Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.
  1. I. Переведите предложения и определите видовременную форму глаголов залог (активный или страдательный) и инфинитив:
1.              He didn’t see anything while the meeting was going on.

didn’t see – Past Simple (или Indefinite), Active Voice, от инфинитива to see (неправильный глагол).

was going on – Past Continuous (Active Voice), от инфинитива to go (неправильный глагол).

 

 

1. Он ничего не видел, пока шла встреча.
2.              Nowadays six countries top the list in the Eastern education market: China, Japan, Singapore, India, Thailand and the Philippines.

top – Present Simple (или Indefinite), Active Voice, от инфинитива to top (правильный глагол).

 

2. Сегодня на восточном рынке образования лидируют шесть стран: Китай, Япония, Сингапур, Индия, Таиланд и Филиппины.
3.              By law, everything was taught in the local language.

was taught – Past Simple (или Indefinite), Passive Voice, от инфинитива to teach (неправильный глагол).

 

3. По закону преподавание велось на местном языке.
4.              Questions are being asked about global warming across northern Russia.

are being asked – Present Continuous, Passive Voice, от инфинитива to ask (правильный глагол).

 

4. Задают вопросы о глобальном потеплении на севере России.
5.              A passenger will be permitted to take up to 10 containers with.

will be permitted – Future Simple (или Indefinite), Passive Voice, от инфинитива to permit (правильный глагол).

 

5. Пассажиру разрешается взять с собой до 10 сумок.
  1. II. Переведите предложения, обращая внимание на модальные глаголы и их эквиваленты:
1.       We were to send out the invitations a week ago. 1. Мы должны были разослать приглашения неделю назад.
2.       I think I ought to go alone. 2. Думаю, мне следует пойти одному.
3.       All shareholders must receive an invitation to the AGM; however, they needn’t attend. 3. Все акционеры должны получить приглашение на годовое общее собрание акционеров; однако им не обязательно присутствовать.
4.       They’ll be able to pay them the occasional visit. 4. Они смогут навещать их время от времени.

 

III.    Переведите предложения и определите Participle 1 и Participle II.

1.       Labour politicians, having helped to create this mess, react with a mixture of bogus statistics and liberal platitudes.

having helped – Participle I в форме Perfect Active от правильного глагола to help

1. Лейбористские политики, которые помогли создать этот беспорядок, реагируют набором фальшивой статистики и либеральных банальностей.
2.       He was a high-school teacher briefly in Russia, teaching about 20 kids per class.

teaching – Participle I в форме Indefinite Active от неправильного глагола to teach

2. Некоторое время он работал учителем средней школы в России, обучая около 20 детей в классе.
3.       The place feels so Italian that I was waiting for the mafia to burst in with machine guns blazing.

waiting – Participle I в форме Indefinite Active от правильного глагола to wait

3. Мы как будто были в Италии, и я ждал, когда ворвется мафия с пулеметами.
4.       Loanwords are words taken directly into a language with little or no translation.

taken – Participle II неправильного глагола to take

4. Заимствованные слова — это слова, взятые непосредственно в язык практически без перевода.
5.       Texan burglar Brad Skimpton spent two hours preparing bags full of the things he wanted to steel.

preparing – Participle I в форме Indefinite Active от правильного глагола to prepare

5. Техасский грабитель Брэд Скимптон провел два часа, готовя сумки, полные вещей, которые он хотел украсть.

 

  1. IV. Переведите предложения, обращая внимание на независимый причастный оборот (The Absolute Participle Construction).
1.       Member nations are required to subscribe to the capital stock of the World Bank, each being given a quota which is related to the member’s national income and position in the world trade. 1. Государства, входящие в состав, должны подписаться на уставный капитал Всемирного банка, каждому из которых предоставляется квота, которая связана с национальным доходом члена и его положением в мировой торговле.
2.       The goods having been loaded, the dockworkers left the port. 2. После того как докеры погрузили товар, они покинули порт.
3.       The 1980s transformed modern computers, each having been shrunk to a desk top size. 3. 1980-е изменили современные компьютеры, каждый из которых был уменьшен до размеров настольного компьютера.
  1. V. Переведите предложения, определите формы Gerund (см. образец и приложение по грамматике).
1.       We have succeeded in entering a new competitive market.

Entering – Indefinite Active от глагола to enter

1. Нам удалось выйти на новый конкурентный рынок.
2.       A village correspondent criticized the Ministry of Culture and the editorial offices of the republican newspapers for their not paying sufficient attention to remote districts.

not paying — Indefinite Active от глагола to pay

2. Сельский корреспондент подверг критике Министерство культуры и редакции республиканских газет за недостаточное внимание к отдаленным районам.
3.       She regrets living so far from her family.

Living — Indefinite Active от глагола to live

3. Она сожалеет, что живет так далеко от своей семьи.

 

  1. VI. Переведите предложения, обращая внимание на следующие сочетания: both/bothand; either/eitheror, neither/neithernor .
1.       Both of these apartments were good. 1. Обе эти квартиры были хорошими.
2.       He hasn’t been to either of those exhibitions. 2. Он не был ни на одной из этих выставок.
3.       Neither he nor she took part in the races. 3. Ни он, ни она не участвовали в гонках.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • Прочитайте и переведите письменно текст.

 

Sherlock Holmes Шерлок Холмс
Museum is situated at the northern end of Baker Street, a minute’s walk from Baker Street Tube Station. It is a Grade II Listed lodging house. Holmes’ apartment, comprising 2 rooms, is on the first floor. Large new souvenir shop, antique and ephemera sales on the ground floor. The entire second and third floors and attic contain the new exhibition area, featuring several life-size wax figures from the more exciting and best known Sherlock Holmes adventures. London’s Baker Street was the home of Sir Arthur Conan Doyle’s fictional detective, and it’s here that Holmes buffs will find a statue and museum dedicated to the Victorian crime fighter. Even more fun is exploring the landscapes that inspired him. Try donning a deerstalker hat on a wild winter’s day on Dartmoor in Devon, the setting for The Hound of the Baskervilles. The South Downs, where Holmes’ rural retreat was located, are an easy day trip from London, or a stop here on route to Brighton. Sir Arthur Conan Doyle known for creating Sherlock Holmes, one of the most famous fictional detectives, Sir Arthur Conan Doyle was born in Edinburgh in 1855, and studied medicine at Edinburgh University. Here he met Dr Joseph Bell, one of his lecturers, who relied only on observation, logic and deduction and diagnosis. This was the persona for Sherlock Holmes. In 1887, and now a doctor in practice, Conan Doyle published a Study in Scarlet. It was to be the start of 60 adventures for Holmes and his partner Dr. Watson, which would involve three other novels, and five volumes of short stories. Музей расположен в северной части Бейкер-стрит, в минуте ходьбы от станции метро «Бейкер-стрит». Это здание, внесенное в список памятников архитектуры II степени. Квартира Холмса, состоящая из 2 комнат, находится на первом этаже. Большой новый магазин сувениров, антикварные и однодневные распродажи расположены на первом этаже. Весь второй и третий этажи, а также чердак занимают новые выставочные площади, на которых представлены несколько восковых фигур в натуральную величину из самых захватывающих и самых известных приключений Шерлока Холмса. Лондонская Бейкер-стрит была домом вымышленного детектива сэра Артура Конан Дойла, и именно здесь любители Холмса найдут статую и музей, посвященный викторианскому борцу с преступностью. Еще веселее исследовать пейзажи, которые его вдохновили. Попробуйте надеть шляпу охотника на оленей зимним днем ​​в Дартмуре в Девоне, месте действия рассказа «Собака Баскервилей» в Саут-Даунс, где располагалось загородный дом Холмса, представляет собой легкую однодневную поездку из Лондона или остановку здесь по пути в Брайтон. Сэр Артур Конан Дойл известен тем, что создал Шерлока Холмса, одного из самых известных вымышленных детективов. Сэр Артур Конан Дойл родился в Эдинбурге в 1855 году и изучал медицину в Эдинбургском университете. Здесь он встретил доктора Джозефа Белла, одного из своих лекторов, который полагался только на наблюдение, логику, дедукцию и диагностику. Это был образ Шерлока Холмса. В 1887 году Конан Дойл, ныне практикующий врач, опубликовал «Этюд в багровых тонах». Это должно было стать началом 60 приключений Холмса и его товарища доктора Ватсона, в которые войдут еще три романа и пять томов рассказов.

 

After a long stay in Dartmoor, Devon in 1900, Conan Doyle wrote the novel, The Hound of the Baskervilles. It was much influenced by local folklore about an escaped convict, an inhospitable manor and huge hound. Today, Dartmoor is still one of Britain’s most dramatic landscapes, which is popular for cycling, walking, horse riding and other outdoor pursuits. После долгого пребывания в Дартмуре, Девон, в 1900 году Конан Дойл написал роман «Собака Баскервилей». Большое влияние на него оказал местный фольклор о беглом каторжнике, негостеприимной усадьбе и огромной собаке. Сегодня Дартмур по-прежнему является одним из самых впечатляющих пейзажей Великобритании, который популярен среди любителей велосипедных прогулок, прогулок, верховой езды и других занятий на свежем воздухе.
Many other places in Britain were mentioned in his stories such as Windlesham near Crowborough in Sussex and lived there until his death. Today, the South Downs Way, gives a great opportunity to enjoy the whole of the Downs area and is perfect for cycling and walking. В его рассказах упоминались многие другие места в Британии, такие как Уиндлшем возле Кроуборо в Сассексе, и он жил там до своей смерти. Сегодня улица Саут-Даунс-Уэй дает прекрасную возможность насладиться всем районом Даунс и идеально подходит для велосипедных и пеших прогулок.
Norfolk and Suffolk also were settings for some of his adventures. In The Gloria Scott, Holmes was invited to spend a month in the Broads ‘basking in the sun and admiring the view across the Broads’. In The Dancing Men Watson describes the ‘enormous square-towered churches bristled up from the flat green landscape and told of the glory and prosperity of Old East Anglia’. There are plenty of opportunities to enjoy cycling in East Anglia. Walkers can enjoy the Peddars Way and Norfolk Coast Path. Норфолк и Саффолк также были местом действия некоторых его приключений. В «Глории Скотт» Холмса пригласили провести месяц в Бродсе, «греясь на солнышке и любуясь видом на Бродс». В «Танцующих человечках» Уотсон описывает «огромные церкви с квадратными башнями, торчащие из плоского зеленого ландшафта и рассказывающие о славе и процветании Старой Восточной Англии». В Восточной Англии есть много возможностей покататься на велосипеде. Пешеходы могут прогуляться по дорогам Peddars Way и Norfolk Coast Path.

 

  • Поставьте к I абзацу текста общий (2) и специальный (2) вопросы.
  1. Is museum situated at the northern end of Baker Street, a minute’s walk from Baker Street Tube Station?
  2. Is it a Grade II Listed lodging house. Holmes’ apartment, comprising 2 rooms, is on the first floor?
  3. Where are large new souvenir shop, antique and ephemera sales?
  4. What do the entire second and third floors and attic contain?

 

  • Поставьте к последнему абзацу текста разделительный (2) и альтернативный (2) вопросы.
  1. Were Norfolk or Suffolk settings for some of his adventures?
  2. Was Holmes invited to spend a month or a week in the Broads ‘basking in the sun and admiring the view across the Broads’?
  3. In The Dancing Men Watson describes the ‘enormous square-towered churches bristled up from the flat green landscape and told of the glory and prosperity of Old East Anglia’, doesn’t he?
  4. There are plenty of opportunities to enjoy cycling in East Anglia, aren’t there?

 

 

  1. Выпишите из текста предложения с заменителями (эквивалентами) модальных глаголов. Определите: каким модальным глаголам они соответствуют.

 

 

It was to be the start of 60 adventures for Holmes and his partner Dr. Watson, which would involve three other novels, and five volumes of short stories.

=To be going to

Была ли полезна данная статья?
Да
60.96%
Нет
39.04%
Проголосовало: 1099

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp