УМ, Тест, Основы профессиональной деятельности переводчика, Часть 2
1. An interpreter must not …
a) give legal advice to parties and witnesses, nor recommend specific attorneys or law firms.
b) give support to parties and witnesses, nor recommend specific attorneys or law firms
c) give advice to parties and witnesses, nor recommend specific attorneys or law firms
d) give materials advice to parties and witnesses, nor recommend specific attorneys or law firms
e) give documents to parties and witnesses, nor recommend specific attorneys or law firms
2. An interpreter must not …
a) disclose privileged communications between counsel and client to any person.
b) advice privileged communications between counsel and client to any person.
c) attentive privileged communications between counsel and client to any person.
d) discuss privileged communications between counsel and client to any person.
e) decide privileged communications between counsel and client to any person.
3. An interpreter must not …
a) make statements to any person about the merits of the case until the litigation has concluded.
b) give statements to any person about the merits of the case until the litigation has concluded.
c) consider statements to any person about the merits of the case until the litigation has concluded.
d) claim statements to any person about the merits of the case until the litigation has concluded.
e) ask statements to any person about the merits of the case until the litigation has concluded.
4. An interpreter must be …
a) impartial and unbiased and must refrain from conduct that may give an appearance of bias.
b) impact and unbiased and must refrain from conduct that may give an appearance of bias.
c) impossible and unbiased and must refrain from conduct that may give an appearance of bias.
d) unbiased and must refrain from conduct that may give an appearance of bias.
e) influential and unbiased and must refrain from conduct that may give an appearance of bias.
5. An interpreter must …
a) assess at all times his or her ability to perform interpreting services.
b) recognize at all times his or her ability to perform interpreting services.
c) realize at all times his or her ability to perform interpreting services.
d) absorb at all times his or her ability to perform interpreting services.
e) advice at all times his or her ability to perform interpreting services.
6. An interpreter should seek …
a) to elevate the standards of performance of the interpreting profession.
b) the standards of performance of the interpreting profession.
c) confirm the standards of performance of the interpreting profession.
e) to decide the standards of performance of the interpreting profession.
d) predicate the standards of performance of the interpreting profession.
e) to elevate of performance of the interpreting profession.
7. Interpreters shall accurately and completely represent their certifications, training and pertinent experience.
a) accurately and completely represent their certifications, training and pertinent experience.
b) accurately represent their certifications, training and pertinent experience.
c) accurately and completely represent training and pertinent experience.
d) accurately and completely represent their certifications, training and pertinent experience.
e) immediately and completely represent their certifications, training and pertinent experience.
8. Each court interpreter shall …
a) maintain an impartial attitude at all times and avoid unnecessary discussions.
b) maintain an attitude at all times and avoid unnecessary discussions.
c) impartial attitude at all times and avoid unnecessary discussions.
d) maint an impartial attitude at all times and avoid unnecessary discussions.
e) maintain an impartial at all times and avoid unnecessary discussions.
9. Each court interpreter shall maintain …
a) a low profile, speak at audible volumes appropriate to the context, and be as unobtrusive as possible.
b) profile, speak at audible volumes appropriate to the context, and be as unobtrusive as possible.
c) a low, speak at audible volumes appropriate to the context, and be as unobtrusive as possible.
d) a low prominant, speak at audible volumes appropriate to the context, and be as unobtrusive as possible.
e) a low profile, speak at volumes appropriate to the context, and be as unobtrusive as possible.
10. The court interpreter shall be …
a) positioned in full view of the person testifying.
b) positioned in sight view of the person testifying.
c) positioned insecure view of the person testifying.
d) positioned in view of the person testifying.
e) positioned in out of view of the person testifying.
$$8$$
1. The non-English speaker shall be ..
a) instructed not to ask direct questions of the court interpreter or initiate any independent dialogue with the interpreter.
b) instructed to ask direct questions of the court interpreter or initiate any independent dialogue with the interpreter.
c) instructed not to ask questions of the court interpreter or initiate any independent dialogue with the interpreter.
d) instructed direct questions of the court interpreter or initiate any independent dialogue with the interpreter.
e) instructed to ask questions of the court interpreter or initiate any independent dialogue with the interpreter.
2. The interpreters you encounter may be …
a) professionally trained interpreters, but in many cases, they will be friends or family members who have not had formal training to be an interpreter and may not have interpreted previously.
b) trained interpreters, but in many cases, they will be friends or family members who have not had formal training to be an interpreter and may not have interpreted previously.
c) professionally trained, but in many cases, they will be friends or family members who have not had formal training to be an interpreter and may not have interpreted previously.
d) trained, but in many cases, they will be friends or family members who have not had formal training to be an interpreter and may not have interpreted previously.
e) professionally interpreters, but in many cases, they will be friends or family members who have not had formal training to be an interpreter and may not have interpreted previously.
3. Very often the terms “interpret” and “translate” …
a) are used interchangeably.
b) are used changeably.
c) are used unchangeably.
d) are used extrachangeably.
e) are used infrachangeably.
4. The main difference between interpret and translate is the medium:
a) “interpret” involves oral communication; “translate” involves written text.
b) “insecure” involves oral communication; “translate” involves written text.
c) “intelligence” involves oral communication; “translate” involves written text.
d) “infra” involves oral communication; “translate” involves written text.
e) “intermid” involves oral communication; “translate” involves written text.
5. Interpreting is …
a) essentially the art of orally conveying information from one language to another.
b) the art of orally conveying information from one language to another.
c) essentially orally conveying information from one language to another.
d) orally conveying information from one language to another.
e) essentially conveying information from one language to another.
6. The interpreter …
a) listens to a speaker in one language, grasps the content of what is being said, and then restates in another language what was said.
b) listens to one language, grasps the content of what is being said, and then restates in another language what was said.
c) listens to a speaker, grasps the content of what is being said, and then restates in another language what was said.
d) listens to a people one language, grasps the content of what is being said, and then restates in another language what was said.
e) listens to a speech in one language, grasps the content of what is being said, and then restates in another language what was said.
7. In the module, the terms “interpretation,” “interpret,” and “interpreter” …
a) refer to oral communication.
b) refer communication.
c) refer to the communication.
d) refer to any communication.
e) refer to real communication.
8. The interpreter must be …
a) proficient in both English and the interviewee’s native language, or another language in which the interviewee is fluent.
b) proficient in the interviewee’s native language, or another language in which the interviewee is fluent.
c) proficient in English and the interviewee’s native language, or another language in which the interviewee is fluent.
d) proficient in both language and the interviewee’s native language, or another language in which the interviewee is fluent.
e) proficient in both English and the interviewee’s native language, or another language in which the interviewee.
9. The individuals you … varying degrees of English language proficiency.
a) interview will have
b) interview is
c) interview it has
d) interview it was
e) interview
10. … and the interviewee’s native language.
a) The interpreter must be proficient in both English…
b) The interpreter must be in both English…
c) The interpreter must be the best in both English…
d) The interpreter must be excellent in both English…
e) The interpreter must know both English…
$$9$$
1. At the onset of most interviews,
a) you will request identification from the interpreter.
b) you will request from the interpreter.
c) you will find identity from the interpreter.
d) you will make identification from the interpreter.
e) you will have identification from the interpreter.
2. In an interview requiring an interpreter,
a) the role of the interpreter is crucial.
b) the role of the interpreter is commercial.
c) the role of the interpreter is critical.
d) the role of the interpreter is beneficial.
e) the role of the interpreter is official.
3. Due to the inherent complexities of interpretation and …
a) communicating in a second language, the interpreter may not be able to restate information word for word.
b) investigating in a second language, the interpreter may not be able to restate information word for word.
c) recognizing in a second language, the interpreter may not be able to restate information word for word.
d) translating in a second language, the interpreter may not be able to restate information word for word.
e) removing in a second language, the interpreter may not be able to restate information word for word.
4. The interpreter is, in many ways, a …
a) “filter” through which information is passed.
b) “way” through which information is passed.
c) “mean” through which information is passed.
d) “method” through which information is passed.
e) “direction” through which information is passed.
5. It is important to explain the roles of all parties present,
a) including the interpreter, at the beginning of the interview to mitigate any confusion and to manage expectations.
b) including the interpreter, at the beginning of the interview to mitigate any confusion and to manage durations.
c) including the interpreter, at the beginning of the interview to mitigate any confusion and to expectations.
d) including the interpreter, at the beginning of the interview to mitigate any confusion and to main expectations.
e) including the interpreter, at the beginning of the interview to mitigate any confusion and to real expectations.
6. Some interpreters may have a …
a) great deal of experience interpreting or may have interpreted at RAIO interviews previously.
b) great deal of interpreting or may have interpreted at RAIO interviews previously.
c) great deal of experience or may have interpreted at RAIO interviews previously.
d) great deal of experience connecting or may have interpreted at RAIO interviews previously.
e) great deal of oral interpreting or may have interpreted at RAIO interviews previously.
7. Such interpreters may be aware of the general …
a) mechanics of the process and the interpreter’s role.
b) methods of the process and the interpreter’s role.
c) ways of the process and the interpreter’s role.
d) mesures of the process and the interpreter’s role.
e) techniques of the process and the interpreter’s role.
8. Interpret verbatim …
a) word for word
b) sight by sight
c) impressive
d) influence
e) fast
9. … if the responses do not appear to answer the questions
a) Interpret the interviewee’s responses to your questions even
b) Interpret responses to your questions even
c) the interviewee’s responses to your questions even
d) Interpret the interviewee’s questions even
e) interviewee’s responses to your questions even
10. The Interpreter Should NOT do the following:
a) Engage in private conversations with the interviewee during the interview
b) Engage in conversations with the interviewee during the interview
c) private conversations with the interviewee during the interview
d) Engage in privacy with the interviewee during the interview
e) Engage in secret conversations with the interviewee during the interview
$$10$$
1.It is the interpreter’s role to simply interpret …
a) the questions asked and the responses provided.
b) asked and the responses provided.
c) the questions and the responses provided.
d) the questions asked and the reply provided.
e) asked and responses .
2. The interpreter may be more …
a) likely to follow instructions if he or she understands the rationale for them.
b) to follow instructions if he or she understands the rationale for them.
c) likely instructions if he or she understands the rationale for them.
d) follow instructions if he or she understands the rationale for them.
e) likely to use instructions if he or she understands the rationale for them.
3. In order to achieve the goals of the interview, you and the interviewee must be able to understand each other.
a) you and the interviewee must be able to understand each other.
b) you and the interviewee must be good each other.
c) you and the interviewee must be well each other.
d) you and the interviewee must be likely each other.
e) you and the interviewee must be able effective each other.
4. During the interview, there may be indicators leading you to determine that the interpreter is not competent and you should stop the interview.
a) there may be indicators leading you to determine that the interpreter is not competent and you should stop the interview.
b) there may be indicators leading you to determine that the interpreter is not competent and you should ask about it.
c) there may be indicators leading you to determine that the interpreter is not competent and you should miss it.
d) there may be indicators leading you to determine that the interpreter is not competent and you should create the interview.
e) there may be indicators leading you to determine that the interpreter is not competent and you should continuo the interview.
5. It is best if you make this determination as early as possible during the interview for a variety of reasons including time constraints and/or …
a) the limited availability of other interpreters.
b) the limited of other interpreters.
c) availability of other interpreters.
d) the make availability of other interpreters.
e) the limited time of other interpreters.
6. Words you recognize without interpretation (…) are not interpreted.
a) e.g., proper names, English words
b) e.g., synonyms, English words
c) e.g., homonymous , English words
d) e.g., international and English words
e) e.g., proper names, international words
7. The interpreter uses more words to interpret a question …
a) or response than appears to have been required.
b) or response to have been required.
c) appears to have been required.
d) or response appears to have been required.
e) to have been required.
8. The interpreter may or may not have had professional …
a) training as an interpreter or experience interpreting or translating.
b) base as an interpreter or experience interpreting or translating.
c) competence as an interpreter or experience interpreting or translating.
d) practice as an interpreter or experience interpreting or translating.
e) reserve as an interpreter or experience interpreting or translating.
9. Even if an interpreter has prior experience interpreting or translating,
a) he or she may not fully understand the role of an interpreter.
b) he or she may not understand the role of an interpreter.
c) he or she may not receive the role of an interpreter.
d) he or she may understand the role of an interpreter.
e) he or she may fully understand the role of an interpreter.
10. … considerably from another language.
a) The structure and syntax of one language can vary
b) The structure and morphology of one language can vary
c) The structure and phonetic of one language can vary
d) The structure and lexis of one language can vary
e) The structure and synonym of one language can vary
$$11$$
1. The Interviewee and Interpreter May be Communicating Through a Second Language
a) Communicating Through a Second Language
b) Communicating Through other Language
c) Communicating Through a new Language
d) Communicating Through auxiliaryLanguage
e) Communicating Through a main Language
2.Cultural Factors Can …
a) Influence Interpretation
b) Promote Interpretation
c) make Interpretation
d) provide Interpretation
e) divide Interpretation
3.It may be taboo for an interpreter to …
a) openly discuss rape in his or her culture.
b) hardly discuss rape in his or her culture.
c) harmly discuss rape in his or her culture.
d) openly rape in his or her culture.
e) discuss rape in his or her culture.
4. The Interpreter’s Personal Opinions or Biases Can …
a) Influence Interpretation Interpreters are rarely neutral.
b) make Interpretation Interpreters are rarely neutral.
c) create Interpretation Interpreters are rarely neutral.
d) pass Interpretation Interpreters are rarely neutral.
e) promote Interpretation Interpreters are rarely neutral.
5. There are certain inherent … in interpreting from one language to another and in working with an interpreter.
a) difficulties
b) aid
c) promotion
d)personality
e) creativity
6. Some ways of speaking can be … for an interpreter to understand while others may pose problems.
a) easy
b) difficult
c) interesting
d)great
e) effective
7. There is also a cultural filter through which information is … .
a) exchanged
b) develop
c) promote
d) help
8. The following are the steps in the communication process during an interview when working through an interpreter.
a) You ask a clearly-worded question
b) You ask a clearly question
c) You ask an open question
d) You ask a clearly-mainly question
e) You ask a word by word question
9. The interviewee correctly … question.
a) understands the interpreted
b) receives the interpreted
c) understands the offered
d) listens the interpreted
e) understands the reading
10. Stay focused throughout the interview on the interviewee, … and make eye contact with the interviewee.
a) not the interpreter,
b) the interpreter,
c) with the interpreter,
d)without the interpreter,
e)…,
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.