Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

  

I.Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на упо­требление окончания —s.

Newton’s law of motion was written in Latin, because only this language was used in science at that time.

On a large diagram in a dispatcher’s room small lights display the location of each train.

The trains on five routes of Denver’s commuter network carry 1 million passengers a day.

Закон движения Ньютона был написан на латинском языке, потому что в то время в науке использовался только этот язык.

На большой схеме в диспетчерской маленькие лампочки отображают местонахождение каждого поезда.

Поезда пяти маршрутов пригородной сети Денвера перевозят 1 млн пассажиров в день.

II. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление оборота there+to be

There was something wrong with the engine of my car and I asked the mechanic to examine it.

There are no traffic lights at the crossroad that is why it is a very dangerous place.

There is usually a considerable increase in passenger traffic in summer.

С двигателем моей машины что-то не так, и я попросил механика осмотреть его.

На перекрестке нет светофора, поэтому это очень опасное место.

Летом обычно наблюдается значительный рост пассажиропотока.

III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времён группы Indefinite (Present, Past, Future) в дей­­ст­вительном залоге. Выпишите сказуемые и укажите их видо­вре­­мен­ные формы.

1. You will find all the necessary information about the train movement in the railway-guide. Future Simple Active.

The total length of all railway lines in Russia is equal to three times the length of the Equator. Present Simple Active.

When we entered the car, we opened the window because it was very stuffy in the compartment. Past Simple Active. Past Simple Active. Past Simple Active.

Всю необходимую информацию о движении поездов вы найдете в путеводителе.

Общая длина всех железнодорожных линий в России равна трехкратной длине экватора.

Когда мы сели в машину, мы открыли окно, потому что в купе было очень душно.

IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времён группы Indefinite (Present, Past, Future) в стра­­да­тельном залоге. Выпишите сказуемые и укажите их видо­вре­мен­­ные формы.

Tomorrow the movement of trains at that section of the line will be restricted because of track repair work. Future Simple Passive.

The inside body of the car is upholstered with materials that are easily washed. Present Simple Passive. Present Simple Passive.

When the first self-propelled vehicles appeared, measures were taken to limit their speed in many countries. Past Simple Active. Past Simple Passive.

Завтра движение поездов на этом участке линии будет ограничено в связи с ремонтом пути.

Внутри кузов автомобиля обит легко моющимися материалами.

Когда появились первые самоходные машины, во многих странах были приняты меры по ограничению их скорости.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление прилагательных в сравнительной и превосходной сте­пенях. Подчеркните прилагательные в английских пред­ложе­ни­ях и укажите степень сравнения.

Broken stone is the most suitable material for ballast. Превосходная степень.

Travelling in an open-type coach is cheaper than in a sleeping car because sleeping cars are more convenient. Сравнительная степень. Сравнительная степень.

In the Grand Prix motor racing just a few seconds sometimes separate the fastest car from the slowest car in the race. Превосходная степень. Превосходная степень.

Щебень является наиболее подходящим материалом для балласта.

Путешествие в вагоне открытого типа дешевле, чем в спальном вагоне, потому что спальные вагоны удобнее.

В автогонках Гран-при всего несколько секунд иногда отделяют самую быструю машину от самой медленной в гонке.

VI. Перепишите и переведите предложения, употребив прила­га­­тель­­­ные, данные в скобках, в сравнительной или пре­вос­ход­ной сте­пе­­­ни.

The double-track railways are more convenient than the single track railways if the traffic on these lines is very heavy.

At the conference the engineers discussed the most recent developments in the field of electronics.

The bridge crosses the river at its the narrowest point.

Двухпутные железные дороги более удобны, чем однопутные, если движение на этих линиях очень интенсивное.

На конференции инженеры обсудили самые последние разработки в области электроники.

Мост пересекает реку в самом узком месте.

 

VII. Перепишите и переведите текст: 

 

THE TRANS-SIBERIAN MAINLINE

 

“The Great Siberian Track” is a well-known name in the history of the Russian State. It was given to the unique railway that connected the European part of the country with the Pacific Coast.

The history of railway construction in Russia started at the end of the
19th century. Railway mainlines were laid down from the Western borders of the country to St. Petersburg and Moscow, from the center to the Volga region and from Ural to Central Asia. In 1892, the railway network in Russia had a total length of 32,000 km. That very year Samara-Zlatoust railway was built which later became a liaison between railways in the European part of Russia and the Trans-Siberian Mainline.

On March 15 1891, Alexander III issued an imperial prescript addressed to future Emperor Nicholas II that stated: “I command to start constructing a railway across all Siberia to connect the Siberian region with the European part of Russia. I also entrust you with ground-breaking* of the Great Siberian Track in Vladivostok.”

Two projects of the future mainline were proposed – “the southern version” and “the northern version”. “The northern version” suggested by the Minister of Railways K.N. Posyet won. According to his project the railway was shorter by 400 km and was passing by the Siberian high road** and populated areas.

The building of the Great Siberian Track began in 1893. Construction rates were very fast despite the fact that the railroad went through swamps, thick taiga, crossed major rivers and huge mountains. In less than 15 years, more than 8,600 km of track were laid down. At first 10,000 workers were involved in the construction. Later their number went up to 100,000. Job and living conditions were extremely tough. The main tools were spades, picks, axes, wheelbarrows and horse-drawn carts.

The building of the gigantic mainline was a heroic deed accomplished by Russian construction workers due to their tenacious efforts and courage. Some of Trans-Siberian stations bear their names – Rukhlovo, Vyazemskaya, Baranovsky, Snarsky, Adrinovka, etc. The Minister of Railways Vitte wrote: “The Great Siberian Railway breathed life into boundless Siberian lands.”

ТРАНССИБИРСКАЯ МАГИСТРАЛЬ

 

«Великая Сибирская магистраль» — известное название в истории Российского государства. Ему была отдана уникальная железная дорога, связавшая европейскую часть страны с побережьем Тихого океана.

История железнодорожного строительства в России началась в конце 19-го века. Были проложены железнодорожные магистрали от западных границ страны до Петербурга и Москвы, от центра до Поволжья и от Урала до Средней Азии. В 1892 г. сеть железных дорог в России имела общую протяженность 32 000 км. В том же году была построена Самарско-Златоустская железная дорога, ставшая впоследствии связующим звеном между железными дорогами европейской части России и Транссибирской магистралью.

15 марта 1891 года Александр III издал Высочайшее предписание на имя будущего Императора Николая II, в котором говорилось: «Повелеваю начать строительство железной дороги через всю Сибирь, чтобы соединить Сибирский край с Европейской частью России. Также поручаю вам закладку* Великой Сибирской трассы во Владивостоке».

Было предложено два проекта будущей магистрали – «южный вариант» и «северный вариант». «Северный вариант», предложенный министром путей сообщения К.Н. Посьет победил. По его проекту железная дорога была короче на 400 км и проходила по Сибирскому тракту и населенным пунктам.

Строительство Великого Сибирского пути началось в 1893 году. Темпы строительства шли очень быстро, несмотря на то, что железная дорога шла через болота, густую тайгу, пересекала крупные реки и огромные горы. Менее чем за 15 лет было проложено более 8600 км пути. Сначала на строительстве было задействовано 10 000 рабочих. Позже их число увеличилось до 100 000. Условия работы и быта были крайне тяжелыми. Основными орудиями труда были лопаты, кирки, топоры, тачки и телеги, запряженные лошадьми.

Строительство гигантской магистрали было подвигом, совершенным русскими строителями благодаря их настойчивому труду и мужеству. Их имена носят некоторые транссибирские станции — Рухлово, Вяземская, Барановский, Снарский, Адриновка и др. Министр путей сообщения Витте писал: «Великая Сибирская железная дорога вдохнула жизнь в бескрайние сибирские земли».

Notes: * ground-breaking – начало строительства (дороги)

** high road – тракт

 

VIII. Укажите, какие из следующих утверждений соответствуют со­­дер­жанию текста. Используйте фразы: It is right. It is wrong. Исправь­те неверные утверждения.

 

The Trans-Siberian Mainline connects the Asian part of Russia with the Pacific Coast. It is wrong. It was given to the unique railway that connected the European part of the country with the Pacific Coast.

Alexander III commanded to start constructing the Great Siberian Track. It is true.

The first rail of the future Trans-Siberian Railway was laid down in Vladivostok. It is true.

The project of the Trans Siberian Mainline was proposed by the Minister of Railways Vitte.

The length of this railway is more than 5,000 km. It is false. In 1892, the railway network in Russia had a total length of 32,000 km.

Foreign workers and engineers took part in the construction. It is true.

The track went through swamps and taiga. It is true.

The latest machines and mechanisms were used for the railway construction. It is false. The usual machines and mechanisms were used for the railway construction
9. The construction lasted 15 years. It is true.

The Great Siberian Railway breathed life into boundless Siberian lands. It is true.

 

Была ли полезна данная статья?
Да
61.09%
Нет
38.91%
Проголосовало: 1105

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp