TEXT 5
To stretch — растянуться
Tremendous — огромный
Natural resources — природные ресурсы
High quality alloy steel — сплав высококачественной стали
Desert – пустыня
Roadless — отсутствие дорог
A route – маршрут
Sleepers -шпалы
| Modern Russian Railways
1. The territory of Russia stretches across 2 continents, from the Pacific Ocean to the Baltic and Black Seas. From the east to the west the territory of our country extends over 10,000 km, and from the north to the south almost 5,000 km.
2. The tremendous area of the country, the highly developed industry and trade, the unique natural resources, determine the necessity for a widely developed transport system, including all modes of transportation.
3. Russian Railways occupy an outstanding position as great freight and passenger carrier, according for about 60 % of the country’s entire traffic and for 50 % of the world’s freight turnover.
4. Russia has the largest single railway system in the world, it’s total length being about 150,000 km. Direct passenger service is available to the capitals of many foreign countries.
5. The railway map of our country is changing all time, new lines are constantly being projected and built. These new lines cross former desert and roadless regions, far from the central parts of Russia. Intensive railway construction is going on in the Far East and Siberia.
6. Besides building new railway routes, our country has been improving and modernizing old tracks, and electrifying many trunk lines with a particularly heavy traffic. The length of the electrified railways in Russia is about 90,000 km., some of them being the longest lines in the world: the Moscow —Vladivostok Railroad (9,500 km).
7. Russian Railways are equipped with new powerful electric and diesel-electric locomotives, high speed and high capacity freight cars and passenger coaches. To increase the safety of traffic and the comfort of passenger, trains are fitted with automatic air brakes and coaches are designed to have air-conditioning systems.
8. Much attention is being paid to the improvement of track facilities. On trunk lines, 65 and 75 kg high quality alloy steel rails are laid in the track. Continuous rails, welded into strings of 700 meters and more, reinforced concrete sleepers are laid on crushed rock and gravel ballast. Over 90 million concrete sleepers have already been installed. They are 8 feet 10 inches long and 11 3/4 inches wide, their life ranges from 40 to 50 years.
9. Average traffic on Russian Railways is 25 MGT a year, reaching 176 MGT a year on the double-track Moscow — St. Petersburg railroad route. Passenger trains travel at speeds that vary from 100 to 220 km. p. h.
10. Various modem and efficient machines and mechanisms are widely employed for the track repair and maintenance. Thousands of kilometers of railways are equipped with automatic block signaling and Centralized Traffic Control (CTC). The wide use of new electronic equipment and highly efficient techniques has greatly improved track standards and reduced transport costs on Russian Railroads. Although the future belongs to the air and automobile transportation, railways are and will always remain a very popular, important and the most universal mode of transport in Russia.
|
Современные российские железные дороги
1. Территория России занимает 2 континента, начиная от Тихого океана до Балтийского и Черного морей. С востока на запад территория нашей страны простирается на 10 000 км, а с севера на юг — почти на 5 000 км.
2. Огромная территория страны, высокоразвитая промышленность и торговля, уникальные природные ресурсы определяют наличие хорошо развитой транспортной системы, включающей все виды транспорта.
3. Российские железные дороги играют важную роль как крупный грузовой и пассажирский перевозчик, на который приходится около 60% всего грузопотока страны и 50% мирового грузооборота. 4. Россия имеет самую большую в мире железнодорожная сеть, ее общая длина составляет около 150 000 км. Прямое пассажирское сообщение доступно в столицах многих зарубежных стран. 5. Карта железных дорог нашей страны постоянно меняется, постоянно проектируются и строятся новые линии. Эти новые линии пересекают бывшие пустынные и бездорожные районы, вдали от центральной части России. Интенсивное железнодорожное строительство продолжается на Дальнем Востоке и в Сибири. 6. Помимо строительства новых железнодорожных дорог, наша страна совершенствует и модернизирует старые дороги и электрифицирует многие магистральные линии с интенсивным движением. Протяженность электрифицированных железных дорог в России составляет около 90 000 км. Некоторые из них являются самыми длинными линиями в мире: железная дорога Москва-Владивосток (9500 км). 7. Российские железные дороги имеют новые мощные электрические и дизель-электрические локомотивы, скоростные и мощные грузовые вагоны и пассажирские вагоны. Чтобы повысить безопасность движения и комфорт пассажиров, поезда оснащены автоматическими пневматическими тормозами, а в вагонах установлены системы кондиционирования воздуха. 8. Большое внимание уделяется совершенствованию путевого оснащения. На магистральных линиях проложены рельсы из легированной стали весом 65 и 75 кг. Сплошные рельсы, сваренные в ряды длиной 700 метров и более, железобетонные шпалы укладывают на щебень и гравийный балласт. Уже установлено более 90 миллионов бетонных шпал. Их длина 8 футов 10 дюймов и ширина 11 3/4 дюймов, срок службы составляет от 40 до 50 лет. 9. Средняя пропускная способность на РЖД составляет 25 МГТ в год, достигая 176 МГТ в год на двухпутном железнодорожном маршруте Москва — Санкт-Петербург. Пассажирские поезда движутся со скоростью от 100 до 220 км/час 10. Различные современные и эффективные машины и механизмы широко используются для ремонта и обслуживания пути. Тысячи километров железных дорог оснащены автоматической блочной сигнализацией и централизованным управлением движением (ЦУД). Широкое использование нового электронного оборудования и высокоэффективных технологий значительно улучшило стандарты пути и сократило транспортные расходы на российских железных дорогах. Несмотря на то, что будущее принадлежит воздушным и автомобильным перевозкам, железные дороги являются и будут оставаться очень популярным, важным и наиболее универсальным видом транспорта в России. |
TEXT 4
VOCABULARY
A carrier — перевозчик
A pipeline – трубопровод
A truck – грузовик
Bulk goods (commodity) — крупногабаритный товар
Undeniably — бесспорноэ
A freight — груз
A haul — дальность перевозок
A railcar — амер.. железнодорожный вагон
| THE FUTURE OF RAILROADS.
(1). For more than a century the railroad was the dominant form of land transportation in much of the world. It was and remains the one land carrier that can carry almost anything anywhere, and do it at cost lower than other types of land or air traffic.
(2). Today, however, other modes of transport have been developed to the point at which they can do certain transportation jobs more effectively than the railroads. Pipelines can carry liquids and some solids over long distances economically. Airplanes, with their great speed, can carry some types of light, valuable freight at a saving. Trucks offer speed and flexibility, especially for short and medium hauls. Private automobiles, running over modem highways, and the airplanes have taken over much passenger traffic formerly handled by rails. Modem barges, operating on improved inland waterways, can move a lot of commodities over specific routes at very low costs.
(3). Undeniably, these competitors of the railroad can do a better job on some types of transportation tasks. The development of these newer modes has changed the role of the railroad from that of the general-purpose carrier to that of a more specialized carrier. The future role of railroads will vary in different countries. In general, however, the railroad is particularly strong in the following areas:
(4)1. It is especially effective in moving large volumes of bulk commodities, such as coal, ores, chemicals and grain. When there are facilities for rapid train loading and unloading, the railroad can be competitive over short distances. In Britain, one such coal mine — to —electricity generating station operation involves a distance of only 30 miles. Railroads can also move large volumes of finished goods economically at relatively high speeds over medium to long distances.
(5) 2. The railroad can efficiently handle containers of large volumes between major centers in some countries. For this purpose, special transshipment terminals equipped for easy and rapid transfer from railcar to truck have been created. Commodities to be transferred include steel, forestry, paper products and new automobiles.
(6) 3. Railroads in the industrialized world have learnt that to compete with trucks or high-value freight, such as components for automobile industry or food for retail markets, they must not only promise fast transit times but also keep to schedule with the same precision as passenger trains
(7) 4. The railroad is the best mode of transport for moving commuter passengers between big metropolitan centers and the outlying suburban areas.
(8) 5. Very-high-speed intercity passenger services can be successful with modern equipment at medium to long distances. In Western Europe, Japan and the New York City — Washington, D.C., corridor of the USA, railroad intercity passenger business has been successfully increased due to a combination of high speed, more comfortable and smoother-riding cars and greater frequency of service. With its TGV operation, the French National Railways have proved that train can regain considerable traffic from airlines over intercity distances of up to 400 miles. There are plans to raise the distance at which air travel is powerfully challenged to 650 miles.
9. In short, the railroad under modern conditions is at its best as a high-volume high-speed carrier of both passengers and freight.
10. In looking at the future place of railroads, three other factors should be noted. 1. Railroads disturb the nature environment less than highways or air transport systems. They produce less pollutants than either automobiles or airplanes. These factors have become more significant as society increasingly concerns itself with the need to preserve the environment and to reduce air, water and noise pollution.
(11) 2. Railroads are more efficient m the use of fuel than either highway or air transportation. Concern over the best use of these resources forces many countries to place more emphasis on rail transportation.
(12) 3. While much public money has gone into technological research on the newer forms of transportation and into constructing facilities for them. In all but a few countries relatively little has been spent to improve railroad technology and infrastructure. Thus, even the most advanced of today’s railroads and services, with very few exceptions, do not represent the best that is possible from the railroad.
|
БУДУЩЕЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ.
(1). На протяжении более столетия железная дорога была главным видом наземного транспорта во многих странах мира. Он был и остается единственным сухопутным перевозчиком, который может перевозить практически что угодно и куда угодно, причем дешевле, чем другие виды наземного или воздушного транспорта.
(2). Однако в настоящее время другие виды транспорта были созданы таким образом, чтобы они могли выполнять определенные виды транспортной работы более эффективно, чем железные дороги. Трубопроводы могут перекачивать жидкости и некоторые твердые вещества на большие расстояния экономически целесообразно. Самолеты с большой скоростью могут перевозить некоторые виды легких, ценных грузов с хорошей экономией. Грузовики характеризуются скорость и гибкостью, особенно для перевозок на короткие и средние расстояния. Частные автомобили, едущие по магистралям, и самолеты занимают большую часть пассажирских перевозок. Современные баржи, работающие на усовершенствованных внутренних водных путях, могут перемещать множество товаров по определенным маршрутам при очень низких затратах. (3). Несомненно, такие конкуренты железной дороги могут лучше выполнять некоторые виды транспортных задач. Развитие этих более новых способов изменило роль железной дороги от роли универсального перевозчика к роли более специализированного перевозчика. Будущая роль железных дорог будет изменяться в разных странах. В целом, однако, железная дорога особенно эффективная в следующих областях: (4) 1. Она особенно эффективна при перемещении больших объемов сыпучих товаров, таких как уголь, руды, химикаты и зерно. При наличии средств для быстрой загрузки и разгрузки поездов железная дорога может быть конкурентоспособной на короткие расстояния. В Британии одна из таких угольных шахт — электростанция работает на расстоянии всего 30 миль. Железные дороги также могут экономично перемещать большие объемы готовой продукции на относительно высоких скоростях на средние и большие расстояния. (5) 2. Железная дорога может эффективно доставлять контейнеры больших объемов к крупным центрам в некоторых странах. Для этого были созданы специальные перегрузочные терминалы, оборудованные для легкой и быстрой перевозки с вагона на грузовик. Товары, которые будут переданы, включают сталь, лесную, бумажную продукцию и новые автомобили.
(6) 3. Чтобы железные дороги в промышленно развитых странах могли конкурировать с грузовиками или дорогостоящими грузами, такими как компоненты для автомобильной промышленности или продукты питания для розничных рынков, они должны не только соблюдать транзитные сроки, но и график с той же точностью, что и пассажирские поезда.
(7) 4. Железная дорога является наилучшим видом транспорта для перевозки пассажиров между крупными столичными центрами и пригородными районами. (8) 5. Высокоскоростные междугородние пассажирские перевозки могут быть прибыльными при использовании современного оборудования на средних и больших расстояниях. В Западной Европе, Японии и Нью-Йорке — Вашингтоне, округ Колумбия, коридоре США, железнодорожный бизнес междугородных пассажирских перевозок был успешно расширен благодаря сочетанию высокоскоростных, более комфортабельных и более плавных вагонов и большей частоты обслуживания. Французская национальная железная дорога, эксплуатируя TGV, доказала, что поезда могут вернуть значительный трафик от авиакомпаний на междугородних расстояниях до 400 миль. Планируется увеличить расстояние, на котором воздушные перевозки подвергаются серьезным испытаниям, до 650 миль.
9. Короче говоря, железная дорога в современных условиях является наилучшим средством высокоскоростной перевозки пассажиров и грузов. 10. В будущем железным дорогам присущи три других фактора. 1. Железные дороги влияют на природную среду меньше, чем автомагистрали или системы воздушного транспорта. Они производят меньше загрязняющих веществ, чем автомобили или самолеты. Эти факторы становятся все более значительными, поскольку общество все больше заботится о необходимости сохранения окружающей среды и уменьшения загрязнения воздуха, воды и шума.
(11) 2. Железные дороги более эффективны при использовании топлива, чем автомобильный или воздушный транспорт. Обеспокоенность по поводу оптимального использования этих ресурсов заставляет многие страны уделять больше внимания железнодорожным перевозкам. (12) 3. Несмотря на то, что много государственных денег ушло на технологические исследования новых видов транспорта и на строительство объектов для них. Во всех, кроме нескольких стран, относительно мало средств было потрачено на улучшение железнодорожных технологий и инфраструктуры. Таким образом, даже самые передовые из сегодняшних железных дорог и услуг, за очень немногими исключениями, не представляют собой лучшее, что возможно на железной дороге. |
| MY SPECIALITY (OPERATION, AUTOMATION AND TELECOMMUNICATION)
I am a student of the Operation, Automation and Telecommunication faculty of Far Eastern State University of Transportation. Our faculty is one of the oldest in the University. It was founded in 1939. This faculty trains specialists in 3 specialties: 1) a railway engineer operating traffic on the main railway lines; 2) a railway engineer in operating freight and commercial service; 3) a railway engineer in automation and telemechanics. The students of our faculty are provided with all the opportunities to be highly skilled engineers.
The specialty of an operational engineer of the main railway line deals with operation of trains running and freight and commercial service. This profession is extremely responsible and of great importance as the engineer carries out work in all branches of the transportation system. His functions are: 1) to design railway stations and junctions; 2) to control trains running, their arrival and departure; 3) to organize freight and passenger service, shunting ope rations and labor safety.
Railway service is provided with automation, telemechanics and communication nowadays. They are of great help for an operational engineer because it is impossible to imagine work of future engineers without applying modem means of automation and computing technique. For 5 years students study a lot of subjects, have practical work at the University laboratories, at stations and terminals. Most of the graduates work in the capacity of station masters, station and train dispatchers, engineers, teachers and scientific workers. They work at large railway stations, divisions and terminals, offices, operating departments, designing and training institutions of the Far East, Siberia and other parts of our country. They work as organizers of railway operation too. Their work is very interesting.
|
МОЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ (РАБОТА, АВТОМАТИЗАЦИЯ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЯ)
Я студент факультета управления, автоматизации и телекоммуникаций Дальневосточного государственного университета транспорта. Наш факультет является одним из старейших в университете. Он был основан в 1939 году. Этот факультет готовит специалистов по 3 специальностям: 1) инженер путей сообщения, осуществляющий движение на основных железнодорожных линиях; 2) железнодорожный инженер по эксплуатации грузовых и коммерческих услуг; 3) инженер путей сообщения в области автоматизации и телемеханики. Студенты нашего факультета имеют все возможности быть высококвалифицированными инженерами. Специальность инженера по управлению магистральной железнодорожной линии связана с эксплуатацией поездов, а также грузовым и коммерческим обслуживанием. Эта профессия чрезвычайно ответственная и имеет большое значение, так как инженер выполняет работу во всех отраслях транспортной системы. Его функции: 1) проектирование железнодорожных станций и развязок; 2) контролирование хода поездов, их прибытия и отправления; 3) организация грузового и пассажирского обслуживания, маневровые операции и безопасность труда. На сегодняшний день железнодорожный транспорт автоматизирован, оснащен телемеханикой и связью. Они очень помогают инженеру, потому что невозможно представить работу будущих инженеров без применения современных средств автоматизации и вычислительной техники. На протяжение 5 лет студенты изучают много предметов, проходят практику в университетских лабораториях, на вокзалах и терминалах. Большая часть выпускников работает в качестве мастеров станций, диспетчеров станций и поездов, инженеров, преподавателей и научных работников. Они работают на крупных железнодорожных станциях, в отделениях и терминалах, офисах, операционных отделах, проектных и учебных заведениях Дальнего Востока, Сибири и других частей нашей страны. Они также работают организаторами железнодорожных перевозок. Их работа очень интересная. |
WORDS AND EXPRESSIONS
highly-skilled – высококвалифицированный
to train specialists – готовить специалистов
railway engineer in operating freight and commercial service – инженер путей сообщения по управлению грузовой и коммерческой работой
in operating traffic – по управлению движением
to provide with – обеспечивать, снабжать
to deal with – иметь дело с
station = terminal
junction – железнодорожный узел, узловая станция
trains running ( movement) –движение поездов
to be responsible – быть ответственным
arrival and departure of trains – прибытие и отправление поездов
freight and passenger service – грузовые и пассажирские перевозки
graduates work in the capacity of…- выпускники работают в должности
QUESTIONS TO THE TEXT
- What faculty do you study at? I study at the faculty of the Operation, Automation and Telecommunication of Far Eastern State University of Transportation.
- What specialties does your faculty train specialists in? This faculty trains specialists in 3 specialties: 1) a railway engineer operating traffic on the main railway lines; 2) a railway engineer in operating freight and commercial service; 3) a railway engineer in automation and telemechanics.
- What does the specialty of an operational engineer deal with? The specialty of an operational engineer of the main railway line deals with operation of trains running and freight and commercial service.
- What are the functions of the operational engineer? His functions are: 1) to design railway stations and junctions; 2) to control trains running, their arrival and departure; 3) to organize freight and passenger service, shunting ope rations and labor safety.
- What capacity do graduates work in? Most of the graduates work in the capacity of station masters, station and train dispatchers, engineers, teachers and scientific workers.
- Where do they work? They work at large railway stations, divisions and terminals, offices, operating departments, designing and training institutions of the Far East, Siberia and other parts of our country.
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.