выделенных слов и их функции в предложениях. Переведите предложения на русский язык.
1. My friends suggested going to the theatre. Сказуемое.
2. Mastering the law enforcement profession requires much work. Подлежащее.
3. He has got three articles to be translated. Определение.
4. My hobby is travelling around the world. Часть глагола—сказуемого.
5. As mentioned above, this material is top secret. Причастие.
6. My elder brother has entered the military Academy this year. Причастие прошедшего времени.
7. She enjoys being photographed because she thinks she’s beautiful. Partciple Passive.
8. My job is to pleasure the guests. Инфинитив.
9. My friend can be relied on. Инфинитив.
10. The car parked in front of the house is mine. Причастие прошедшего времени.
1. Мои друзья предложили пойти в театр.
2. Освоение профессии правоохранительных органов требует большого труда.
3. Ему нужно перевести три статьи.
4. Мое хобби — путешествовать по миру.
5. Как упоминалось выше, этот материал является совершенно секретным.
6. Мой старший брат в этом году поступил в военную академию.
7. Ей нравится фотографироваться, потому что она считает себя красивой.
8. Моя работа — радовать гостей.
9. На моего друга можно положиться.
10. Машина, припаркованная перед домом, моя.
Задание 9. Выпишите и переведите предложения с оборотами «Сложное подлежащее» и «Сложное дополнение».
1. The Security Council is known to have primary responsibility for maintaining international peace and security.
2. The defendant wanted his case to be tried before a jury.
3. A constitution is said to be «written» when the most important constitutional laws are enacted.
4. The investigator expected him to give all information about that fact.
5. Law seems to exist apart from man and is not even noticed by him until somebody violates its orders.
6. Criminality is considered to be a social phenomenon.
7. Everybody in the courtroom wished the offender to be acquitted.
8. The state is known to be a historical category to be found only at some periods of social development.
9. The people want the public order to be always maintained.
10. We all know him to be a highly qualified detective.
1. Известно, что Совет Безопасности несет основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
2. Ответчик хотел, чтобы его дело рассматривалось судом присяжных.
3. Конституция считается «написанной», когда принимаются наиболее важные конституционные законы.
4. Следователь ожидал, что он предоставит всю информацию об этом факте.
5. Закон как бы существует отдельно от человека и даже не замечается им до тех пор, пока кто-нибудь не нарушит его.
6. Преступность рассматривается как социальное явление.
7. Все в зале суда хотели, чтобы преступник был оправдан.
8. Государство, как известно, это историческая категория, встречающаяся только в некоторые периоды общественного развития.
9. Народ хочет, чтобы всегда поддерживали общественный порядок.
10. Мы все знаем, что он высококвалифицированный следователь.
Задание 10. Употребите косвенную речь, соблюдая правило согласования времен. Переведите предложения на русский язык.
1. Не said, «I’ve been to London for a month but I haven’t had time to visit Tower».
2. «Why is cadet Ivanov absent today»? the teacher asked.
3. «Write to me as soon as you can», said her friend.
4. He said, «After the lecture I have to go home quickly».
5. My parents said, «We’ll move to a new flat in a month».
1. Он сказал: «Я был в Лондоне месяц, но у меня не было времени посетить Тауэр».
2. «Почему сегодня нет курсанта Иванова»? — спросил учитель.
3. «Напиши мне, как только сможешь», — сказала ее подруга.
4. Он сказал: «После лекции мне нужно быстро домой».
5. Мои родители сказали: «Через месяц мы переедем в новую квартиру».
1. Не said he had been been to London for a month but he hadn’t had time to visit Tower.
2. The teacher asked why cadet Ivanov was absent that day.
3. Her friend asked to write to her as soon as he could.
4. He said that after the lecture he had to go home quickly.
5. My parents said that they would move to a new flat in a month.
Задание 11. Определите вид придаточного предложения. Переведите предложения.
1. There are more than 50 international offices which are located worldwide. Придаточное определительное.
2. The work of the Russian FSO is based on many principles which are legality, respect for human and civil rights, etc. Придаточное определительное.
3. When it was established in 1908 its name was the Bureau of Investigation. Придаточное времени.
4. A police officer has the power to stop and search people if there are reasonable grounds for suspecting that he or she will find stolen goods, dangerous weapons, etc. Придаточное условное.
5. When World War II broke out William Donovan was appointed the head of the Office of Strategic Services. Придаточное времени.
6. The CIA is an independent agency because it is responsible for providing intelligence on national security. Придаточное причины.
7. All regular police forces have a uniform department which deals with the prevention of crime and the protection of life and property. Придаточное определительное.
8. Britain has no national police force, although police policy is governed by the central Government’s Home Office. Придаточное уступительное.
9. The change was performed by recently approved law on State protection which regulated the provision of bodyguards to leaders. Придаточное определительное.
10. Since Interpol is nonpolitical this international police force is forbidden to undertake any activities of a religious, racial, or military nature. Придаточное обстоятельственное времени.
1. Есть более 50 международных офисов, расположенных по всему миру.
2. Работа ФСО России основывается на многих принципах, таких как законность, соблюдение прав человека и гражданина и т.д.
3. Когда его создали в 1908 году, оно называлось Бюро расследований.
4. Сотрудник полиции вправе останавливать и обыскивать людей, если есть достаточные основания подозревать, что он обнаружит краденое, опасное оружие и т.п.
5. Когда началась Вторая мировая война, Уильям Донован был назначен главой Управления стратегических служб.
6. ЦРУ является независимым агентством, поскольку оно отвечает за предоставление данных по вопросам национальной безопасности.
7. Во всех регулярных полицейских силах есть единый центр, который занимается предотвращением преступлений и защитой жизни и имущества.
8. В Великобритании нет национальной полиции, хотя политика полиции регулируется Министерством внутренних дел центрального правительства.
9. Изменение было осуществлено недавно принятым законом о государственной охране, который регулировал предоставление телохранителей руководителям.
10. Так как Интерпол аполитичен, этим международным полицейским силам запрещено заниматься какой-либо деятельностью религиозного, расового или военного характера.
Задание 12. Задайте вопросы к выделенным группам слов.
1. What are providing?
2. What is the article to be discussed about?
3. Who takes an active part in managing state and public affairs in our country with every coming year?
4. How are the experts are elected?
5. What does economic cooperation between two countries results in?
Задание 13. Составьте развернутый план текста (на английском языке).
1. Planning special Events
2. Access
3. Alcohol
4. Ambulances
5. Communications
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.