Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Вариант 4

I. Определите видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив. Переведите.

1. We refreshed provision and supplies at the port Osaka.

Refreshed – Past Indefinite Active от стандартного глагола to refresh – заново снабжать припасами (refresh provision – запастись едой)

Мы запаслись едой и вещами в порту Осака.

2. My interest to study led me to the Marine College.

LedPast Indefinite Active от нестандартного глагола to lead – привести (led me – привел меня)

Мой интерес к учебе привел меня в Морской колледж.

3. Our father tells us much about his voyages.

Tells – Present Indefinite Active от нестандартного глагола to tell – говорить (tells us – рассказывает нам).

Наш отец рассказывает нам много о своих морских путешествиях.

II. Поставьте в вопросительную и отрицательную форму:

1. There isn’t a new container terminal in our port. Is there a new container terminal in our port?

2. The weather won’t be favourable tomorrow. Will be the weather favourable tomorrow?

3. She doesn’t buy English newspapers everyday. Does she buy English newspapers everyday?

4. I don’t have many friends at the college. Do you have many friends at the college?

III. Поставьте вопросы к выделенным словам:

1. When will the cadets have their shipboard training?

2. What is there in Vladivostok?

3. Who inspected holds and hatches?

4. How many compartments does this cargo have?

IV. Переведите:

1. Ты говорил об этом с кем-нибудь?

2. Он сказал ей что-то интересное.

3. Никто кроме агента не поможет ей.

4. Ты нигде не найдешь этот материал.

V. Переведите:

1. Are you older than your brother?

2. When and where were you born?

3. We shall return to Nakhodka in 2 weeks.

4. Close the hatches and open the hold 2.

VI. Переведите текст:

Холмский порт

Холмский морской порт расположен на западном побережье острова Сахалин, в Татарском проливе Японского моря и в вершине Невельского залива. Порт открыт для навигации круглый год. Существует три части в порту: ковш, торговый и рыбный порты. Торговый порт находится в центре портовой части. Ширина входа в порт составляет 150 метров. Через порт проходят общие и грузы больших размеров, металл, лесоматериалы, продукты питания и т.д. Грузовые причалы находятся в бухте южной части порта. На набережной находится много кранов грузоподъемностью до 41 тонны. Кроме этого, есть другое оборудование для переработки груза и внутрипортовое транспортное оборудование. В порту нет сухих доков.

VII. Выпишите из текста определения, выраженные именем существительным.

1. Sea port – морской порт

2. Japan Sea – Японское море

3. Port area – портовая зона

4. Food products – продукты питания

5. Cargo berths – грузовые причалы

6. Cargo handling equipment — оборудование для переработки груза

7. Cargo transport facilities — внутрипортовое транспортное оборудование

 

 

Была ли полезна данная статья?
Да
61.19%
Нет
38.81%
Проголосовало: 1108

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp