Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

1. Перепишите предложения и определите функцию глагола to have, to be. Переведите предложения на русский язык.
1.Chemical hazards are generally classified into physical hazards and health hazards. Вспомогательный глагол.
2. Hundreds of new hazardous chemicals are being produced each year. Вспомогательный глагол.
3. In modern car industry hundreds of hazardous chemicals are usually present. Основной глагол-сказуемое.
4. Employees have both a need and a right to know the identities and the risks of hazardous products in their workplace. Основной глагол-сказуемое.
5. Manufacturers have properly labeled each container of chemicals before sending them to the plant. Вспомогательный глагол.

1. Химические опасности обычно подразделяются на физические опасности и опасности для здоровья.
2. Каждый год создаются сотни новых опасных химических веществ.
3. В современном автомобильном производстве обычно присутствуют сотни опасных химических веществ.
4. Сотрудники, находясь на своем рабочем месте, имеют право и потребность знать виды и угрозу опасных веществ.
5. Перед отправкой на завод производители маркируют каждый контейнер с химикатами.
2. Выберите требуемую форму глагола и переведите предложения:
1. If you wanted to know how dangerous the chemical hazards are in your workplace, you would learn what chemicals are present there.
2. If the employers had performed proper testing on the explosives at the factory, they wouldn’t have had the accident last week.
3. If chemicals are transferred into unmarked containers, these containers will be labeled with the required information.
4. If the chemicals were dangerous, there would be the label on the container.
5. If the employees didn’t receive special training, they wouldn’t work with the hazardous chemical.
1. Если бы вы хотели узнать, каков уровень химической опасности на вашем рабочем месте, вы бы узнали, какие химические вещества есть там.
2. Если бы работодатели надлежащим образом протестировали взрывчатые вещества на заводе, то на прошлой неделе не произошла бы авария.
3. Если химикаты переносятся в немаркированные контейнеры, то эти контейнеры будут маркированы.
4. Если бы химикаты были опасными, то на контейнере была этикетка.
5. Если бы сотрудники не прошли специальное обучение, то они бы не работали с опасным химическим веществом.

3. Поставьте глагол в скобках в правильную видо-временную форму (Passive voice). Переведите на русский язык.
1. Generally chemical hazards are classified into physical hazards and health hazards.
2. In order to work safely with these materials, workers must understand the risks of working with them and what can be done to stay safe.
3. Next month the information will be provided in the form of labels and materials on Safety Data Sheets.
4. The employees of our companies have recently been trained to work with hazardous chemicals.
5. Last week the containers containing chemicals was labeled properly.

1. Обычно химические опасности подразделяются на физические опасности и опасности для здоровья.
2. Чтобы безопасно работать с этими материалами, работники должны понимать риски, и то, что можно сделать, чтобы оставаться в безопасности.
3. В следующем месяце информацию будет представлена в виде ярлыков и материалов в паспортах безопасности.
4. Сотрудники наших компаний недавно прошли обучение по работе с опасными химическими веществами.
5. На прошлой неделе контейнеры с химикатами были промаркированы должным образом.

4. Дополните таблицу требующимися частями речи (5 слов ключевых из текста)
Noun Verb Adjective/adverb
Import to import Imported
Exposure To expose Exposing
Requirement To require Required
Employment to employ Employing
Existence To exist Existed

5. Сопоставьте английские словосочетания с их русскими эквивалентами.
hazardous chemical products опасные химические продукты
workplace chemical hazards химические опасные производственные факторы
to assess real exposures оценить реальное воздействие
to be assigned to work направляться на работу
to access chemical hazard information получить доступ к информации по химической безопасности
to be exposed to hazardous chemicals подвергаться воздействию опасных химических веществ

6. Прочитайте текст и установите соответствие между заголовками А — Н и абзацами 2 — 9:
A. Training 9
B. Information Availability 5
C. Recognition and Evaluation 2
D. Management Plan 3
E. Labels and Labeling 8
F. Dealing with the Risks 7
G. Materials Safety Data Sheets (MSDS) 6
H. Hazard Communication Standard 4

Hazardous Chemicals at Work
01 October 01, 2014 by Michael Levine
http://www.safety.com

1. There are an estimated 650,000 existing hazardous chemical products — and hundreds of new ones are being produced each year. Employees of all kinds work with these chemicals in a pure form or in a mixture. Chemical hazards are generally classified into physical hazards (such as flammability, corrosion, and reactivity) and health hazards (such as irritation, sensitization, and carcinogenicity). The actual types and levels of the hazards associated with a product depend on both the hazards of the individual components and how they may combine.

1. По оценкам экспертов, существует около 650 000 опасных химических продуктов, и каждый год производятся сотни новых. Разные сотрудники имеют дело с этими химическими веществами в чистом виде или в виде смеси. Химические опасности обычно подразделяются на физические опасности (такие как воспламеняемость, коррозия и химическая активность) и опасности для здоровья (такие как раздражение, сенсибилизация и канцерогенность). Фактические типы и уровни опасностей, связанные с продуктом, зависят как от опасностей отдельных компонентов, так и от того, как они могут взаимодействовать.

2. In order to work safely with these materials, workers must understand the risks of working with them and what can be done to stay safe. This article is intended to serve as a brief general introduction into workplace chemical hazards and general issues related to their management.

2. Чтобы безопасно работать с этими материалами, работники должны понимать риски и то, что можно сделать, чтобы быть в безопасности. Эта статья призвана служить кратким обзором химических опасностей на рабочем месте, а также рассказать о проблемах, связанных с их управлением.

3. Before you can know how dangerous the chemical hazards are in your workplace, you must know what chemicals are present and have safety information in regards to them. Once the inventory is complete, there should be reference materials available with information on each product. A review of the documents and labels should provide all basic information as to the types and levels of chemical hazards they may present. Simply reviewing a data sheet may not be enough. It is important to assess real exposures in the actual workplace. Air or other testing may need to be performed to determine if airborne exposures exceed recommended or legal levels.

 

 

Прежде чем вы сможете узнать, насколько опасны химические вещества на вашем рабочем месте, вы должны знать, какие химические вещества там есть, и иметь информацию о них по поводу безопасности. После окончания инвентаризации необходимо, чтобы имелись справочные материалы с информацией о каждом продукте. Документы и этикетки должны предоставить всю основную информацию о типах и уровнях химической опасности, которую они могут представлять. Простого просмотра таблицы данных может быть недостаточно. Важно оценить реальное воздействие на рабочем месте. Возможно, потребуется провести воздушные или другие испытания, чтобы определить, превышен ли рекомендуемый уровень.
4. The Occupational Safety and health Administration (OSHA) has in place a Hazard Communication Standard (HCS) that covers workers exposed to hazardous chemicals in all industrial sectors. This standard asserts that employees have both a need and a right to know the identities and the risks of the products they are exposed to while at work.
4. Управление по технике безопасности и гигиене труда (УБГТ) внедрило стандарт, касающийся уведомления об опасностях (СУО) для работников, которые подвергаются воздействию опасных химических веществ во всех отраслях промышленности. В этом стандарте утверждается, что у сотрудников есть как необходимость, так и право знать

продукты и риски, которым они подвергаются во время работы.

5. Information must be easily available to workers about the identities and hazards of the chemicals they may be exposed to. This information will be provided in the form of labels and materials on Safety Data Sheets (MSDS’), and must be in a language they understand.
5. Работникам должна быть легко доступна информация о характере и опасностях химических веществ, которым они могут подвергаться. Эта информация будет предоставлена в виде ярлыков и материалов в паспортах безопасности (ПБ) и должна быть на написана на понятном им языке.

6. Manufacturers and importers of chemical products are required to evaluate the hazards their products and prepare labels and material safety data sheets (MSDSs) with hazard information to their customers and to employers that purchase their products.
6. Производители и импортеры химических продуктов обязаны оценивать опасности своих продуктов и иметь этикетки и паспорта безопасности материалов с информацией по поводу опасностей для своих клиентов и работодателей, которые покупают их товары.

7. Manufacturers, importers, or distributors are required to label each container of hazardous chemicals. If these chemicals are transferred into unmarked containers, these containers must be labeled with the required information.

 

7. Производители, импортеры или дистрибьюторы обязаны маркировать каждый контейнер с опасными химическими веществами. Если эти химикаты переносятся в немаркированные контейнеры, то на этих контейнерах должна быть необходимая информация.

 

8. Employees must be trained at the time they are assigned to work with a hazardous chemical, and prior to exposure. This training must assure that the employees know how to use the information provided in the hazard communication program.

8. Сотрудники должны проходить обучение, когда им нужно работать с опасным химическим веществом. Это обучение должно гарантировать, что сотрудники знают, как использовать информацию, представленную в программе информирования об опасности.

9. Under HCS, all employers with hazardous chemicals in their workplaces must prepare and implement a written hazard communication program. This plan describes how the company will ensure that all containers are properly labeled, how employees can access chemical hazard information, and how the training program is to be implemented.

 

9. В соответствии с этим стандартом все работодатели с опасными химическими веществами на своих рабочих местах должны подготовить и реализовать письменную программу информирования об опасностях. В этом стандарте описывается, как компания будет обеспечивать правильную маркировку всех контейнеров, как сотрудники могут получить доступ к информации о химической опасности и как будет реализована программа обучения.

7. Сопоставьте части предложений. Переведите предложения письменно.
1. Employees of all kinds work with these chemicals in a pure form or in a mixture
2. You must know what chemicals are present in your workplace and have safety information about them
3. If these chemicals are transferred into unmarked containers, these containers must be labeled with the required information
4. All employers with hazardous chemicals in their workplaces must prepare and implement a written hazard communication program
5. Information must be easily available to workers about the identities and hazards of the chemicals they may be exposed to. 1. Сотрудники всех видов организаций имеют дело с этими химическими веществами в чистом виде или в виде смеси.
2. Вы должны знать, какие химические вещества есть на вашем рабочем месте, и иметь данные о них.
3. Если эти химикаты переносятся в немаркированные контейнеры, то эти контейнеры должны быть помечены.
4. Все работодатели, имеющие опасные химические вещества на рабочих местах, должны подготовить и реализовать письменную программу информирования об опасностях.
5. Работникам легко должны получать информацию о характере и опасностях химических веществ, которым они могут подвергаться.

8. Прочитайте текст и ответьте письменно на вопросы.
1. What general classification is used for chemical hazards in the workplace? Chemical hazards are generally classified into physical hazards and health hazards
2. How should workers access information about the identities and hazards of the chemicals they may be exposed to? Information must be easily available to workers about the identities and hazards of the chemicals they may be exposed to.
3. Who is responsible for labeling containers of hazardous chemicals? Manufacturers have properly labeled each container of chemicals before sending them to the plant.
4. When should the training of the employees exposed to hazardous chemicals take place? Employees must be trained at the time they are assigned to work with a hazardous chemical, and prior to exposure.
5. What kind of document are employers with hazardous chemicals required to prepare in their workplace? Under HCS, all employers with hazardous chemicals in their workplaces must prepare and implement a written hazard communication program.

9. Заполните пропуски данными словами (determine, label, depend on, assigned, combine, available). Переведите предложения на русский язык.

1. The actual types and levels of the hazards associated with a product depend on both the hazards of the individual components and how they may combine.
2. There should be reference materials available with information on each product.
3. Air or other testing may need to be performed to determine if airborne exposures exceed recommended or legal levels.
4. Manufacturers, importers and distributors are required to label each container of hazardous chemicals.
5. Employees must be trained at the time they are assigned to work with a hazardous chemical.

1. Фактические типы и уровни опасностей, связанных с продуктом, зависят как от опасностей отдельных компонентов, так и от того, как они могут сочетаться.
2. Должны быть справочные материалы с информацией о каждом продукте.
3. Возможно, потребуется провести воздушное или другое испытание, чтобы определить, превышает ли концентрация в воздухе рекомендуемый уровень.
4. Производители, импортеры и дистрибьюторы обязаны маркировать каждый контейнер с опасными химическими веществами.
5. Сотрудники должны пройти обучение в то время, когда им предстоит работать с опасным химическим веществом.
10. Переведите текст письменно и приготовьтесь к контролю чтения абзацев № 1, 2.

Была ли полезна данная статья?
Да
61.09%
Нет
38.91%
Проголосовало: 1105

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp