Вариант 1
Задание 1. Перепечатайте предложения. Вставьте инфинитив в нужной форме и переведите предложение на русский язык.
The seller is sure to have informed the buyer about that in advance.(to inform)
He attempted to decline the claim during all the period of our negotiations. (to decline)
I wish to offer my sincere apologies for the inconvenience you have been caused. (to offer)
Продавец обязательно сообщил об этом покупателю заранее.
Он пытался отклонить претензию в течение всего периода наших переговоров.
Я хочу принести свои искренние извинения за причиненные вам неудобства.
Задание 2. Перепечатайте предложения, поставьте частицу to, где необходимо. Объясните причину отсутствия частицы to. Переведите предложение на русский язык.
You will be allowed to open a current account. После глагола to allow употребляется частица to.
We want you to effect payment within three days upon the receipt of shipping documents. После глагола to want употребляется частица to.
We must handle the orders because we are pressed with time. После глагола must не употребляется частица to.
Вам будет разрешено открыть текущий счет.
Мы хотим, чтобы вы произвели оплату в течение трех дней после получения товаросопроводительных документов.
Мы должны обрабатывать заказы, потому что у нас мало времени.
Задание 3. Перепечатайте предложения. Измените их, используя Infinitive вместо подчёркнутых слов. Переведите полученное предложение на русский язык.
The agreement that forms an association of this nature is called a partnership contract.
I was surprised when I found that there were mistakes about the goods to be supplied.
There was no bank nearby where he could cash an order cheque.
The agreement to form an association of this nature is called a partnership contract.
I was surprised to have found that there were mistakes about the goods to be supplied.
There was no bank nearby to cash an order cheque.
Соглашение о создании ассоциации такого рода называется партнерским договором.
Я был удивлен, обнаружив, что были ошибки в товарах, которые будут поставляться.
Рядом не было банка, чтобы обналичить чек.
Задание 4. Перепечатайте предложения. Замените сложные предложения или группы предложений простыми предложениями с инфинитивным оборотом Complex Object. Переведите полученное предложение на русский язык.
The goods will arrive tomorrow. We expect it.
The manager is responsible for effecting due payments. They believe it.
The name of the bank was in the headline of the document. They realized that.
We expect the goods to arrive tomorrow.
They believe the manager to be responsible for effecting due payments.
They realized that the name of the bank to have been in the headline of the document.
Мы ожидаем, что товар прибудет завтра.
Они считают, что менеджер несет ответственность за осуществление надлежащих платежей.
Они поняли, что название банка было в заголовке документа.
Задание 5. Перепечатайте предложения. Закончите их, используя «for-to-Infinitive Construction». Переведите предложение на русский язык.
There was no time for them to examine the goods that day.
The breach of contract made it difficult for buyer to clear up the goods from the customs.
There are many possible ways for the sales companies to satisfy the needs of target customers.
У них не было времени осмотреть товар в тот день.
Нарушение договора затруднило покупателю растаможить товары.
У сбытовых компаний есть много возможных способов удовлетворить потребности целевых клиентов.
Задание 6. Перепечатайте предложения с Complex Subject. Вставьте сказуемое в нужной форме и переведите предложение на русский язык.
Shipping by air is considered to be expensive.
Their company turned out to be ready to provide us with samples of goods.
The letter of application is sure to be well written and presented.
Доставка воздушным транспортом считается дорогой.
Их компания оказалась готова предоставить нам образцы товаров.
Заявление обязательно должно быть хорошо написано и представлено.
Задание 7. Перепечатайте предложения, подчеркните инфинитивные обороты. Определите, какой инфинитивный оборот употреблён в предложении. Переведите предложение на русский язык, обращая внимание на форму инфинитива
I would like you to send us your quotation. Complex Object.
The cargo does not seem to have been damaged by the storm. Complex Subject.
After a long telephone conversation with Mr. Smith we arranged for the store to be operated by the manager from the marketing agency. Complex Object.
Я хотел бы, чтобы вы отправили нам свое предложение.
Похоже, что груз не был поврежден штормом.
После долгого телефонного разговора с мистером Смитом мы договорились, чтобы магазином управлял менеджер из маркетингового агентства.
Задание 8. Выберите правильный вариант перевода выделенной части предложения. Переведите предложение на русский язык.
Economics is the study of how society chooses to employ scarce productive resources to produce various goods and services and distribute them for consumption among various competing groups and individuals.
A. конкурировать C. конкурирующие
B. конкурировавшие D. конкурируют
Resource allocation may also be left to individual consumers, bargaining on the marketplace and trading goods and services.
A. торговаться C. торгующийся
B. торговавшись D. торговавшихся
Employing more employees firm increases labor resources.
A. нанимая C. наймёт
B. наняв D. нанимавшая
Экономика — это наука о том, как общество выбирает использование ограниченных производственных ресурсов для производства различных товаров и услуг и распределения их для потребления между различными конкурирующими группами и отдельными лицами.
Распределение ресурсов также может быть предоставлено отдельным потребителям, торгующимся на рынке и торгующим товарами и услугами.
Нанимая большое количество сотрудников фирмы увеличивает трудовые ресурсы.
Задание 9. Выберите нужную форму Participle I. Переведите предложение на русский язык.
Distributing financial resources, firm can direct the remains on the development of production.
Entrepreneurs managing the factory, try to increase the ability of work of their business.
UN states, fighting against inflation, must cut government spending.
Распределяя финансовые ресурсы, фирма может направить остатки на развитие производства.
Предприниматели, управляющие заводом, стараются повысить эффективность своего бизнеса.
Страны ООН, борясь с инфляцией, должны сократить государственные расходы.
Задание 10. Перепечатайте предложения. Замените выделенную часть предложения соответствующей формой Participle I. Переведите полученное предложение на русский язык.
Economics is probably the first art which was acquired by a man.
having acquired B. acquiring C. being acquired
When skins were traded for flint axes we had economics.
Trading B. Being traded C. Having traded
As the subject has developed rapidly, there are now many branches of it.
developing B. being developed C. having developed D. having been developed
Economics is probably the first art being acquired by a man.
Having traded skins for flint axes we had economics.
Subject having been developed rapidly, there are now many branches of it.
Экономика, вероятно, первое искусство, приобретаемое человеком.
Обменяв шкурки на кремневые топоры, мы получили экономику.
Так как предмет быстро развивался, сейчас существует много отраслей.
Задание 11. Перепечатайте предложения. Определите, какой формой глагола является выделенное слово: Participle II или Past Simple. Переведите полученное предложения на русский язык.
By a mixed economy we mean one in which some economic decisions are taken by the market mechanism and some collectively. Participle II.
When we used the term mixed economy it was usually applied to economies where there was a significant component of both collectivism and free enterprise. Past Simple. Participle II. Past Simple.
Traditionally, business simply meant exchange or trade for things people wanted or needed. Past Simple. Past Simple. Past Simple.
Под смешанной экономикой мы подразумеваем такую экономику, в которой некоторые экономические решения регулируются рыночным механизмом, а другие – коллективным способом.
Когда мы использовали термин «смешанная экономика», он обычно применялся к экономикам, в которых была часть коллективизма, так и свободного предпринимательства.
Традиционно, бизнес просто означал обмен или обмен на вещи, которые нужны были людям или они нуждались в них.
Задание 12. Перепечатайте предложения. Вставьте Participle I или Participle II. Переведите предложения на русский язык.
The concepts and activities of business used in many different languages, have increased in modern times.
Distribution is known as moving products needed from a factory to the market place.
It is the human activity related to material things.
Понятия и виды деятельности, используемые на разных языках, расширились в наше время.
Распространение известно как перемещение продуктов, которые нужны, с завода на рынок.
Именно человеческая деятельность связана с материальными ценностями.
Задание 13. Перепечатайте предложения, подчеркните причастные обороты. Переведите предложение на русский язык, обращая внимание на форму причастия.
Alfred Marshall considered economics developing as «the study of a man in the everyday business of life».
Any definition is found taking account of the guiding idea in economics.
We heard him working for the same company.
Альфред Маршалл рассматривал развитие экономики как «изучение человека в повседневной жизни».
Любое определение найдено, учитывая основные идеи в экономике.
Мы слышали, что он работает в той же компании.
Задание 14. Перепечатайте предложения. Определите, чем является выделенное слово: Participle I, Gerund, Verbal Noun. Переведите предложение на русский язык.
What are the reasons for working in the same company for all his career? Gerund.
Economics can be challenging to study because it teaches principles that can be used in everyday buying and selling transactions with other. Participle I. Verbal Noun. Verbal Noun.
From the very beginning, the ultimate goal of economics is to make optimum use of resources so that people can attain a good standard of living. Verbal Noun.
Каковы причины работы в одной компании всю его жизнь?
Экономика может быть сложной для изучения, потому что она учит принципам, которые могут быть использованы в повседневных операциях купли-продажи
С самого начала конечной целью экономики является оптимальное использование ресурсов, чтобы люди могли достичь хорошего уровня жизни.
Задание 15. Перепечатайте предложения, подчеркните герундиальные обороты. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на форму герундия.
We do not insist on our returning there at once.
It was very important to prevent inflation skyscraping the prices.
He was surprised at her coming in time.
Мы не настаиваем на нашем возвращении туда сразу.
Было очень важно не допустить, чтобы инфляция подняла цены.
Он был удивлен ее своевременному приходу.
Задание 16. Прочитайте текст и выполните задания
Collectivism. In the twentieth century a new economic order grew up, which is known as collectivism. Collectivism is the system whereby economic decisions are taken collectively by planning committees and implemented through direction of resources either centrally or at local level.
Under this system planning committees are appointed and they provide the answers to our three central questions. Thus committees take the decision on whether, for example, more cars or more tractors should be produced. They solve the «How?» problem by directing labor and other resources into certain areas of production and, at the end of the day, they decide the «For whom» problem not by pricing but by allotting goods and services on the grounds of social and political priorities.
The mixed economy. By a mixed economy we mean one in which some economic decisions are taken by the market mechanism and some collectively. To this mixture we might also add a dash of tradition and command. When we use the term mixed economy it is usually applied to economies where there is a significant component of both collectivism and free enterprise.
III. Despite the wave of privatization in the UK significant economic decisions are still taken collectively. Education, health care, defense and social security remain in the section of the government. In the UK 40 percent of all expenditure is undertaken by the state. In countries such as the Netherlands and Sweden over 60 per cent of the economy is state-directed.
We study economics in the belief that through understanding we will be able to increase the wealth and welfare of society, and with the conviction that knowledge is better than opinions, analysis better than supposition. What we understand about economics is terribly important; it influences us all. We can put this need no better than it was put in 1936 by John Maynard Keynes in the closing words of the most influential economics book of the last century: The General Theory of Employment, Interest and Money.
Management of the economy. Whatever political party is in power three main objectives of policy are pursued: control of inflation, reduction of unemployment, and promotion of economic growth. These objectives are not in dispute; they are concerned with the good housekeeping of the economy.
Different governments may, however place different degrees of importance on individual objectives.
Перепечатайте и переведите письменно IV часть текста.
Мы изучаем экономику, полагая, что благодаря пониманию мы сможем увеличить благосостояние общества, а также убедиться в том, что знания лучше мнений, анализ лучше предположений. То, что мы понимаем в экономике, очень важно; это влияет на нас всех. Мы можем сформулировать эту потребность не лучше, чем это было сделано в 1936 году Джоном Мейнардом Кейнсом в последних словах самой влиятельной книги по экономике прошлого века: «Общая теория занятости, процента и денег».
Найдите слова в тексте к следующим определениям:
The system, wherein equality is emphasized and people engage in sharing and cooperation. Collectivism.
An economy that includes a variety of private and public control. Mixed economy.
The social science that deals with economic growth. Economics.
Ответьте на вопросы, используя информацию из текста.
What are peculiarities of a mixed type of economy? By a mixed economy we mean one in which some economic decisions are taken by the market mechanism and some collectively.
What definition of economics do you know? Economicsis a branch of social science focused on the production, distribution, and consumption of goods and services.
What are the main objectives of economic policy? They are control of inflation, reduction of unemployment, and promotion of economic growth.
В какой части текста говорится
о главной функции экономики? 4
о стране, где экономические вопросы решаются коллективно? 3
о системе, при которой товары и услуги распределяются? 2
Определите, является ли данное предложение: истинным, ложным или в тексте нет об этом информации.
There exist logical inconsistencies between the emphasis placed on economic growth and the limited availability of natural resources. Нет информации.
A mixed economy is an economy that includes a variety of private and public control, reflecting characteristics of both capitalism and socialism. Верно.
There are two main functions of economic policy. Неверно.
Определите главную мысль текста.
Definitions for a mixed economy.
Types of economies.
Market economies.
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.