Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Задание 1. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов. Подчеркните модальные глаголы в английских предложениях и в переводе.

1. If you are travelling by air, you must not carry anything in your luggage that can be used as a weapon. 1. Если вы путешествуете воздушным транспортом, вы не должны иметь с собой в багаже что-либо, что можно использовать в качестве оружия.
2. The driver of the vehicle may be fined by the police officer if he/she violets the traffic rules. 2. Водитель транспортного средства может быть оштрафован сотрудником полиции, если он нарушит правила дорожного движения.
3. They will  not be able to  start the engine at -30C. 3. Они не смогут запустить двигатель при -30С.
4. We have to change our plans. 4. Мы вынуждены изменить наши планы.
5. Never put off till tomorrow what you can do today. 5. Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

 

Задание 2. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времён группы Continuous (Present, Past, Future) и группы Perfect (Present, Past, Future) в действительном и страдательном залогах. Выпишите сказуемые и укажите их видовременные формы.

1. According to schedule this train was due to arrive at 12.30, but because of track repair work, it is being delayed.

Was — Past Simple Active от глагола “to be”.

is being delayed — Present Continuous Passive от глагола “to delay”.

 

1. Согласно расписанию, этот поезд должен был прибыть в 12.30, но из-за ремонтных работ на пути он задерживается.
2. The passengers were invited to get on the train and now they are saying good-bye to those who had come to see them off.

were invited-

are saying – Present Continuous Active от глагола “to say”.

2. Пассажиров пригласили сесть в поезд, и теперь они прощаются с теми, кто пришел их проводить.
3. China is planning to construct several thousand kilometers of track for the transportation of passengers and freight.

is planning – Present Continuous Active от глагола “to plan”.

3. Китай планирует построить несколько тысяч километров пути для перевозки пассажиров и грузов.

 

 

 

 

Задание 3. Перепишите и переведите предложения, поставив глагол в нужную форму.

1. The new three wagon Tank Train has been tested in severe winter conditions on the Alaska Railroad. 1. Новый трехвагонный поезд-цистерна протестировали в суровых зимних условиях на железной дороге Аляски.
2. The construction of both the bridge and the dam will have been completed by the beginning of the navigation season. 2. Строительство моста и плотины будет закончено к началу навигационного сезона.
3. At present 2,500 km of high speed lines is being constructed in Europe and Asia. 3. В настоящее время в Европе и Азии строят 2500 км высокоскоростных линий.

 Задание 4. Перепишите и переведите предложения, выбрав правильную     форму сказуемого (Active or Passive).

1. Air-conditioning system always maintains) the optimum temperature and humidity in the carriage. 1. Система кондиционирования воздуха всегда поддерживает оптимальную температуру и влажность в каретке.
2. A new high-speed railway line is being built in the North of Russia now. 2. Новую высокоскоростную железнодорожную линию строят на севере России.
3. The flood has caused considerable damage to the railway track. 3. В результате наводнения был причинен значительный ущерб железнодорожному пути.

Задание 5. Перепишите и переведите текст.

The Far Eastern State Transport University.

 

During its long history our University has made its way from a small educational institution to the major educational and scientific center. At present it is one of the best technical universities in the Russian Federation.

 

FESTU was originally established as the Khabarovsk Institute of Railway Engineers (KhabIIZhT) on September 8th, 1937. It was the first technical college in the Soviet Far East aimed at training of qualified personnel for the railroads of the East Siberian and Far Eastern regions of Russia.

 

 

 

September 1st 1939 – Khabarovsk Institute of Railway Engineers accepted first intake of students.

 

1993 – KhabIIZhT was reorganized in Far Eastern State Transport Academy (FESTA).

 

1997 – FESTA was promoted a rank of university and renamed into Far Eastern State Transport University (FESTU).

 

 

The University consists of nine institutes and five faculties in Khabarovsk, and has branch offices in Yuzhno-Sakhalinsk, Tynda, Svobodny, Ussuriysk and Neryungri.

 

 

It is very prestigious to study at our University. Our graduates work in such spheres as engineering, economy, transport etc.

 

Over 23,000 students are studying at FESTU today. The University provides comfortable environment for research work and studying. FESTU introduces new information technologies in teaching students and training engineering personnel, such as: distance learning, electronic textbooks, multimedia educational systems, video and audio conferencing and the possibility to deliver on-line lectures and consultations with students.

 

 

The University has a license of training specialists of the following levels of higher education: bachelors, masters and certified specialists.

 

 

The book fund of the university library is regularly updated and now numbers more than 1.2 million copies. The University has five comfortable hostels for students and graduate students.

 

 

Teaching staff of the University exceeds 700 people. The majority of the university teachers have scientific degrees and titles, including more than 100 doctors and professors. Leading scientists of the University have established scientific schools of their own. Science education at FESTU is a well-structured process. It is one of the best in the Russian Far East. The University has all necessary conditions for every student who has a will for research work.

 

 

Our University can offer various extracurricular activities. Creative students may join one of the artistic groups and develop their talents in music, visual arts etc. Those who are fond of sports activities can take full advantage of our sports equipment and facilities: seven gyms, track-and-field arena, swimming pool, climbing wall, stadium and grounds for outdoor sports.

 

 

 

 

 

 

International cooperation is essential for any modern educational institution. Our University cooperates with many fellow universities of Europe, Asia, Australia and North America. This cooperation includes interchange programs for teachers and students, experience sharing, joint scientific and research programs etc.

 

 

 

Currently there are more than 300 young people from China, South and North Korea, Vietnam, Japan, USA, and Armenia who take classes in Management, Logistics, Project Management, Telecommunication, Mechanical, Electrical, and Construction Engineering.

 

International students have equal rights with the Russians.

 

Дальневосточный государственный университет путей сообщения.

За свою долгую историю наш университет прошел путь от небольшого учебного заведения до крупного учебного и научного центра. В настоящее время это один из лучших технических вузов в Российской Федерации.

Первоначально ДГУПС был создан как Хабаровский институт инженеров железнодорожного транспорта (ХабИИЖТ) 8 сентября 1937 года. Это был первый технический колледж на советском Дальнем Востоке для подготовки квалифицированных кадров для железных дорог Восточно-Сибирского и Дальневосточного регионов России.

1 сентября 1939 г. — Хабаровский институт инженеров железнодорожного транспорта принял первых студентов.

1993 — ХабИИЖТ был реорганизован в Дальневосточную государственную транспортную академию (ДГТА).

1997 – было получено название университета и переименован в Дальневосточный государственный университет путей сообщения (ДГУПС).

Университет состоит из девяти институтов и пяти факультетов в Хабаровске, имеет филиалы в Южно-Сахалинске, Тынде, Свободном, Уссурийске и Нерюнгри.

Учиться в нашем университете очень престижно. Наши выпускники работают в таких областях, как машиностроение, экономика, транспорт и т. д.

Сегодня в здесь обучается более 23 000 студентов. В университете созданы комфортные условия для исследовательской работы и учебы. Унииверситет внедряет новые информационные технологии в обучении студентов и обучающих инженерных кадров, такие как: дистанционное обучение, электронные учебники, мультимедийные образовательные системы, видео- и аудиоконференции, а также возможность проводить онлайн-лекции и консультации со студентами.

Университет имеет лицензию на подготовку специалистов следующих уровней высшего образования: бакалавров, магистров и сертифицированных специалистов.

Книжный фонд университетской библиотеки регулярно обновляется и насчитывает более 1,2 миллиона экземпляров. В университете есть пять комфортабельных общежитий для студентов и аспирантов.

Педагогический коллектив университета превышает 700 человек. Большинство преподавателей университета имеют ученые степени и звания, в том числе более 100 докторов и профессоров. Ведущие ученые университета создали собственные научные школы. Научное образование в университет — хорошо структурированный процесс. Это один из лучших университетов на Дальнем Востоке России. В университете созданы все необходимые условия для каждого студента, имеющего желание к исследовательской работе.

Наш университет может предложить различные внеклассные мероприятия. Творческие ученики могут присоединиться к одной из художественных групп и развить свои таланты в музыке, изобразительном искусстве и т. д. Те, кто увлекается спортом, могут в полной мере воспользоваться нашим спортивным оборудованием и удобствами: семь спортивных залов, легкоатлетическая арена, бассейн, скалодром, стадион и площадки для занятий спортом на открытом воздухе.

Международное сотрудничество необходимо для любого современного учебного заведения. Наш университет сотрудничает со многими другими университетами Европы, Азии, Австралии и Северной Америки. Это сотрудничество включает программы обмена для преподавателей и студентов, обмен опытом, совместные научно-исследовательские программы и т.д.

В настоящее время более 300 молодых людей из Китая, Южной и Северной Кореи, Вьетнама, Японии, США и Армении посещают занятия по менеджменту, логистике, управлению проектами, телекоммуникациям, механике, электрике и строительству.

Иностранные студенты имеют равные права с русскими студентами.

Задание 6. Укажите, какие из следующих утверждений соответствуют содержанию текста. Используйте фразы: It is right. It is wrong. Исправьте неверные утверждения.

Образец: 1) At present our University is one of the best technical universities in the Russian Federation. It is right.
2) FESTU was originally established as the Khabarovsk Institute of Railway Engineers (KhabIIZhT) on September 8th, 1939. It is wrong. FESTU was originally established as the Khabarovsk Institute of Railway Engineers (KhabIIZhT) on September 8th, 1937. It is right.
1) The University consists of nine institutes and five faculties in Khabarovsk. It is right.
2) The book fund of the university library is not updated. It is false.
3) The University has all necessary conditions for every student who has a will for research work. It is right.
4) Students who are fond of sports activities can take full advantage of our sports equipment and facilities. It is right.
5) The University has no license of training specialists of the following levels of higher education: bachelors, masters and certified specialists. It is false.

 

Была ли полезна данная статья?
Да
61.09%
Нет
38.91%
Проголосовало: 1105

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp