Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на способы перевода инфинитива. Подчеркните инфинитив в английских предложениях.

To be able to carry out banking operations Vnesheconombank has a network of some 2,000 correspondent banks in more than 130 countries.

In the organizing phase managers decide on the positions to be created and determine the associated duties and responsibilities.

It is better to work for a big company than to run your own small business.

Чтобы иметь возможность осуществлять банковские операции, «Внешэкономбанк» имеет сеть из около 2000 банков-корреспондентов в более чем 130 странах.

На организационном этапе руководители выбирают должности, которые будут созданы, и определяют связанные с ними обязанности и ответственность.

Лучше работать в большой компании, чем управлять собственным малым бизнесом.

Образуйте от данных глаголов две формы Participle I. Полученные причастия переведите на русский язык. Model: to build – a) building – строя, строящий; b) having built – построив.

1) to begin; beginning, having begun, начиная, начав

2) to heat; heating, having heated, нагревая, нагрев

3) to improve; improving, having improved, улучшая, улучшив

4) to fall; fell, having fallen, падая, упав

5) to meet; meeting, having met, встречая, встретив

6) to suggest; suggesting, having suggested, предполагая, предположив

7) to run; running, having run, бегущий, прибежав

8) to calculate; calculating, having calculated, считая, посчитав

9) to write; writing, having written, пишущий, написав

10) to weigh; weighing, having weighed, взвешивая, взвесив

11) to link; linking, having linked, связывая, связав

12) to implement; implementing, having implemented, реализуя, реализовав

13) to grow; growing, having grown, увеличивая, увеличив

14) to choose; choosing, having chosen, выбирая, выбрав

15) to design, designing, having designed, разрабатывая, разработав

Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление Participle I. Подчеркните причастия I в английских предложениях и в переводе.

Any damage resulting from the negligence must be paid by the borrower.

When making investments, a financial manager uses a wide variety of information provided by all departments of the company.

In accordance with commercial usage existing in capitalist countries, contracts of sale and other agreements may be concluded either verbally or in writing.

Любой ущерб в результате халатности должен быть оплачен заемщиком.

При осуществлении инвестиций финансовый менеджер использует широкий спектр информации, предоставляемой всеми подразделениями компании.

В соответствии с коммерческим использованием, существующим в капиталистических странах, договоры купли-продажи и другие соглашения могут быть заключены в устной или письменной форме.

Образуйте Participle II от глаголов, данных в скобках. Полученные словосочетания переведите. Model: a (to write) article – a written article – написанная статья.

1)an engine invented by R. Diesel; 2) the approved plan; 3) a bag  left in the bus; 4) received information; 5) a new supercomputer developed by Japanese engineers; 6) burnt gas; 7) the insured car; 8) increased volume of traffic; 9) a forced landing; 10) a worked out project.

1) двигатель, изобретенный Р. Дизелем; 2) утвержденный план; 3) сумка, оставленная в автобусе; 4) полученная информация; 5) новый суперкомпьютер, разработанный японскими инженерами; 6) сгоревший газ; 7) застрахованный автомобиль; 8) увеличенный объем трафика; 9) вынужденная посадка; 10) разработанный проект.

Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление Participle II. Подчеркните причастия II в английских предложениях и в переводе.

Dividends are proportional amounts of profit usually paid quarterly to stockholders.

There are a number of reasons why some managers become overloaded with unnecessary tasks.

When deposited in a bank, the money cannot be used for loans to anybody.

Дивиденды — это пропорциональные суммы прибыли, обычно ежеквартально выплачиваемые акционерам.

Есть ряд причин, по которым некоторые менеджеры перегружены ненужными задачами.

При внесения денег на депозит в банк они не могут быть использованы для ссуд.

Перепишите и письменно переведите текст по специальности.

WHY FINANCE

One of the primary considerations when going into business is money. Without sufficient funds, a company cannot begin operations. The money needed to start and continue a business is known as capital. A new business needs capital not only for ongoing expenses but also for purchasing necessary assets. These assets – inventories, equipment, buildings and property – represent and investment of capital in the new business. How this new company obtains and uses money will, in large extent, determine its success.

The process of managing this acquired capital is known as financial management. In general, finance is securing and utilizing capital to start up, operate and expand a company. To start up business, a company needs funds to purchase essential assets, support research and development, and buy materials for production. Capital is also needed for salaries, credit extension to customers, advertising, insurance, and many other day-to-day operations. In addition, financing is essential for growth and expansion of a company. Because of competition in the market, capital needs to be invested in developing new product lines and production techniques and in acquiring assets for future expansion.

ПОЧЕМУ ФИНАНСЫ

Одной из основных составляющих при ведении бизнеса является деньги. Без достаточных средств компания не может начать свою деятельность. Деньги, необходимые для начала и продолжения бизнеса, известны как капитал. Новый бизнес нуждается в капитале не только для текущих расходов, но и для покупки необходимых активов. Эти активы — товарно-материальные запасы, оборудование, здания и имущество — представляют собой и вложения капитала в новый бизнес. То, как эта новая компания получает и использует деньги, во многом определит ее успех.

Процесс управления этим приобретенным капиталом известен как финансовый менеджмент. В целом, финансы обеспечивают и используют капитал для запуска, управления и расширения компании. Чтобы начать бизнес, компании нужны средства для приобретения основных активов, поддержки исследований и разработок, а также закупки материалов для производства. Капитал также необходим для оплаты труда, предоставления кредитов клиентам, рекламы, страхования и многих других повседневных операций. Кроме того, финансирование имеет важное значение для роста и расширения компании. Из-за конкуренции на рынке необходимо инвестировать капитал в разработку новых производственных линий и технологий производства, а также в приобретение активов для будущего расширения.

Была ли полезна данная статья?
Да
60.84%
Нет
39.16%
Проголосовало: 1093

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp