Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Задание 1.  Раскройте скобки, употребляя глаголы в: Present, Past, Future Simple; Present, Past, Future Continuous; Present, Past Perfect.

  1. I don’t know what time is now. My watch has stopped. 2. Usually he comes home at seven o’clock but yesterday he came at nine. 3. We will not go to the theatre next Friday as we were there a week ago. 4. At last we stopped working and now we can have a rest.5. What is he doing now? — He is painting the wall. 6. Yesterday she paid for her ticket and left. 7. Peter will be ready in ten minutes. He is takingа bаth at the moment. — If he doesn’t take a bath soon, I go for a walk alone. 8. Mary is leaning the room and John is making the dinner. 9. She is surprised now: someone has put flowers for her. 10. When we warned them about the danger, they left the city. 11.  My son is watching television — his favourite programme is on now.12. They have been in our country for some years I think. 13. Now I am not sure that he will do his lessons at four o’clock. 14. Our manager signed the documents and went upstairs. 15. How many times have you seen him since he went to London?

 

Задание 2.  Раскройте скобки, употребляя глаголы в нужном времени. Переведите предложения.  

  1. Where have you been just now? I have been waiting for you for ten minutes. Let’s go to the cinema. We are late. 2.When I entered the house, I saw that the old man was sitting near the fireplace and reading the book. He has been sitting there for a long time. What are you doing now? — I am translating an interesting story. — How long have you been translating it? — I have been working for seven hours. I hope I will finish translating by nine o’clock.  3.The lecture (hasn’t yet begun and the students were talking in the corridor.  4. Last night Beth thanked Chris for the lovely flowers which he had bought for her. 5. Oh, I see he has stopped smoking. When did he decide not to smoke? 6. We were in the forest a week ago. We heard how a wild animal cry out. It got in a tramp. 7.  I was nervous at the dentist this morning as it was the first time I saw him since August 1998. 8. When I was a child I didn’t like the girl next door. She always teased me and fought with me.   9. Don’t worry! You will see your children playing in the yard if you look out of  the window.  10. When was last time you saw Tom? — Five years ago. 11. I have just finished the book which you gave me for my birthday. 12.  Last night he saw a light in the neighbours house.  13.  My father looked tired the day before yesterday. He has been working at his computer for many hours. 14. She is at the birthday party now. It is the most exciting holiday she  has ever had. 15. Have you ever eaten octopus? — Yes, I have — What it was like? — It tasted nice. 16.Last year my friends stayed in my house while I was on holiday. They stayed there for three weeks. 17.When I came home, my family was drinking tea in the kitchen. I took my   coat off and asked for a cup of tea. 18. We were glad to know that our relatives had arrived by the New Year.
  2. An important letter arrived when he has already gone away for two weeks.

 

  1. Где вы только что были? Я ждала тебя десять минут. Пошли в кинотеатр. Мы опаздываем. 2. Войдя в дом, я увидел, что пожилой человек сидел у камина и читал книгу. Он там давно сидит. Что ты сейчас делаешь? — Я перевожу интересный рассказ. — Как давно ты его переводишь? — Я перевожу семь часов. Надеюсь, я закончу перевод к девяти часам. 3. Лекция еще не началась, и студенты разговаривали в коридоре. 4. Вчера вечером Бет поблагодарила Криса за прекрасные цветы, которые он ей купил. 5. О, я вижу, он бросил курить. Когда это произошло, что он решил не курить? 6. Мы были в лесу неделю назад. Мы слышали, как кричал дикий зверь. Он попал в ловушку. 7. Сегодня утром я нервничал у стоматолога, потому что это был первый раз с августа 1998 года. 8. Когда я был ребенком, мне не нравилась соседка. Она всегда дразнила меня и ругалась со мной. 9. Не волнуйтесь! Вы увидите, как ваши дети играют во дворе, если вы посмотрите из окна 10. Когда вы в последний раз видели Тома? — Пять лет назад 11. Я только что дочитала книгу, которую вы мне подарили на день рождения 12. Прошлой ночью он увидел свет в соседнем доме. Позавчера мой отец выглядел уставшим. Он много часов работал за компьютером. 14. Она сейчас на вечеринке по случаю дня рождения. Это самый захватывающий праздник, который у нее когда-либо был. Вы когда-нибудь ели осьминога? – Да. — Как это было? — Было вкусно. 16. В прошлом году мои друзья останавливались в моем доме, пока я был в отпуске. Они пробыли там три недели. 17. Когда я пришел домой, моя семья пила чай на кухне. Я снял пальто и попросил чашку чая. 18. Мы были рады узнать, что к Новому году приехали наши родственники. 19. Важное письмо пришло, когда он уже уехал на две недели.

 

Задание 3. Выберите правильный вариант Active Voice или Passive Voice. Переведите предложения.

  1. The secretary (introduced/was introduced) to her new boss yesterday. 2. Our plan (is being considered/is considered) by the members of the committee. 3. He (was holding/was held) responsible for the accident. 4. A prize (will be giving/will be given) to whoever solves this equation. 5. When the manager arrived the problem (had already been solved/had already solved).
  2. Вчера секретаря представили своему новому боссу. 2. Наш план рассматривается членами комиссии. 3. Его признали виновным в аварии. 4. Приз будет вручен тому, кто решит это уравнение. 5. Когда приехал менеджер, проблема уже была решена.

 

Задание 4. Переведите, употребляя глаголы в Present, Past, Future Simple Passive или Active.

  1. Телефон будет отремонтирован вовремя. 2. Книги поставят на полку. 3.Кто сделает эту работу? 4. Когда эта работа будет сделана? 5. Я куплю машину. 6. Где купили эту машину? 7. Меня встретили на станции. 8. На следующей неделе мы напишем тест. 9.Что было написано в письме? 10. Мы забыли закрыть двери. 11.Двери были закрыты. 12. Цветы срежут и поставят в вазу. 13. Где продают эти журналы? 14. Когда проверят наши контрольные работы? 15. Он помыл машину полчаса назад. 16. Час назад пол помыли. 17.Как выполнять это задание? 18. Ему не дадут эти бумаги. 19. Нам не показали новый фильм. 20. Он показал нам свою комнату.
  2. The phone will be repaired in time. 2. Books will be put on the shelf. 3. Who will do the job? 4. When will this work be done? 5. I will buy a car. 6. Where did you buy this car? 7. I was met at the station. 8. Next week we will write a test. 9. What was written in the letter? 10. We forgot to close the doors. 11. The doors were closed. 12. Flowers will be cut and placed in a vase. 13. Where are these magazines sold? 14. When will our tests be checked? 15. He washed the car half an hour ago. 16. An hour ago the floor was washed. 17.How to do this task? 18. He will not be given these papers. 19. We were not shown the new film. 20. He showed us his room.

 

The penal system of the Russian Federation

 

 A prison is an institution for the confinement of persons convicted of major crimes or felonies. In the 19-th and the 20-th centuries, imprisonment replaced corporal punishment, execution, and banishment as the chief means of punishing serious offenders.

Historically exile, execution, and various forms of corporal punishment were the most common penalties for criminal acts.

Modern prisons in Russia are quite diverse. Because of the need to maintain security within prisons all penal institutions are separated into categories of maximum, medium and minimum regime. Convicted offenders are assigned to a particular category on the basis of seriousness or violent nature of their offense, the length of their sentence, their proneness to escape, etc. Within a prison the inmates are often classified into several categories and housed in corresponding cellblocks according the security risk posed by each individual.

In Russia all inmates may be held in colonies or prisons. There are two kinds of colonies on the territory of Russia: settlement colonies – the prototype of the «open prisons» that exist in many West European countries, and corrective colonies. Corrective colonies may be of three types: corrective colonies with general regime, corrective colonies with strict regime, and corrective colonies with the strictest regime (special regime).

On the territory of Russia there are only 7 prisons. Two thousand prisoners are held in these types of penal institutions. Most of the inmates there are recidivists, who committed very serious crimes and pose a danger for the society.

Younger offenders are usually held in separate penal institutions – Juvenile Correctional Facility (sometimes it may be called as reformatory) – that provide a stronger emphasis on treatment, training and social rehabilitation of youth.

Note should be taken that we live in a very unique and complicated period, in a period of reforms. They have affected all spheres of our life and especially the Penal System. According to the conception of the Penal System Development a penal officer must be competent in many questions, such as how to prevent crimes within a prison and escapes, how to carry out regime and supervision in correctional institutions. It goes without saying that we must adhere to a strict code of behaviour, follow rules and regulations of a correctional institution and carry out our duties perfectly.

Among the main tasks and goals of this conception is humanization of conditions of imprisonment. Much attention is also paid to psychological rehabilitation of inmates. We should do our best to prepare prisoners to early prison release. All of us must remember that people who committed crimes and are placed into correctional system should be treated legally and humanely, their human rights should not be violated and they should be given a chance to be restored in their rights and return to normal life in the community. It is especially important for juveniles and women offenders.

 Пенитенциарная система Российской Федерации

 

Тюрьма — это учреждение для содержания лиц, осужденных за тяжкие преступления или тяжкие проступки. В 19-20 веках тюремное заключение заменило телесные наказания, казнь и изгнание в качестве основных средств наказания серьезных преступников.

Исторически изгнание, казнь и различные формы телесных наказаний были наиболее распространенными наказаниями за преступные действия.

Современные тюрьмы в России довольно разнообразны. В связи с необходимостью обеспечения безопасности в тюрьмах все пенитенциарные учреждения разделены на категории максимального, среднего и минимального режима. Осужденные правонарушители относятся к определенной категории на основе серьезности или насильственного характера их правонарушения, продолжительности их наказания, их склонности к побегу и т. д. В тюрьме заключенные часто делятся на несколько категорий и размещаются в соответствующих камерах согласно риск безопасности, исходящий от каждого человека.

В России все заключенные могут содержаться в колониях или тюрьмах. На территории России есть два типа колоний: колонии-поселения — прообраз «открытых тюрем», существующих во многих странах Западной Европы, и исправительные колонии. Исправительные колонии могут быть трех типов: исправительные колонии с общим режимом, исправительные колонии со строгим режимом и исправительные колонии с самым строгим режимом (особый режим).

На территории России всего 7 тюрем. В пенитенциарных учреждениях такого типа содержится две тысячи заключенных. Большинство заключенных — рецидивисты, совершившие особо тяжкие преступления и представляющие опасность для общества.

Более молодые правонарушители обычно содержатся в отдельных пенитенциарных учреждениях — исправительных учреждениях для несовершеннолетних (иногда их называют воспитательными учреждениями), в которых уделяется больше внимания лечению, обучению и социальной реабилитации молодежи.

Следует отметить, что мы живем в очень своеобразный и сложный период, в период реформ. Они затронули все сферы нашей жизни и особенно пенитенциарную систему. Согласно концепции развития пенитенциарной системы, сотрудник пенитенциарной системы должен быть компетентным во многих вопросах, например, как предотвратить преступления в тюрьме и побеги, как осуществлять режим и надзор в исправительных учреждениях. Само собой разумеется, что мы должны придерживаться строгого кодекса поведения, соблюдать правила и положения исправительного учреждения и безупречно выполнять свои обязанности.

Среди основных задач и целей этой концепции — гуманизация условий заключения. Большое внимание также уделяется психологической реабилитации заключенных. Мы должны делать все возможное, чтобы подготовить заключенных к досрочному освобождению. Все мы должны помнить, что с людьми, совершившими преступления и помещенными в исправительную систему, следует обращаться законно и гуманно, их права человека не должны нарушаться, и им должна быть предоставлена ​​возможность восстановить свои права и вернуться к нормальной жизни в тюрьме. сообщество. Это особенно важно для несовершеннолетних и женщин-правонарушителей.

Задание 5. Дайте письменный ответ на следующие вопросы по тексту «The penal system of the Russian Federation»:

  • How can prisons be defined? A prison is an institution for the confinement of persons convicted of major crimes or felonies.
  • What were the most common penalties the 19-th and the 20-th centuries? In the 19-th and the 20-th centuries, imprisonment replaced corporal punishment, execution, and banishment as the chief means of punishing serious offenders.
  • Were these penalties corporal punishment or community service? Historically exile, execution, and various forms of corporal punishment were the most common penalties for criminal acts.
  • In what ways are modern prisons in Russia diverse? Modern prisons in Russia are quite diverse. Because of the need to maintain security within prisons all penal institutions are separated into categories of maximum, medium and minimum regime.
  • What are the main principles for separation of all penal institutions on the territory of Russia? Convicted offenders are assigned to a particular category on the basis of seriousness or violent nature of their offense, the length of their sentence, their proneness to escape, etc.
  • Are the inmates also separated within a prison? What are the principles for this separation? ithin a prison the inmates are often classified into several categories and housed in corresponding cellblocks according the security risk posed by each individual.
  • How many types of penal institutions are there on the territory of Russia? In Russia all inmates may be held in colonies or prisons. There are two kinds of colonies on the territory of Russia: settlement colonies – the prototype of the «open prisons» that exist in many West European countries, and corrective colonies.
  • How many types of colonies do you remember? What are they? There are two kinds of colonies on the territory of Russia: settlement colonies – the prototype of the «open prisons» that exist in many West European countries, and corrective colonies.
  • Who may be kept in settlement colonies? Corrective colonies may be of three types: corrective colonies with general regime, corrective colonies with strict regime, and corrective colonies with the strictest regime (special regime).
  • How many types of corrective colonies do you know? Corrective colonies may be of three types: corrective colonies with general regime, corrective colonies with strict regime, and corrective colonies with the strictest regime (special regime).
  • Who may be kept in corrective colonies? Young people may be kept in corrective colonies.
  • How many prisons are there on the territory of Russia? On the territory of Russia there are only 7 prisons.
  • How many inmates are held in these prisons? Two thousand prisoners are held in these types of penal institutions.
  • Who may be kept in these prisons? Most of the inmates there are recidivists, who committed very serious crimes and pose a danger for the society.
  • What is the main aim of Juvenile Correctional Facility? Among the main tasks and goals of this conception is humanization of conditions of imprisonment.

 

Задание 6. Найдите в тексте и выпишите английские варианты перевода следующих фраз:

Учреждение для отбывания наказания в виде тюремного заключения; тюремное заключение пришло на смену телесным наказаниям; в XIX-XX веках; тюрьмы в современной России; из-за необходимости обеспечивать безопасность на территории любой тюрьмы; осуждённые; по степени тяжести совершённого деяния; по сроку; склонность к побегу; тюрьма строгого режима; только семь тюрем; большая часть осуждённых; представлять угрозу для общества; те, кто совершили особо тяжкие преступления; делает сильный акцент на; социальная реабилитация.

An institution for serving a sentence of imprisonment; imprisonment replaced corporal punishment; in the XIX-XX centuries; prisons in modern Russia; because of the need to ensure security on the territory of any prison; convicts; according to the severity of the act committed; on time; tendency to escape; maximum security prison; only seven prisons; most of the convicts; pose a threat to society; those who have committed especially grave crimes; puts a strong emphasis on; social rehabilitation.

  

Задание 7. Сделайте письменный перевод текста «The penal system of the Russian 

Federation». 

 

Была ли полезна данная статья?
Да
61.02%
Нет
38.98%
Проголосовало: 1103

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp