Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Сделать перевод письма

Task 1. Find in the letter the equivalents for the words and word combinations.

Сделать запрос — to enquire, рекламировать – to advertise, будем очень признательны – we would appreciate, с нетерпением ждем скорого ответа — We are looking forward to hearing from you soon, номер журнала — the latest issue, новейшие модели — the latest models, в ответ – by return.

The Brush Group Plc 4 February, 2018

Duke’s Court Duke Street

St. James’

LONDON S.W.I

England

Dear Sir,

We are writing to enquire about your farm machinery. We are particularly interested in the farm small-size tractors HF-100 series manufactured by your company and advertised in the latest issue of Happy Farmer.

Could you please send us the catalogues and price lists for the latest models? We would appreciate it if we could receive them by return.

We are looking forward to hearing from you soon.

Yours faithfully,

Alex Wrong,

Purchase Manager

 

The Brush Group Plc                                                                                                4 февраля, 2018

Duke’s Court Duke Street

Сент-Джеймс’

ЛОНДОН S.W.I

Англия

 

Уважаемый господин,

Мы пишем, чтобы сделать запрос о вашей сельскохозяйственной технике. Мы особенно заинтересованы в сельскохозяйственных малогабаритных тракторах серии HF-100 производства вашей компании, которые рекламируются в последнем номере Happy Farmer.

Не могли бы вы прислать нам каталоги и прайс-листы на последние модели? Мы были бы признательны, если бы получили их.

Мы с нетерпением ждем вашего ответа.

Искренне Ваш,

Алекс Неправильный,

Менеджер по закупкам

 

 

Task 6. Translate into English.

1. Буду признателен Вам, если Вы вышлете мне последние буклеты и другие материалы, содержащие описание зарубежных стажировок, которые Ваша компания предлагает студентам аграрных вузов.

2. Мы были бы рады получить Ваш иллюстрированный каталог и прейскурант на заинтересовавшие нас модели картофелепосадочных машин.

3. Я увидел Вашу рекламу в журнале «Коммерсант» и прошу сообщить, какие документы необходимы для поступления на стажировку в Вашу компанию.

4. Мне сообщили, что в Вашей компании есть вакантное место менеджера по продажам сельхозтехники. Буду признателен, если вышлете мне бланк анкеты.

5. Пожалуйста, вышлите нам образцы Вашей продукции с указанием Ваших самых низких цен и наилучших условий платежа.

6. Вышлите нам, пожалуйста, каталог подшипников, предлагаемых к продаже Вашим представительством.

7. Нам стало известно, что Вы выпустили на рынок новую модель прессподборщика «Тюк-2018» и были бы рады получить подробную информацию о его технических характеристиках.

8. Мы были бы признательны, если бы Вы выслали нам дополнительную информацию об условиях участия в форуме производителей сельхозтехники «Новые технологии в АПК». 9. Мы ссылаемся на Вашу рекламу в газете «Аграрный бизнес» от 9 июня. Мы заинтересованы в ассортименте молочных сепараторов, которые Вы предлагаете. Будем признательны, если Вы вышлете нам полный каталог.

 

1. I would be grateful if you send me the latest brochures and other materials containing descriptions of foreign internships that your company offers to students of agricultural universities.

2. We would be glad to receive your illustrated catalog and price list for the models of potato planters we are interested in.

3. I saw your advertisement in the magazine «Kommersant» and ask you to inform me what documents are required to apply for an internship at your company.

4. I was informed that your company has a vacancy as a sales manager for agricultural machinery. I would be grateful if you could send me the application form.

5. Please send us samples of your products indicating your lowest prices and best terms of payment.

6. Please send us the catalog of bearings offered for sale by your representative office.

7. We have learned that you have launched a new model of the Tyuk-2018 baler on the market and would be glad to receive detailed information on its technical characteristics.

8. We would be grateful if you could send us additional information about the conditions for participation in the forum of agricultural machinery manufacturers «New technologies in the agro-industrial complex».

9. We refer to your advertisement in the Agrarian Business newspaper dated June 9th. We are interested in the range of milk separators that you offer. We would be grateful if you could send us a complete catalog.

Task 7. Write a letter of request according to the following scheme:

а) письмо адресуйте менеджеру по маркетингу фирмы-дистрибьютера подшипников;

б) сошлитесь на рекламу фирмы в журнале «Лучшие продукты для АПК» и сообщите, что из нее вам стало известно о выпуске на рынок новой модели подшипников;

в) попросите выслать вам каталог или другие материалы, содержащие описание новой модели;

г) уточните условия платежа и поставки;

д) выразите надежду на получение скорейшего ответа.

 

Marketing Manager 14 March, 2020

Green Street

St. James’

LONDON S.W.I

England

Dear Sir,

We are writing to enquire about your new bearing model. We are particularly interested in the HY566-model manufactured by your company and advertised in the latest issue of “The best products for the agro-industrial complex”.

Could you please send us the catalogues and price lists for the new model? Would you be so kind to tell us about the terms of payment and delivery?

 

We are looking forward to hearing from you soon.

 

Yours faithfully,

Chris Ree,

Marketing Manager

 

 

 

 

Была ли полезна данная статья?
Да
61.05%
Нет
38.95%
Проголосовало: 1104

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp