Вариант 9
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Вставьте нужный артикль: a) а; b) an; с) the; d) –
The world’s biggest brokerage firm sells insurance to its customers and lends them money. Самая крупная брокерская фирма в мире продает страхование своим клиентам и дает им деньги в долг.
He said he was an employee of a gas company. Он сказал, что он был служащим газовой компании.
He got a job in the South and spent the next two years doing the work he really enjoyed. Он получил работу на юге и последующие два года занимался работой, которая ему действительно нравилась.
It is a pleasure to do business with such an efficient organization. Одно удовольствие вести дела с такой профессиональной организацией.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Заполните пропуски неопределенными местоимениями или их производными: a) some; b) any; с) no; d) их производные
Some investors set an objective of achieving big payoffs. Некоторые инвесторы ставят перед собой цель достичь хороших результатов.
There were no students of our group at the consultation yesterday. Вчера на консультации не было студентов из нашей группы.
It was clear that something had happened. Было понятно, что-то случилось.
She has to go to the supermarket. There isn’t anything in the fridge. Она должна пойти в супермаркет. В холодильнике ничего нет.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Заполните пропуски следующими словами: a) much; b) many; с) (a) little; d) (a) few
Many commercial banks also made loans and offered accounts to individual customers. Многие коммерческие банки также предоставили ссуду и предложили счета отдельным клиентам.
You can’t do without little cash on hand when you go to a provision shop. Когда ты идешь в продовольственный магазин, не имея в наличии достаточно денег, ты ничего не сможешь купить.
They had brought a few books with them that she hadn’t read. Они принесли с собой несколько книг, которые она не читала.
I have a little money left; let’s have diner in restaurant. У меня осталось немного денег; давай сходим в ресторан.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Выберите правильную форму глагола.
The bank Charter Act of 1844 followed a long dispute about the control of money supply. Закон о банковском чартере 1844 года был принят после длительных споров о контроле денежной массы.
In many countries economic development has led to period of rapid population growth. Во многих странах экономическое развитие привело к стремительному росту населения.
We had been planning to vocation in Pennsylvania but changed our minds when so much of it got badly flooded. Мы планировали провести каникулы в Пенсильвании, но изменили свое решение после затопления большей ее части.
An increase in price usually means that production becomes more profitable. Повышение цены обычно означает, что продукция становится прибыльнее.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Выберите правильную форму глагола в пассивном залоге.
Raw materials and agricultural products are usually sold in open markets, where the influence of cost on supply is much less pronounced. Сырье и сельскохозяйственные продукты обычно продают на открытых рынках, где влияние цены на предложение не так резко выражено.
It is known that there are rich deposits of coal in that district. Известно, что в том районе есть большие залежи каменного угля.
The goods are being examined. You will have to wait half an hour. Товары проверяют. Вам нужно подождать полчаса.
Protective clothing must be worn at all times. Спецодежду следует носить всегда.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Выберите правильную форму глагола в условных предложениях.
If we are careful we will leave behind our competitors. Если мы будем внимательными, то мы обойдем наших конкурентов.
If your offer had been received last week, we would have accepted it. Если бы ваше предложение было получено на прошлой неделе, мы бы его приняли.
If we schedule the product development in time we will be ready for the change of the demand. Если мы вовремя запланируем расширение ассортимента товара, мы будем готовы к изменению спроса.
If I had not been so busy yesterday, I would have gone to the station to see him off. Если бы я не был вчера так занят, я бы пришел на вокзал провожать его.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Употребите сложное дополнение.
I’d like them to inform about the delivery of replacement and spare parts. Я хотел бы, чтобы они сообщили о доставке подменного оборудования и запасных деталей.
I expect an advertisement to give a short description of the job, conditions of work and salary. Я полагаю, что реклама кратко охарактеризует работу, условия труда и зарплату.
He knows them to specify the requirements of each job in a detailed job description. Он знает, что они подробно описывают требования каждой работы в подробной характеристике работы.
She has had no photographs of herself taken since her childhood. У нее нет своих фотографий с детства.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Употребите сложное подлежащее.
This type of rocket is supposed to have many advantages. Полагают, что у этого вида ракеты есть много преимуществ.
The apparatus seemed to be in excellent condition. Казалось, что оборудование находится в отличном состоянии.
He made me analyse the new industrial project in terms of customer need. Он заставил меня исследовать новый промышленный проект в сроки, установленные клиентом.
He is sure to tell me all about this even if I don’t ask him. Он, несомненно, расскажет мне все об этом, даже если я его и не попрошу.
Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык. Заполните пропуски модальными глаголами или их эквивалентами.
If you want my advice, you must find another supplier. Если тебе нужен мой совет, то ты должен найти другого поставщика.
Any two computers on the Internet will be able to stay in touch with each other as long as there is a single route between them. Два любых компьютера, подключенных к Интернету, будут способны оставаться на связи друг с другом до тех пор, пока есть хоть один маршрут между ними.
The expert admits that the goods must have been damaged in transit. Эксперт допускает, что товары, вероятно, были повреждены во время транспортировки.
He said that she might already have come back from the south. Он сказал, что она, возможно, уже вернулась с юга.
Перепишите и письменно переведите предложения с русского на английский язык.
Информация, полученная в результате маркетингового исследования, имеет для руководства компании большое значение. The information received as a result of marketing research, has a great value for a company management.
Исследователь должен полностью понимать характер проблем, стоящих перед исполнителем. The researcher should completely understand the character of the problems facing to the executor.
Рабочая сила является одним из четырех традиционных факторов производства. The labour is one of four traditional factors of manufacture.
На работу человека большое внимание оказывает отношение к его работе коллег, руководства и подчиненных. The attitude to work of colleagues, management and subordinates influence greatly on the man’s work.
XI. Прочтите текст. Письменно переведите 2 абзац.
Ценность ваших денег
Представь, что ты живешь в стране с инфляционной экономикой. В таком случае ценность бумажек в вашем кошельке может меняться ежедневно. Это, возможно, означает, что вы должны тратить свою зарплату сразу же по получении, поскольку вещь, стоящая десять денежных единиц сегодня, может завтра стоить уже двадцать единиц. Что происходит в такой экономической ситуации, когда компания или отдельный человек хочет сделать долговременное приобретение –например, дом, — и платежи должны совершаться частями на регулярной основе на протяжении долгого времени? Очевидно, покупатель будет
очень доволен постоянным снижением стоимости своих платежей. А как же быть продавцу? Ясное дело, что он не захочет выставлять на продажу собственность? которая постоянно теряет свою ценность. Нет смысла продавать что-то, если в результате это принесет продавцу одни только убытки. Продавец сделает практически все возможное, чтобы не продавать свою собственность.
В таких случаях продавец и покупатель обычно договариваются о привязке цены покупки к какой-либо твердой валюте – например, американскому доллару. Идея привязки бизнеса к иностранной валюте выглядит весьма здравой разумное решение за исключением одной небольшой проблемы. Предположим, что «А» покупает дом у «Б», и что они согласились на разбивку суммы на три платежа. Платежи должны быть сделаны в национальной валюте по курсу американского доллара. Будет сделано три платежа, каждый в назначенный день. Все выглядит замечательно и систематизировано. Но подождите минутку. Предположим, что один из дней платежа выпал как раз на ту дату, когда банки и правительство решили провести очередной этап инфляции. Покупатель с утра вносит оговоренную сумму в банк, а к тому времени, когда продавец придет снять деньги, он уже потеряет 50% их стоимости.
What does the seller avoid?
b) selling his property
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.