Вариант I
Упражнение № 1. Перепишите предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода определений, выраженных именем существительным (цепочка существительных) и стоящих перед определяемым существительным (левое определение).
| 1) This businessman buys now fine quality Indian teas and resells it to wholesalers in Britain.
fine quality Indian teas: teas – определяемое слово. Quality – определение к последнему слову. Indian – определение к слову «teas» Fine — определение к слову “quality” |
1) Этот бизнесмен теперь покупает качественный индийский чай и перепродает его оптовикам в Британии.
|
| 2) Middle class parents with teenage children may buy this cheap computer.
Middle class parents: Parents – определяемое слово. Class – определение к последнему слову. Middle – определение к слову “parents” teenage children: children – определяемое слово. Teenage – определение к слову “children”
|
2) Родители среднего класса, имеющие детей-подростков, могут купить этот дешевый компьютер. |
Упражнение № 2. Перепишите предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода различных степеней сравнения прилагательных и наречий.
| 1) Most people no longer pay for goods with other goods, they pay with money.
Longer — сравнительная степень от прилагательного long (длинный). |
1) Большинство людей больше не платят за товары другими товарами, они расплачиваются деньгами.
|
| 2) Insurance makes commerce safer.
3) safer — сравнительная степень от прилагательного safe – безопасный. |
2) Страхование делает коммерцию более безопасной.
|
| 4) National Westminster is the largest bank in the U.K.
The largest — превосходная степень от прилагательного large – большой. |
3) Национальный Вестминстер является крупнейшим банком в Великобритании.
|
| 5) The more accurate the accounts are the better picture of the group they give.
More — сравнительная степень от прилагательного much (много) Better — сравнительная степень от прилагательного good – хороший. |
4) Чем точнее счета, тем лучше картина той группы, которую они дают. |
Упражнение № 3. Перепишите предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода слов it, one (one’s), that, these, those в разных значениях.
| 1) One can avoid paying this fax by saving and not consuming.
One — формальное подлежащее в неопределенно-личном предложении.
|
1) Можно избежать оплаты за этот факс, экономя и не тратя деньги.
|
| 2) Economic laws are less certain and less precise than those of the laboratory sciences.
Those — словозаменитель ранее упоминавшегося существительного “laws”. |
2) Экономические законы менее точны и менее достоверные, чем законы лабораторных наук.
|
| 3) It is money which is a medium of exchange.
It – входит в состав выделительной конструкции “it is… which”. Вся конструкция переводится – “именно”.
|
3) Именно деньги являются средством обмена.
|
| 4) A very common type of enquiry is one in which a customer asks a supplier for a special product line.
One — словозаменитель ранее упоминавшегося существительного “type”. |
4) Очень распространенным типом запроса является тот, в котором клиент запрашивает у поставщика специальную линию продуктов. |
Упражнения № 4. Перепишите предложения, определите в них временные формы глаголов, укажите их инфинитив. Предложения переведите.
| 1) The manager enclosed the price list of his products in his letter.
Enclosed – Past Simple Active от глагола “to enclose” (приложить).
|
1) Менеджер приложил прайс-лист своей продукции в письме.
|
| 2) He was working for ABC when the merger took place.
Was working – Past Continuous Active от глагола to work — работать Took place — Past Simple Active от глагола to take place – иметь место |
2) Он работал на ABC, когда произошло слияние.
|
| 3) An increase in price usually means that production will become more profitable.
means – Present Simple Active от глагола to mean – обозначать. will become — Future Simple Active от глагола to become – становиться. |
3) Повышение цены обычно означает, что производство станет более прибыльным.
|
| 4) Up to now we have tested five applications.
Have tested – Present Perfect Active от глагола to test – тестировать |
4) На данный момент мы протестировали пять приложений.
|
| 5) He will have left by the time we get there.
Will have left – Future Perfect Active от глагола to leave – покидать. |
5) Он уйдет к тому времени, когда мы туда доберемся. |
Упражнение № 5. Перепишите предложения. Подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Предложения переведите.
| 1) Your early reply would be appreciated. | 1) С благодарностью надеемся на Ваш ответ.
|
| 2) The size of population and its geographic location are to become an important factor. | 2) Размер населения и его географическое положение должны стать важным фактором.
|
| 3) We are able to place substantial orders with you if your prices are competitive. | 3) Мы можем разместить большие партии заказов у вас, если ваши цены конкурентоспособны. |
Упражнение № 6. Перепишите и письменно переведите текст.
- An enquiry (or inquiry) is a request for information. When starting up in business, it is necessary to find out the names and addresses of potential business partners. One way of obtaining this information is to send an enquiry to one or more of the following organizations: the Chamber of Commerce, a bank, another company (if this information does not negatively affect the company’s own interests).
- If you are looking for partners or suppliers abroad, you can write to the consulate of the foreign country in question. The consul’s tasks include representing his country’s economic interests abroad. It is also possible to write to the embassy of the foreign country. However, the task of an ambassador is mainly diplomatic and the embassy may not be able to provide as much commercial information. When you obtained the name and address of a supplier, you can send him a general enquiry asking for information about the foods he supplies, catalogues and price lists. From these you can then decide whether you want to do business with this company.
1) Запрос — это потребность в информации. Приступая к работе, необходимо выяснить имена и адреса потенциальных деловых партнеров. Одним из способов получения этой информации является отправка запроса одной или нескольким из следующих организаций: Торговая палата, банк, другая компания (если эта информация не оказывает негативного влияния на собственные интересы компании).
2) Если вы ищете партнеров или поставщиков за границей, вы можете написать в консульство соответствующей страны. В задачи консула входит представление экономических интересов его страны за рубежом. Также можно написать в посольство иностранного государства. Однако задача посла в основном дипломатическая, и посольство, возможно, не сможет предоставить столько коммерческой информации. Получив имя и адрес поставщика, вы можете отправить ему общий запрос с просьбой предоставить информацию о поставляемых им продуктах, каталогах и прайс-листах. Исходя из этого, вы можете решить, хотите ли вы вести бизнес с этой компанией.
Упражнение № 7. Определите функцию многофункционального слова one в первом абзаце.
One (числительное) way of obtaining this information is to send an enquiry to one (числительное) or more of the following organizations: the Chamber of Commerce, a bank, another company (if this information does not negatively affect the company’s own interests).
Упражнение № 8. Прочитайте первый абзац, ответьте на вопрос:
How can you obtain the information about the names and addresses of your potential partners?
One way of obtaining this information is to send an enquiry to one or more of the following organizations: the Chamber of Commerce, a bank, another company (if this information does not negatively affect the company’s own interests).
If you are looking for partners or suppliers abroad, you can write to the consulate of the foreign country in question.
Как вы можете получить информацию об именах и адресах ваших потенциальных партнеров?
Одним из способов получения этой информации является отправка запроса одной или нескольким из следующих организаций: торговая палата, банк, другая компания (если эта информация не оказывает негативного влияния на собственные интересы компании).
Если вы ищете партнеров или поставщиков за границей, вы можете написать в консульство соответствующей страны.
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.