Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.
  1. Read the text about languages spoken in the UK.

English is the official language of Great Britain, but a few other languages, dialects and accents are spoken by the citizens of Britain too. English developed from Anglo-Saxon and is a Germanic language. However, all the invading peoples, particularly the Norman French, influenced the English language and you can find many words in English which are French in origin. For example: etc. (etcetera) = and so on, restaurant, bourgeoisie, buffet and many others.

They have mostly preserved their original spelling but are pronounced in a peculiar way. Besides, the English language borrowed some Latin words from the Romans, who came to the British Isles from Italy in A.D. Here are a few examples: i.e. (id est) = that is, e.g. (exempli gratia) = for example, sanatorium, millennium and many others.

The Celts who came to the British Isles from continental Europe, spoke Celtic which survives today in the form of Welsh, Scottish Gaelic and Irish Gaelic. Less than a quarter of all Welsh people — 600,000 out of 2,800,000 — speak Welsh. Welsh is a very difficult language to learn. It has very musical intonation, and difficult sounds such as ch and ll. Many Welsh speakers use English words and add a Welsh ending io. For example: switchio (for ‘switch’), climbio (for ‘climb’), recommendio (for ‘recommend’) Some people think that this is lazy and that new words should be properly translated into Welsh before being used. Welshmen living in England are often called by the nickname ‘Taffy’. This may come from the River Taff, which runs through the capital Cardiff, or it may come from Daffyd, the Welsh form of David.

Scottish Gaelic and Irish Gaelic are still spoken, although they have suffered more than Welsh from the spread of English. All the three languages are now officially encouraged and taught in schools. When Scottish people speak English they still use some Scottish words. ‘Wee’, meaning small, is often heard in such expressions as ‘wee laddie’ — a small boy, ‘a bonnie lass’ is a pretty girl, and a ‘bairn’ is a young child. If someone answers your questions with ‘aye’ they are agreeing with you: ‘aye’ means yes.

Years ago, in Northern Ireland all people spoke Gaelic, and this language is still spoken in some parts of it. Evidence of Gaelic is found in place names, for example: bally = town, slieve = mountain, drum = mountain top, lough = lake, inis = island, glen = valley.

The influence of Irish Gaelic is also found in the names of people. Here are some typical Gaelic first names: Sean, same as John, Seamus, same as James, Liam, same as William, Seanna, same as Joanna, Catail, same as Charles, Paddy (short for Patric) and Micky (short for Michael) are not Gaelic names but they are found so often in Ireland that these two names are sometimes used jokingly to mean ‘an Irishman’.

Nowadays all Welsh, Scottish and Irish people speak English, even if they speak their own language as well, but all the countries have their own special accents and dialects, and their people are easily recognizable as soon as they speak. Occasionally, people from the four countries in the UK have difficulty in understanding one another because of these different accents. A southern English accent is generally accepted to be the most easily understood, and is the accent usually taught to foreigners.

Английский является официальным языком Великобритании, но граждане Великобритании также говорят на нескольких других языках, диалектах и ​​акцентах. Английский произошел от англосаксонского и является германским языком. Однако все вторгшиеся народы, особенно норманнские французы, оказали влияние на английский язык, и вы можете найти в английском языке много слов французского происхождения. Например: etc (etcetera) = и так далее, ресторан, буржуазия, буфет и многие другие.

В основном они сохранили свое первоначальное написание, но имеют своеобразное произношение. Кроме того, английский язык заимствовал некоторые латинские слова у римлян, пришедших на Британские острова из Италии в н.э. Вот несколько примеров: т.е. (id est) = то есть, например, (instancepli gratia) = например, санаторий, миллениум и многие другие.

Кельты, пришедшие на Британские острова из континентальной Европы, говорили на кельтском, который сохранился до наших дней в форме валлийского, шотландского гэльского и ирландского гэльского языков. Менее четверти всего валлийцев — 600 000 из 2 800 000 — говорят на валлийском. Валлийский — очень сложный для изучения язык. У него очень музыкальная интонация и сложные звуки, такие как ch и ll. Многие носители валлийского языка используют английские слова и добавляют валлийское окончание io. Например: switchio (от «переключать»), climbio (от «подъезжать»), adviceio (от «рекомендовать»). Некоторые люди думают, что это ленивый подход и что новые слова должны быть правильно переведены на валлийский перед использованием. Валлийцев, живущих в Англии, часто называют прозвищем «Ириска». Это может происходить из реки Тафф, которая протекает через столицу Кардиффа, или из Дэфида, валлийской формы Давида.

На шотландском гэльском и ирландском гэльском до сих пор говорят, хотя от распространения английского они пострадали больше, чем валлийский. Все три языка теперь официально поощряются и преподаются в школах. Когда шотландцы говорят по-английски, они все еще используют шотландские слова. «Ви», что означает «маленький», часто встречается в таких выражениях, как «маленький мальчик» — маленький мальчик, «миленькая девушка» — симпатичная девочка, а «малышка» — маленький ребенок. Если кто-то отвечает на ваши вопросы «да», они согласны с вами: «да» означает «да».

Много лет назад в Северной Ирландии все люди говорили по-гэльски, и в некоторых ее частях до сих пор говорят на этом языке. Свидетельства гэльского языка можно найти в названиях мест, например: bally = город, slieve = гора, барабан = вершина горы, lough = озеро, inis = остров, glen = долина.

Влияние ирландского гэльского языка также обнаруживается в именах людей. Вот некоторые типичные гэльские имена: Шон, то же, что Джон, Симус, то же, что Джеймс, Лиам, то же, что Уильям, Сеанна, то же, что Джоанна, Кэтэйл, то же самое, что Чарльз, Пэдди (сокращение от Патрика) и Микки (сокращение от Майкл ) не являются гэльскими именами, но они так часто встречаются в Ирландии, что эти два имени иногда используются в шутку для обозначения «ирландца».

В настоящее время все валлийцы, шотландцы и ирландцы говорят по-английски, даже если они также говорят на своем родном языке, но во всех странах есть свои особые акценты и диалекты, и их людей легко узнать, как только они начнут говорить. Иногда люди из четырех стран в Великобритании испытывают трудности с пониманием друг друга из-за этих разных акцентов. Южно-английский акцент обычно считается наиболее понятным, и это акцент, которому обычно учат иностранцев.

 

Useful vocabulary

 

particularly — очень; подробно; в частности; particular- специфический, особый, особенный

origin — начало, происхождение: original — подлинник, оригинал

to preserve — сохранять, охранять; preservation -сохранение, охрана

peculiar — специфический, особенный, странный

to borrow — заимствовать, занимать; to borrow words from other languages -заимствовать слова из других языков; borrowing — заимствование

isle — остров (как правило, c названием острова — the Isle of Man)

to suffer — страдать, испытывать, претерпевать; to suffer hardships – переживать лишения

spread — распространение; to spread (spread, spread) — распространять(ся)

to encourage — ободрять, поощрять; encouragement — ободрение

occasionally — время от времени; syn. from time to time

to accept — принимать, признавать; to accept the fact — примиряться с фактом

 

  1. Answer the questions on the text:

 

1 What languages are spoken in the UK? English is the official language in the UK. Scottish Gaelic and Irish Gaelic are still spoken, although they have suffered more than Welsh from the spread of English.

2 Are any dialects and accents spoken there too? A few other languages, dialects and accents are spoken by the citizens of Britain too.

3 Are words borrowed from other languages often pronounced in a peculiar way? Yes, they are.

4 What words borrowed from the French language are quoted in the text? However, all the invading peoples, particularly the Norman French, influenced the English language and you can find many words in English which are French in origin. For example: etc. (etcetera) = and so on, restaurant, bourgeoisie, buffet and many others.

5 Are these French borrowings pronounced in a peculiar way? Yes, they are.

6 What Latin borrowings are given in the text? Besides, the English language borrowed some Latin words from the Romans, who came to the British Isles from Italy in A.D. Here are a few examples: i.e. (id est) = that is, e.g. (exempli gratia) = for example, sanatorium, millennium and many others.

7 Are the Latin borrowings written in a peculiar way? Yes, they are.

 

  1. Read the following article about borrowings https://www.encyclopedia.com/literature-and-arts/language-linguistics-and-literary-terms/language-and-linguistics/borrowing.

 

  1. Make a list of linguistic terms using the article (20-30)

 

Source language Исходный язык
borrowing заимствование
Item Пункт
Aspect Аспект
Lexical Лексический
multilingual многоязычный
Develop Развивать
association ассоциация
oppression угнетение
Diffusion Диффузия
Adaptation Приспособление
typologically типологически
genetically генетически
form форма
Linguistic

 

Лингвистический
effect эффект
predominate преобладать
proportions пропорции
acquisition получение
pronounce произносить
adoption принятие

 

 

  1. Give a summary of the article using the following plan:

 

  • the meaning of the term borrowing
  • patterns of borrowing
  • reasons for borrowing
  • linguistic effects of borrowing
  • borrowings into English

 

 

The text is about borrowing of words from other languages. Borrowing
means t
aking a word or phrase from one language into another, or from one variety of a language into another. The item so taken, such as arpeggio from Italian into English, and schlock from Yiddish into AmE, then into BrE.

However, any language, under appropriate circumstances, borrows lexical material from other languages, usually absorbing the exotic items or translating them into native equivalents. Some languages borrow more than others, and borrow more from some sources than others. English has borrowed massively from French, Latin, and GREEK, significantly from Italian, Spanish, German, Danish, and Dutch.

Moreover, the preconditions for borrowing are:

(1) Close contact in especially multilingual situations, making the mixing of elements from different languages more or less commonplace.

(2) The domination of some languages by others (for cultural, economic, political, religious, or other reasons), so that material flows ‘down’ from those ‘high’ languages into ‘lower’ vernaculars.

(3) A sense of need, users of one language drawing material from another for such purposes as education and technology.

(4) Prestige associated with using words from another language.

(5) A mix of some or all of these.

However, transfers may have an influence on such basic aspects of a language as its pronunciation, spelling, syntax, and semantics. The local system usually overwhelms the acquisition; thus, when numbers of items with aspirated voiced stops came into English, spelled with h, the consonantal system remained unchanged, bhang being pronounced like bang, dhow like dow, ghat like gat.

Borrowings into English come from Oceana, Africa, America, Asia and Europe.

 

 

  1. There are over 170 languages spoken in Scotland, and those include Arabic, Bengali, Cantonese, Dutch, Farsi, French, German, Hebrew, Hindi, Italian, Japanese, Kurdish, Makaton, Mandarin, Punjabi, Polish, Spanish, Turkish, Urdu and many
  2. The most common methods used to protect language
  3. Creating recorded and printed resources. Recorded and printed documentation are essential for preserving languages’ sound and context.
  4. Teaching and taking language
  5. Using digital and social media outlets.
  6. Insist on speaking your native language.

 

5A

  1. True
  2. True
  3. False
  4. True
  5. True
  6. False

 

5B

  1. Have
  2. Have
  3. Continue
  4. Reach
  5. Get
Была ли полезна данная статья?
Да
61.02%
Нет
38.98%
Проголосовало: 1103

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp