ВАРИАНТ 1
Задание 1. Переведите абзацы 1, 2, 3
Finanzeinrichtungen Deutschlands: die Deutsche Bundesbank
- Seit 1957 ist die Deutsche Bundesbank (abgekürzt DBB) die Notenbank der BRD. Diese Bank hat ihren Sitz in Frankfurt am Main. An der Spitze der Bundesbank steht der Zentralbankrat, der die Richtlinien der deutschen Währungspolitik bestimmt. Dem Zentralbankrat gehören die Mitglieder des Direktoriums der Bundesbank sowie die Präsidenten der Landeszentralbanken an. Laut Bundesbankgesetz ist die Bundesbank von jeglichen Weisungen der Bundesregierung unabhängig.
- Der Bundesbank sind folgende Befugnisse eingeräumt: Erstens hat sie das alleinige Recht, in Deutschland Banknoten auszugeben. Zweitens kontrolliert sie als „Bank der Banken» die Versorgung der deutschen Kreditinstitute mit Zentralbankgeld und bestimmt die Richtung der Geldpolitik sowie sorgt für die Abwicklung des Zahlungsverkehrs. Drittens fungiert sie als „Hausbank» für den Staat. Und viertens verwaltet sie die Währungsreserven der deutschen Volkswirtschaft.
- Die Grundaufgabe der Bundesbank ist es, die Stabilität der Währung zu sichern. Als eine Notenbank hat sie ein geordnetes Geldwesen aufrechtzuerhalten. Sie soll aber vor allem dafür sorgen, dass der Wert der Währung nach innen und nach außen erhalten bleibt. In der Öffentlichkeit wird sie daher auch als „Hüterin der Währung» bezeichnet.
Финансовые учреждения в Германии: Deutsche Bundesbank
- С 1957 года Deutsche Bundesbank (сокращенно DBB) является центральным банком ФРГ. Этот банк находится во Франкфурте-на-Майне. Во главе Бундесбанка стоит Совет Центрального банка, который определяет основные направления денежно-кредитной политики Германии. В Совет Центрального банка входят члены Управляющего совета Бундесбанка и президенты центральных банков штатов. Согласно Закону о Бундесбанке, Бундесбанк не зависит от каких-либо инструкций федерального правительства.
- Бундесбанк имеет следующие полномочия: во-первых, он имеет исключительное право выпускать банкноты в Германии. Во-вторых, как «банк банков» он контролирует снабжение немецких кредитных учреждений деньгами центрального банка, определяет направление денежно-кредитной политики и занимается обработкой платежных операций. В-третьих, он функционирует как «собственный банк». для государства. В-четвертых, он управляет валютными резервами экономики Германии.
- Основная задача Бундесбанка — обеспечить стабильность валюты. Как центральный банк он должен поддерживать упорядоченную денежную систему. Однако, прежде всего, он должен обеспечивать сохранение стоимости валюты как внутри страны, так и за ее пределами. Поэтому публично его также называют «хранителем валюты».
- Indem die Bundesbank die umlaufende Geldmenge steuert, verfolgt sie das Ziel, die Stabilität der Währung zu sichern und gleichzeitig die notwendigen Zahlungsmittel zur Finanzierung des wirtschaftlichen. Wachstums zur Verfügung zu stellen. Dazu benutzt sie vor allen die Mittel der Mindestreserven-, der Refinanzierungs- und der Offenmarktpolitik. Die Kreditinstitute sind verpflichtet, einen bestimmten Prozentsatz ihrer Verbindlichkeiten — die Mindestreserve zinslos bei der Bundesbank zu halten.
Bundesbank kann durch Veränderung des Prozentsatzes die Möglichkeiten der Kreditinstitute zur Kreditschöpfung» beeinflussen. Mit Refinanzierung steuert sie die Versorgung der Geschäftsbanken mit Zentralbankgeld. Dies geschieht durch den Ankauf von Wechseln und Beleihung von Wertpapieren. Offenmarktgeschäft dienen ebenfalls der Steuerung des Geldmarktes. Durch Ankauf von Wertpapieren lässt sie Geld in Wirtschaft fließen, durch Verkauf von Wertpapieren zieht sie Geld aus der Wirtschaft heraus.
Задание 2.
- Welche Bank ist Notenbank der BRD? Seit 1957 ist die Deutsche Bundesbank (abgekürzt DBB) die Notenbank der BRD.
- Wo befindet sich diese Bank? Diese Bank hat ihren Sitz in Frankfurt am Main.
- Wer steht an der Spitze dieser Bank? An der Spitze der Bundesbank steht der Zentralbankrat, der die Richtlinien der deutschen Währungspolitik bestimmt.
- Wer gehört dem Zentralbankrat an? Dem Zentralbankrat gehören die Mitglieder des Direktoriums der Bundesbank sowie die Präsidenten der Landeszentralbanken an.
- Welche Befugnisse sind der Deutschen Bundesbank eingeräumt? Der Bundesbank sind folgende Befugnisse eingeräumt: Erstens hat sie das alleinige Recht, in Deutschland Banknoten auszugeben. Zweitens kontrolliert sie als „Bank der Banken» die Versorgung der deutschen Kreditinstitute mit Zentralbankgeld und bestimmt die Richtung der Geldpolitik sowie sorgt für die Abwicklung des Zahlungsverkehrs. Drittens fungiert sie als „Hausbank» für den Staat. Und viertens verwaltet sie die Währungsreserven der deutschen Volkswirtschaft.
- Was ist die Grundaufgabe der DBB? Die Grundaufgabe der Bundesbank ist es, die Stabilität der Währung zu sichern.
- Auf welche Weise kann die Bundesbank die Möglichkeiten der Kreditinstitute zur Kreditschöpfung beeinflussen?
- Wie steuert die Bundesbank die Versorgung der Geschäftsbanken mit Zentralbankgeld? Die Kreditinstitute sind verpflichtet, einen bestimmten Prozentsatz ihrer Verbindlichkeiten — die Mindestreserve zinslos bei der Bundesbank zu halten.
Bundesbank kann durch Veränderung des Prozentsatzes die Möglichkeiten der Kreditinstitute zur Kreditschöpfung» beeinflussen. Mit Refinanzierung steuert sie die Versorgung der Geschäftsbanken mit Zentralbankgeld.
- Wozu dienen die Offenmarktgeschäfte? Offenmarktgeschäft dienen ebenfalls der Steuerung des Geldmarktes.
Задание 3.
- Основная задача Федерального банка — это обеспечение стабильности валюты.
- При помощи рефинансирования он управляет обеспечением деловых банков деньгами Центрального банка.
- Это осуществляется с помощью закупки векселей и под залог ценных бумаг.
- Закупая ценные бумаги, он возвращает деньги в экономику, а продавая ценные бумаги, изымает деньги из экономики.
- К Совету Центрального банка относятся члены правления Федерального банка, а также президенты Центральных банков земель.
- Die Hauptaufgabe der Bundesbank besteht darin, die Währungsstabilität zu gewährleisten.
- Sie steuert durch Refinanzierung die Versorgung der Geschäftsbanken mit dem Geld der Zentralbank.
- Dies geschieht durch den Kauf von Schuldscheindarlehen und besichert durch Wertpapiere.
- Durch den Kauf von Wertpapieren gibt er der Wirtschaft Geld zurück und durch den Verkauf von Wertpapieren zieht er Geld aus der Wirtschaft zurück.
- Dem Vorstand der Zentralbank gehören Mitglieder des Vorstands der Bundesbank sowie die Präsidenten der Landeszentralbanken an.
Задание 4. Перепишите, подчеркните инфинитивные обороты. Переведите.
а) Um die Stabilität der Währung zu sichern, muss die Bundesbank viel arbeiten.
- b) Er schweigt, statt alles zu erzählen.
- c) Man kann nicht aus Russland nach Deutschland fahren, ohne ein Visum zu haben.
а) Чтобы обеспечить стабильность валюты, в Бундесбанке нужно много работать.
б) Он молчит вместо того, чтобы все рассказывать.
в) Вы не можете выехать в Германию из России без визы.
- Переведите и подчеркните инфинитивные группы.
- a) Die Deutsche Bundesbank hat das alleinige Recht, in Deutschland Banknoten auszugeben.
- b) Die Grundaufgabe der Bundesbank ist es, die Stabilität der Währung zu sichern.
а) Бундесбанк имеет исключительное право выпускать банкноты в Германии.
б) Основная задача Бундесбанка — обеспечить стабильность валюты.
Задание 5.
Переведите и подчеркните конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv.
- Ich habe die Währung zu besorgen.
- Die Bücher sind nur im Lesesaal zu lesen.
- Мне нужно получить валюту.
- Книги можно читать только в читальном зале.
Задание 6. Перепишите и возьмите в скобки распространенное определение. Подчеркните основной член распространенного определения.
- (An der Ende dieses Jahres in unserer Hochschule organisierten) wissenschaftlichen Konferenz nahmen auch Studenten anderer Hochschulen teil.
- Die (in unserem Werk zu konstruierenden) Anlagen werden Ende dieses Jahres in Betrieb genommen.
- Студенты из других вузов также приняли участие в научной конференции, организованной в нашем университете в конце этого года.
- Системы, которые будут построены на нашем заводе, будут введены в эксплуатацию в конце этого года.
Задание 7. Перепишите и переведите.
- Das zu lösende Problem ist von großer Bedeutung.
- Die zu besprechende Frage ist wichtig.
- Die von diesem Dreher zu bedienende Werkzeugmaschine ist sehr kompliziert.
- Проблему, которую нужно решить, очень важна.
- Вопрос, который нужно обсудить, важен.
- Станок, который будет обслуживать этот токарь, очень сложный.
Задание 8. Перепишите и переведите.
- Von der Richtigkeit seiner Meinung überzeugt, begann er das Experiment.
- Dem Vorschlag unseres Freundes folgend, besuchten wir die Ausstellung der Kunststoffe der BRD.
- Diese Brücke, erbaut von unseren Ingenieuren, kann große Lasten tragen.
- Убедившись в правильности своего мнения, он приступил к эксперименту.
- Следую совету нашего друга, мы посетили выставку пластмасс в Германии.
- Этот мост, построенный нашими инженерами, может выдерживать большие нагрузки.
Задание 9.
Подчеркните причастия 1 и 2. Переведите.
- Den Stoff lösend, sprach er mit seinem Kollegen.
- Der gelöste Stoff befand sich im Kolben.
- Die Laboranten haben den Stoff gelöst.
- Решив вопрос, он поговорил со своим коллегой.
- Растворенное вещество находилось в колбе.
- Лаборанты раскрыли вещество.
Задание 10. Поставьте в правильную форму и переведите.
- Dieses Gerät wird in unserem Laboratorium projektiert.
- Moskau wurde in 12. Jahrhundert gegründet.
- Dieser Roman ist in einem guten Stil geschrieben worden.
- Alle Texte waren ohne Wörterbuch übersetzt worden.
- Dieses Auto wird vom Konzern Bayerische Motorenwerke hergestellt werden.
- Этот прибор разработан в нашей лаборатории.
- Москва была основана в 12 веке.
- Роман написан в хорошем стиле.
- Все тексты переводились без словаря.
- Этот автомобиль будет производить концерн Bayerische Motorenwerke.
Задание 11. Поставьте вопросы к выделенным членам предложения и переведите их.
- Die Mutter erzählte gern von ihrer Kindheit.
- Viktor interessiert sich für die Geschichte seiner Heimatstadt.
- Die Arbeiter sind mit der modernen Einrichtung ihrer Werkhalle zufrieden.
- Gewöhnlich fährt sie mit der Straßenbahn ins Institut.
- Wovon erzählte die Mutter gern?
- Wofür interessiert sich Viktor?
- Womit sind die Arbeiter zufrieden?
- Womit fährt er gewöhnlich?
- Мама любила рассказывать о своем детстве.
- Виктор интересуется историей своего родного города.
- Рабочие довольны современным оборудованием своего цеха.
- Обычно она ездит в институт на трамвае.
- О чем ваша мама любила рассказывать?
- Чем интересуется Виктор?
- Чем довольны рабочие?
- На чем он обычно ездит?
Задание 12.
Подчеркните и укажите Konjunktiv. Переведите.
- Wäre jetzt Sommer! Konjunktiv Präsens.
- Mit einem Flugzeug würden wir schneller ankommen. Konjunktiv Futur.
- Ohne Bart sähe er wahrscheinlich jünger aus. Konjunktiv Präsens.
- An seiner Stelle wäre ich jetzt auch verärgert. Konjunktiv Präsens.
- Fast (beinahe) hätte ich mich verspätet. Konjunktiv Plusquamperfekt.
- Было бы лето!
- На самолете мы бы прилетели быстрее!
- Без бороды он, вероятно, выглядел бы моложе.
- На его месте я бы тоже разозлился.
- Я чуть не опозал.
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.