Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

1. Из данных предложений выпишите те, где сказуемое стоит в страдательном залоге (Рassiv); подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения на русский язык:

l) Das neue Werk wird in diesem Monat in Betrieb genommen.

4) Die Fremdsprachen werden in allen Hochschulen studiert.

5) Die Röntgenstrahlen waren im Jahre 1895 von Wilhelm Röntgen entdeckt worden.

 

l) Новый завод будет введен в эксплуатацию в этом месяце.

2) Иностранные языки изучают во всех ВУЗах.

3) Рентгеновские лучи были открыты в 1895 году Вильгельмом Рентгеном.

2. Перепишите следующие предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите их на русский язык, обращая особое внимание на форму времени модальных глаголов:

l) Die Versuche auf dem Gebiet der Kernphysik können im Speziallaboratorium duchgeführt werden.

2) Die neue Einrichtung konnte auch für industrielle Zwecke ausgenutzt werden.

3) Das Wasser muss in einem Sonnenkraftwerk auf 80 Grad erhitzt werden.

4) Das Personal eines Atomkraftwerks musste gegen radioaktive Strahlung geschützt werden.

 

1) Эксперименты в области ядерной физики можно проводить в специальной лаборатории.

2) Новое устройство также можно было использовать в промышленных целях.

3) Вода на солнечной электростанции должна нагреваться до 80 градусов.

4) Персонал атомной электростанции должен был быть защищен от радиоактивного излучения.

3. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод сказуемого. Помните, что конструкция «sein + причастие II» передает законченность действия.

l) In den wirtschaftlich entwickelten Ländern sind die führenden Zweige der Industrie voll automatisiert.

2) Der elektrische Strom wird aus Wasser, Sonnen- und Atomenergie gewonnen.

 

1) В экономически развитых странах ведущие отрасли промышленности полностью автоматизированы.

2) Электричество получают из воды, солнечной и ядерной энергии.

4. Перепишите следующие предложения, подчеркните инфинитивные группы и обороты; переведите предложения на русский язык, обращая особое внимание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов:

l) Um alle Arbeitsgänge völlig zu automatisieren, hat man eine neue Werkzeugmaschine geschaffen.

2) Erst im zwanzigsten Jahrhundert gelang es den Wissenschaftlern, das Atom zu spalten.

3) Jetzt kann man die Prüfung der Werkstoffe durchführen, ohne das Material zu zerstören.

4) Es ist jetzt sehr wichtig, bei der Lösung der technischen Probleme mathematische Methoden anzuwenden.

5) Dieser Stoff bleibt auf der Oberfläche schwimmen, statt sich im Wasser zu lösen.

 

l) Чтобы полностью автоматизировать все операции, создали новый станок.

2) Только в двадцатом веке ученым удалось расщепить атом.

3) Теперь можно проводить испытания элемента без разрушения материала.

4) Сейчас очень важно использовать математические методы для решения технических задач.

5) Это вещество плавает на поверхности, не растворяясь в воде.

5. а) Спишите следующие словосочетания и подчеркните в них прилагательные, образованные от названия городов; переведите словосочетания на русский язык:

die Pariser Museen; die Berliner Zeitung; das Obninsker Atomkraftwerk; das Saratower Gebiet;

 

парижские музеи; берлинская газета; Обнинская АЭС; Саратовская область;

б) Образуйте прилагательные от названий городов и переведите их на русский язык:

Образец: Моskau — Моskauer — московский

KrasnojarskKrasnojarsker — красноярский

Kursk – Kursker – курский

Berlin – Berliner — берлинский

Riga – Riger – рижский

Chabarowsk – Chabarowsker – хабаровский

в) Образуйте от корней следующих глаголов прилагательные с суффиксом — bar и переведите их на русский язык.

Образец: dehnen — dehnbar — растяжимый, поддающийся растяжению, способный растягиваться

Lesbar — удобочитаемый

Erfüllbar — выполнимый

Keilbar – поддающийся вербованию

 Bemerkbar — заметный

Была ли полезна данная статья?
Да
60.96%
Нет
39.04%
Проголосовало: 1086

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp