ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 1-6
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 1
Fill in the gaps with the verbs in Present Simple.
Ex. My mother ________ (start) work at half past seven.
My mother starts work at half past seven.
- What do they do (do) in the evening?
- How do you spell (spell) that in English?
- Brian gets (get) up at eight o´clock.
- Where do John and Martin go (go)?
- Serena doesn’t know (not know) what to do.
- Wendy doesn’t like (not like) to do shopping.
- My grandfather doesn’t live (not live) in London.
- My sisters walk (walk) to school every day.
- My best friend likes (like) math.
- My brother and I have (have) breakfast half past seven.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 2
Make Conditional I.
Ex.: If it … (rain), we … (stay) at home. – If it rains, we will stay at home.
- If he practices (practice) every day, he will become (become) a champion.
- She will help (help) us if we ask (ask).
- If they have (have) enough money, they will open (open) a restaurant next year.
- I shan’t talk (not talk) to you anymore if you insult (insult) me.
- If Bob doesn’t keep (not keep) his word, Anna will be angry (be angry) with him.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 3
Make Conditional 2.
Ex.: If Susan … (move) to Tokyo, she … (live) near her sister. – If Susan moved to Tokyo, she would live near her sister.
- If you had (have) a driving license, you would get (get) this job.
- My dog would be (be) 20 years old today if it was (be) alive.)
- I would go (go) to the police if I were (be) you.
- If people didn’t buy (not buy) guns, the world would become (become) safer.
- Tom would not eat (not eat) much “fast food” if his wife cooked (cook) at home.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 4
Make Conditional 3.
Ex.: John … (not have) a car accident if he … (choose) another road. – John wouldn’t have had a car accident if he had chosen another road.
- I would have visited (visit) Sarah yesterday if I had known (know) that she was ill.
- If you had gone (go) with me to Paris last month, you would have seen (see) the Eifel Tower too.
- We would not have got wet (not get wet) if you had taken (take) an umbrella.
- If Mum had not opened (not open) the windows, our room would not have been (not be) full of mosquitoes.
- Nick would not been (not be) so tired this morning if he had gone to bed (go to bed) early last night.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 5
Put the right form of the infinitive.
- I like to play/play the piano. 2. My brother can to write/write poems. 3. We had to put/put on our coats because it was very cold. 4. May I to use/use your telephone? 5. I would rather to stay/stay at home today. 6. Would you like to go/go to England? 7. You look tired. You had better to go/go home. 8. I wanted to speak/speak to Nick but could not to find/find his telephone number. 9. It is time to get/get up. 10. Let me to help/help you with your homework.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 6
Put the verbs in Present Continuous.
Ex.: Please be silent for a while. I (listen) am listening to the news.
Don’t speak so loud. The child (not/sleep) isn’t sleeping yet.
Listen to those girls. What language (they/speak) are they speaking?
- Please be quiet. I (try) am trying to sleep. 2. Look! It (rain) is raining. 3. You (make) are making a lot of noise. Can you be a bit quieter? 4. Excuse me, I (look) am looking for a phone box. Where can I find one? 5. It’s a good play? Isn’t it? (you/enjoy) are you enjoying it? 6. Listen! Can you hear these children next door? They (cry) are crying again. 7. Why (you/wear) are you wearing your fur coat today? It’s very warm. 8. I (not/go) am not going to school this week. I’m on holiday. 9. I want to lose weight. I (not/eat) am not eating sweets now.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 7
Put the verbs in Present Perfect.
1.I don’t know this girl. I have never (meet) met her before. 2. “Where is Mother?” – “She has just (go) gone out”. 3. “Don’t you know what the film is about?” – “No, I (not/see) haven’t seen it”. 4. Don’t worry about the letter. I have already (post) posted it. 5. “Is he a good teacher?”- “Oh yes, he (help) has helped me a lot”. 6. I know London perfectly well. I (be) have been there several times. 7. I can’t find my umbrella. I think somebody (take) has taken it by mistake. 8. “Do you speak Spanish?” – “No, I have never (study) studied it”. 9. “Do you know where they have gone?” – “No, they have sold (sell) have sold their house and (not/leave) haven’t left their new address”.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 8
Choose the right answer.
Ex. My bedroom is tidy\ tidily.
- It is snowing heavy\ heavily.
- Cross the road careful\carefully.
- My teacher was very angry\angrily yesterday.
- Get ready for school quick\quickly.
- The test was very easy\easily.
- Your perfume smells nice\nicely.
- Susan is smiling happy\happily.
- This sweater feels very soft\softly.
- He sings beautiful\beautifully.
- It is very warm\warmly today.
- She looks beautiful\beautifully
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 9
Complete the sentences using can or could where possible. If can or could is not possible, use a form of be able to.
Examples: He has been living in France for 6 months. He can speak French very well now.
I’ll be able to go shopping later today.
- When Robert was younger he could run quite fast.
- Look! You can see the mountains from this window.
- Kate could dance really well when she was a young girl.
- How long have you been able to play the guitar?
- Look! I can lift this chair with one hand!
- I’m sorry, but I won’t be able to come to the party on Saturday.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 10
Make sentences using the given words.
Ex. They built the house last year.
was The house …was built… last year.
- They are planting trees in the garden.
being Trees are being planted in the garden.
- The dog was chasing the cat around the house.
was The cat was being chased around the house by the dog.
- They haven’t cleaned the floor yet.
been The floor hasn’t been cleaned yet.
- They had eaten all the food by the time I got there.
had All the food had been eaten by the time I got there.
- You must finish the project by Wednesday afternoon.
be The project is to be finished by Wednesday afternoon.
- Mr Brown sent us a wedding invitation.
was A wedding invitation was sent to us by Mr Brown.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 11
Choose the correct form.
Example: You’ve been late for work twice this week. You mustn’t/needn’t be late again tomorrow.
- You mustn ‘t / don ‘t have to open the door before the train stops. You could fall out.
- We mustn ‘t / don’t have to hurry. We’ve got plenty of time.
- We mustn’t / haven’t got to make any noise going into the house. It’s very late and everybody is asleep.
- You mustn’t / needn’t tell Nicki about the party. I’ve already told her.
- You mustn ‘t / don’t need to phone the station about the time of the trains. I’ve got a timetable.
- I mustn ‘t / haven ‘t got to go now. I can stay a bit longer if you want me to.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 12
Write sentences beginning I wish ….
Example. I don’t know many people (and I’m lonely).- I wish I knew more people
- I don’t have a computer (and I need one). I wish I had a computer.
- Helen isn’t here (and I need to see her). I wish Helen was here.
- It’s cold (and I hate cold weather). I wish it was warm.
- I live in a big city (and I don’t like it). I wish I lived in a village.
- I can’t go to the party (and I’d like to). I wish I could go to the party.
- I have to get up early tomorrow (but I’d like to sleep late). I wish I could sleep more.
- I don’t know anything about cars (and my car has just broken down). I wish I knew cars better.
- I’m not feeling well (and it’s not nice). I wish I felt better.
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 13
Choose the right answer.
- He is …С.. man in the world.
A tall В taller С the tallest
- I am B than my sister.
A old В older С the oldest
- This picture is C of all.
A good В better С the best
- My car was B than yours.
A expensive В more expensive С the most expensive
- This is C film I’ve ever seen.
A boring В more boring С the most boring
- Dan is not as A as Henry.
A thin В thinner С the thinnest
- My shopping bag is as A as yours.
A heavy В heavier С the heaviest
- I think History is a(n) A subject.
A interesting В more interesting С the most interesting
- England is very A in winter.
A cold В colder С the coldest
- Trains are B than bicycles.
A fast В faster С the fastest
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 14
Complete the questions, as in the examples.
Examples: They went to the station. “What time did they go there?”
He likes eggs, doesn’t he?
- “We’re going.” “Where are you going?”
- “I’m worried.” “Why are you worried?”
- “I was reading.” “What are you reading ?”
- “He visits his grandparents.” “How often does he visit them?”
- “They’ll do it.” “When will they do it?”
- You don’t like cheese, do you?
- She is tired, isn’t she?
- They haven’t got a dog, have they?
- She isn’t a teacher, is she?
- Paul can swim, can’t he?
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ТЗ) № 15
Underline the correct item
Dear Henry,
I’m writing to you because I need some advice. 1) Can/Shall you help me, please? My boss offered me a job in Italy and I 2) could/must make a decision about it soon. I’ve been thinking about it since last week but I 3) haven’t been able to/wasn’t able to decide! I’m a bit worried that I 4) shall/may not enjoy living in another country. I 5) might/ought to find it difficult to learn Italian. However, I 6) won’t have to/mustn’t stay there if I don’t like it. What do you think? 7) Should/Will I move to Italy or 8) could/ should I stay here? 9) Could/May you write to me and tell me what you think?
I hope to hear from you soon.
Best wishes,
Ronnie
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №1
Read and translate the text.
Tell about voluntary work in Russia.
Hard work and no money
Ever year thousands of young people in Britain finish school and then take a year off before they start work or go to University. Some young people go to another countries and work as volunteers. Volunteers give their time to help people – for example, they work in schools or hospitals, or they help with conservation.
Pauline Jones, 18, lives in Cardiff, Wales. Next year she wants to go to University to study Spanish, but now she is living in Belize. Pauline says, “I’m working with other people here to protect the coral reefs in the sea near Belize. The reefs here are beautiful, but if the sea water is very polluted, the coral dies. I’m helping to do research on the coral and the fish that live around the reefs. All over the world, coral reefs are dying. We need to do something about the problem before it’s too late.
I’m staying with a family here and I help with the cooking and the cleaning. I don’t get any money, but that’s OK. I love my work here, and I’m learning a lot about the people of Belize – and myself!. When I finish my work, I want to stay here for another three months. I want to travel around Belize and Central America”.
Тяжелая работа и отсутствие денег
Каждый год тысячи молодых людей в Британии оканчивают школу, а затем берут отпуск на год, прежде чем начать работать или поступить в университет. Некоторые молодые люди уезжают в другие страны и работают волонтерами. Добровольцы отдают свое время, чтобы помочь людям — например, они работают в школах или больницах, или они помогают в охране.
Полин Джонс, 18 лет, живет в Кардиффе, Уэльс. В следующем году она хочет поступить в университет, чтобы изучать испанский язык, но теперь она живет в Белизе. Полин говорит: «Я работаю с другими людьми здесь, чтобы защитить коралловые рифы в море недалеко от Белиза. Рифы здесь прекрасны, но если морская вода сильно загрязнена, то коралл умирает. Я помогаю проводить исследования кораллов и рыб, обитающих вокруг рифов. Во всем мире коралловые рифы умирают. Мы должны что-то сделать с этой проблемой, пока не стало слишком поздно.
Я остаюсь здесь с семьей и помогаю с приготовлением пищи и уборкой. Я не получаю никаких денег, но это нормально. Я люблю здесь свою работу, и я узнаю много нового о людях Белиза и о себе! Когда я закончу свою работу, я хочу остаться здесь еще на три месяца. Я хочу путешествовать по Белизу и Центральной Америке ».
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №2
Read and translate the text.
Tell about the problem of bulling at school.
Saying “no” to bullies”!
Bullying is when someone continually insults or hurts you. Many young people are bullied at school. But there are some positive ways to solve the problem.
Tom Cruise, Peter Andre, and Michelle Pfeiffer have something in common: they were all bullied at school. These stars that bullying does not necessarily stop you from being successful, says Kids cape, a children’s organization in Britain.
Kids cape has some original ways of stopping bullies. The «bully box», for example, is a box in school where students put notes about bullying. The important thing is to tell an adult about the bully.
Teachers usually learn how to recognize when a kid is being bullied but sometimes schools can’t solve the problem. In a recent case in Britain, the police arrested a 16-year-old girl for bullying a 12-year-old girl. The younger girl’s mother said the school hadn’t solved the problem, which had become very serious. So she went to the police.
But most bullies are stopped by the school or by the kids themselves. At the Martial Arts for Peace association in America, Dr Terence Webster-Doyle suggests discussing the problem openly with the bully. Dr Webster-Doyle teaches martial arts for self-defense, not for fighting. He says that if you know you can defend yourself, «you are not afraid of the other «.
Скажем «нет» хулиганам!
Запугивание — это когда кто-то постоянно оскорбляет или причиняет тебе боль. Над многими молодыми людьми издеваются в школе. Но есть несколько положительных способов решения проблемы.
У Тома Круза, Питера Андре и Мишель Пфайффер есть что-то общее: над ними издевались в школе. Эти звезды, которые издеваются, не обязательно помешают вам быть успешными, согласно «Kids cape», детской организации в Британии.
«Kids cape» имеет несколько оригинальных способов остановить хулиганов. Например, «коробка хулигана» — это коробка в школе, где ученики ставят заметки о запугивании. Важно рассказать взрослому о хулигане.
Учителя обычно учатся распознавать, когда над ребенком издеваются, но иногда школы не могут решить эту проблему. В недавнем случае в Британии полиция арестовала 16-летнюю девочку за издевательство над 12-летней девочкой. Мать младшей девочки сказала, что школа не решила проблему, которая стала очень серьезной. Поэтому она пошла в полицию.
Но большинство действий хулиганов пресекаются школой или самими детьми. В Американской ассоциации «Боевые искусства за мир» доктор Теренс Вебстер-Дойл предлагает открыто обсудить проблему с хулиганом. Доктор Вебстер-Дойл преподает боевые искусства для самообороны, а не для борьбы. Он говорит, что если вы знаете, что можете защитить себя, то «вы не боитесь другого».
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №3
Read and translate the text.
Tell about the problems of parents and teenagers.
Parents and teenagers
Some of the problems young people have at home are caused by sheer lack of dialogue — children don’t talk, parents don’t talk and conflicts explode when you least expect them…
Clothes seem to be one of the causes of these quarrels. Either you want to buy too expensive ones, or you look like a tramp—parents want you to dress smartly and very rarely appreciate your style. Some other times it’s more your behaviour that upsets your parents.
In Britain today, more and more young people want to be independent and leave home between the ages of 16 and 20. Some are students; others run away to escape from their homes which are overcrowded and unhappy. They go in search of work or of a more exciting life.
Johnny Ramsey tells his story. He left a final letter:
“Mother, I won’t be home this evening, so don’t worry. Don’t hurry to report me missing. Don’t drain the canals to find me –I’ve decided to stay alive, don’t search the woods, I’m not hiding, but simply gone …Don’t leave my shreddies out, don’t circulate my photograph to society, I have disguised myself as a man and am giving priority to obscurity. It suits me fine: I have taken off my short trousers and put on long ones, and now am going out into the city; so don’t worry; don’t hurry to report me missing, I’ve rented a room without any curtains and sit behind the windows growing cold. I heard your plea on the radio this morning, you sounded sad and strangely old.”
Родители и подростки
Некоторые из проблем, с которыми молодые люди сталкиваются дома, вызваны отсутствием бесед: дети не разговаривают, родители не разговаривают, а конфликты возникают, когда вы меньше всего их ждете …
Одежда, кажется, является одной из причин этих ссор. Либо вы хотите купить слишком дорогую, либо вы выглядите как бродяга — родители хотят, чтобы вы одевались с умом, и очень редко ценят ваш стиль. В других случаях ваших родителей расстраивают не только ваше поведение.
Сегодня в Британии все больше молодых людей хотят быть независимыми и уезжают из своего дома в возрасте 16-20 лет. Некоторые из них студенты; другие уходят, чтобы сбежать из своих домов, которые переполнены и там несчастливая обстановка. Они отправляются на поиски работы или более захватывающей жизни.
Джонни Рэмси рассказывает свою историю. Он оставил последнее письмо:
«Мама, меня не будет сегодня вечером дома, так что не волнуйся. Не спешите сообщать о моем исчезновении. Не ищите меня. Я решил остаться в живых, не обыскивайте леса, я не прячусь, а просто ушел … Не перебирайте мою одежду, не распространяйте мою фотографию, я замаскировался и люблю темноту. Это меня вполне устраивает: я снял короткие штаны и надел длинные, а теперь уезжаю в город; так что не волнуйся; Не спешите сообщать о моей пропаже, я снял комнату без штор и сижу за холодными окнами. Сегодня утром я услышал по радио твою мольбу, это звучало грустно и странно».
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №4
Read and translate the text.
Tell about whether working mothers have positive effects on the family or not.
Working mothers have positive effects on the family
Nowadays, more and more women work outside the home, causing many people to wonder whether this is a positive change. Germaine Greer, the Australian feminist, said, «Most women still need a room of their own and the only way to find it may be outside their own homes.” If this is true, can it be done without having a negative effect on the family?
One point in favour of mothers working is that their children often learn to be independent from an early age, which can only help them in the future. Also, in many families, the man’s salary alone is not enough to cover all household expenses. Thus, the need for extra income arises, and the woman has to work. Moreover, working outside the home gives a woman a sense of her own personal identity and self-confidence. A woman who stays at home will always be known as “John’s wife” and not as a person in her own right.
On the other hand, child care is expensive. Therefore, a large proportion of the money a working mother earns will be spent on childcare. What is more, if both parents are out working all day, they only see their children for a few hours in the evening. This can have a negative effect, as children may start to see their parents as strangers.
Finally, a working mother usually has to look after both the children and home in her spare time, so she is actually doing two jobs instead of one, which can be very tiring. She
may also miss out on important events in her children’s lives, such as their first steps and first words.
To sum up, there are many arguments both for and against mothers working. Every family is different and what is good for one family may not necessarily be good for another. Taking everything into account, it should be left to the individual mother to decide whether working or not is something that she wants to do.
Работающие мамы оказывают положительное влияние на семью
В настоящее время все больше и больше женщин работают вне дома, что заставляет многих задуматься о том, является ли это позитивным явлением. Джермейн Грир, австралийская феминистка, заявила: «Большинству женщин по-прежнему нужна отдельная комната, и единственный способ найти ее может быть вне их собственных домов». Если это правда, то можно ли это сделать, не оказывая негативного влияния на семью?
Одним из преимуществ работы женщины является то, что их дети часто учатся быть независимыми с раннего возраста, что может помочь им только в будущем. Кроме того, во многих семьях одной зарплаты мужчины недостаточно для покрытия всех расходов по дому. Таким образом, возникает необходимость в дополнительном доходе, и женщина вынуждена работать. Более того, работа вне дома дает женщине ощущение собственной значимсоти и уверенности в себе. Женщина, которая остается дома, всегда будет известна как «жена Джона», а не как личность сама по себе.
С другой стороны, уход за ребенком стоит дорого. Таким образом, большая часть денег, которые зарабатывает работающая мать, будет потрачена на уход за детьми. Более того, если оба родителя работают весь день, то они видят своих детей только в течение нескольких часов вечером. Это может иметь негативные последствия, так как дети могут начать воспринимать своих родителей как незнакомцев.
Наконец, работающая мать обычно должна присматривать за детьми и домом в свободное время, поэтому она фактически выполняет две работы вместо одной, что может быть очень утомительным. Она может также пропустить важные события в жизни ее детей, такие как их первые шаги и первые слова.
Если подвести итог, то можно привести множество аргументов как за, так и против работающих матерей. Каждая семья уникальна, и то, что хорошо для одной семьи, не обязательно хорошо для другой. Принимая все во внимание, решение за каждой мамой, хочет ли она работать или нет.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №5
Read and translate the text.
Tell about what could be done for teenagers who have got problems.
Boot Camp
Sixteen-year old Melissa arrives at “boot camp”, but she doesn’t want to be here. Boot camp is not for holidays. Teenagers come to stay here when they have got problems. And Melissa has got serious problems. She doesn’t do any work at school. She just wants to go out with her friends all night, and drink and take drugs. She is very difficult at home. She argues with her mum all the time and shouts at her. Her mother can’t help her but she hopes that boot camp can.
Boot camp is a difficult place to be. There are lots of rules. This boot camp is in the middle of the Arizona desert. It’s a ranch, and there are lots of animals. The young people have to get up early every morning. They have to help on the ranch for two hours. Then they have a good breakfast. At least the food here is nice.
After breakfast, they usually do their schoolwork until lunchtime. After lunch they have to do more work on the ranch. In the evenings they do their homework and write letters home. It’s boring and hard work at boot camp. Melissa hates everything, and is rude and difficult.
But every afternoon, after the ranch work, they learn to ride a horse. At first, Melissa is scared, but later she begins to enjoy it. After two months. Melissa feels happier. She loves her horse, and her schoolwork is much better.
She thinks about her mum a lot and feels sorry for being so horrible to her. She wants to go home and go back to school. For Melissa and hundreds of teenagers like her, boot camp works.
Учебный лагерь
Шестнадцатилетняя Мелисса приезжает в «учебный лагерь», но она не хочет оставаться здесь. Учебный лагерь не для отдыха. Подростки приезжают, чтобы остаться здесь, когда у них возникают проблемы. И у Мелиссы есть серьезные проблемы. Она не учится в школе. Она просто хочет гулять со своими друзьями всю ночь, употребляет спиртное и принимает наркотики. Ей очень тяжело дома. Она все время ругается со своей мамой и кричит на нее. Мама не может ей помочь, но она надеется, что учебный лагерь найдет решение.
Учебный лагерь — тяжелое место. Здесь есть много правил. Этот учебный лагерь находится посреди пустыни Аризоны. Это ранчо, и там много животных. Молодые люди должны вставать рано каждое утро. Они должны помогать на ранчо в течение двух часов. Тогда они завтракают. По крайней мере, еда здесь хорошая.
После завтрака они обычно делают свою школьную работу до обеда. После обеда им нужно больше работать на ранчо. По вечерам они делают домашнее задание и пишут письма домой. В учебном лагере скучно и тяжело работать. Мелисса ненавидит все, и это грубо и сложно.
Но каждый день после работы на ранчо они учатся кататься на лошади. Сначала Мелисса боится, но потом ей это нравится. Через два месяца Мелисса чувствует себя счастливее. Она любит свою лошадь, и у нее есть успехи в школе.
Она много думает о своей маме, и ей жаль, что она так обращалась с ней. Она хочет уехать домой и вернуться в школу. Для Мелиссы и сотен подростков, подобных ей, учебный лагерь помогает.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №6
Read and translate the text.
Tell what could be done to improve the lives of the elderly in Russia.
«What could be done to improve the lives of the elderly?»
For many elderly people the latter part of their life is not a time to relax and enjoy retirement, but rather a difficult and unhappy period, owing to financial worries, failing health and loneliness. As life expectancy increases, the average person lives well beyond the age of retirement. As a result the elderly make up an ever-increasing percentage of society, which makes it more important than ever for a real effort to be made in improving the lives of senior citizens.
One way to deal with the situation would be to ensure that the elderly have enough money on which to live. Obviously, when a person stops working, they still require a source of income to cover their basic needs such as food, accommodation and heating. A clear solution to the problem is for the government to make sure that the state pension is adequate for these needs. Furthermore, free financial advice should be made available to retired people so that the stress of worrying about money could be reduced as far as possible.
Steps should also be taken to overcome problems the elderly face as a result of deteriorating health due to old age, and inadequate health-care provisions. Again, the responsibility should fall to the government to provide access to the best health care available, which may necessitate paying for residential homes where the elderly can have round-the-clock nursing, or at the very least, providing medication free of charge to all people over a certain age. As a result, old people would enjoy not only better health, but also peace of mind from the knowledge that they need not fear falling ill and being unable to pay for treatment.
To sum up, there are several measures which could be taken to improve the lives of old people. If the government and individuals alike were to help, it would make retirement and old age a time to look forward to, rather than dread.
«Что можно сделать, чтобы улучшить жизнь пожилых людей?»
Для многих пожилых людей оставшаяся часть их жизни — это не время для отдыха и наслаждения выходом на пенсию, а скорее трудный и несчастный период из-за финансовых проблем, плохого состояния здоровья и одиночества. Поскольку продолжительность жизни увеличивается, то средний человек живет намного дольше, после достижения пенсионного возраста. В результате пожилые люди составляют постоянно растущий процент общества, что делает его более важным, чем когда-либо, для реальных усилий по улучшению жизни пожилых людей.
Один из способов справиться с ситуацией — обеспечить пожилым людям достаточным количеством денег, чтобы выжить. Очевидно, что когда человек перестает работать, то ему по-прежнему требуется источник дохода для удовлетворения своих основных потребностей, таких как питание, проживание и отопление. Четкое решение проблемы заключается в том, что правительство должно обеспечить такие условия, чтобы государственная пенсия соответствовала этим потребностям. Кроме того, бесплатные пенсионные консультации должны предоставляться пенсионерам, чтобы стресс от беспокойства о деньгах можно было по возможности снизить.
Следует также предпринять шаги для преодоления проблем, с которыми сталкиваются пожилые люди в результате ухудшения здоровья из-за старости и неадекватных медицинских услуг. Опять же, ответственность за обеспечение доступа к лучшему медицинскому обслуживанию должно нести правительство, к примеру, оплата за жилье, где за пожилыми людьми могут круглосуточно ухаживать медицинский персонал, или, по крайней мере, бесплатно предоставлять лекарства всем людям старше определенного возраста. В результате пожилые люди будут иметь не только лучшее здоровье, но и душевное спокойствие, зная, что им не нужно бояться заболеть и не иметь возможности платить за лечение.
Подводя итог, можно сказать, что есть несколько мер, которые могут быть приняты для улучшения жизни пожилых людей. Если бы правительство и отдельные лица помогли бы, то это сделало бы уход на пенсию и старость временем, когда смотрят вперед, а не страхом.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №7
Read and translate the text.
Tell about shopping as a form of escaping from problems.
When Shopping is a Problem
For a lot of people, shopping is a chore, something tedious, yet necessary — like housework. For others, shopping is fun and relaxing, a release from the world of work. For a minority, however, shopping can be as dangerous as consuming too much alcohol or abusing drugs. For these “shopaholics”, a trip to a department store can become a way of fuelling an addiction
How does this happen and why? Psychologists believe that the “shopaholic” views spending money as a form of escapism and a means of achieving happiness. The real problem starts, however, when the constant need to buy new things starts interfering with a person’s life. People who become addicted to the excitement of shopping believe that buying something new will make their lives happier and more fulfilling.
People frequently become shopaholics because their lives are emotionally empty. It is often a sign of chronic depression. People fill their lives with “things” because they can’t face their own unhappiness. Shopping then becomes a form of therapy. According to experts, women are particularly prone to this sort of behaviour. This may be because so much advertising is targeted at women. Magazine and television advertising aimed at them as career women, wives and mothers, puts women under a lot of pressure to buy.
Buying your way out of an emotional crisis is not a healthy option, though. Spending can get out of control. People get caught in a vicious circle in which the «high» of spending money is soon replaced by disappointment, and finally depression, as the debts pile up. New things quickly lose their attraction and then the desire to shop and spend starts all over again….
Когда покупки – это проблема
Для многих людей шоппинг — это рутина, что-то утомительное, но необходимое занятие — например, работа по дому. Для других шоппинг — это развлечение и отдых, освобождение от труда. Однако для меньшей части людей шоппинг может быть таким же опасным, как и чрезмерное потребление алкоголя или злоупотребление наркотиками. Для этих «шопоголиков» поход в магазин может стать способом разжигания зависимости.
Как это происходит и почему? Психологи полагают, что «шопоголик» рассматривает трату деньги как форму бегства и средство достижения счастья. Однако настоящая проблема начинается тогда, когда постоянная потребность покупать новые вещи начинает мешать жизни человека. Люди, которые увлекаются покупками, считают, что покупка чего-то нового сделает их жизнь счастливее и увлекательнее.
Люди часто становятся шопоголиками, потому что их жизнь эмоционально пуста. Это часто является признаком хронической депрессии. Люди наполняют свою жизнь «вещами», потому что они не могут столкнуться с собственным несчастьем. Шоппинг становится формой терапии. По мнению экспертов, женщины особенно склонны к такому поведению. Это может быть потому, что так много рекламы ориентировано на женщин. Журнальная и телевизионная реклама, нацеленная на них, как на карьерных женщин, жен и матерей, заставляет женщин сделать покупку.
Однако выход из эмоционального кризиса не является хорошим вариантом. Расходы могут выйти из-под контроля. Люди попадают в порочный круг, в котором «большая» трата денег вскоре сменяется разочарованием и, наконец, депрессией, поскольку долги накапливаются. Новые вещи быстро теряют свою привлекательность, и затем снова появляется желание делать покупки и тратить…
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №8
Read and translate the text.
Tell about similar organization in our country.
Seeds of peace
Every day we hear about individuals, politicians and world leaders trying to bring peace to countries at war. But there’s another group of people you probably haven’t heard much about who are trying to do the same thing. And they’re mainly teenagers. These teenagers belong to an organisation called Seeds of Peace.
Seeds of Peace was started in 1993 by a journalist named John Wallach. The group began with 46 teenagers and educators and has grown to over 5,000 participants in 27 different countries.
Each summer, 350 new ‘Seeds’ are carefully chosen by the group. This new group of teenagers attends the Seeds of Peace international summer camp, where they meet and live with other teenagers whose countries are ‘enemy’ countries. The campers learn important communication skills as well as conflict resolution and critical thinking skills. Most importantly, they learn how to make change happen.
Fifteen-year-old Sharon Koren summed up her expectations of the summer camp with these words: “My goal is to be as understanding as I can be, to be open to hear the other side and respect everyone. Everyone wants peace… I think we’re going to make peace.”
After the summer is over, these teenagers return to their home countries. They go home, not just with memories of new friendships but also with the idea that they can be leaders who can work together for a better future for themselves and for the whole world. They’ve learnt that the fighting around them doesn’t have to go on forever.
Семена мира
Каждый день мы слышим о людях, политиках и мировых лидерах, которые стараются принести мир в страны, которые находятся в сдадии войны. Но есть другая группа людей, о которой вы, вероятно, мало слышали о том, кто пытается сделать то же самое. И они в основном подростки. Эти подростки принадлежат к организации под названием «Семена мира».
Организация «Семена Мира» была основана в 1993 году журналистом по имени Джон Уоллах. Группа насчитывала 46 подростков и педагогов, а затем выросла до более чем 5000 участников в 27 разных странах.
Каждое лето группа тщательно отбирает 350 новых «семян». Эта новая группа подростков посещает международный летний лагерь «Семена мира», где они встречаются и живут с другими подростками, чьи страны являются «вражескими». Туристы изучают важные навыки общения, а также навыки разрешения конфликтов и критического мышления. Самое главное, они узнают, как добиться изменений.
Пятнадцатилетняя Шарон Корен подытожила свои ожидания в отношении летнего лагеря следующими словами: «Моя цель — быть настолько понимающей, насколько я могу, быть открытой, чтобы услышать другую сторону и уважать всех. Все хотят мира … Я думаю, что мы собираемся заключить мир.
В конце лета эти подростки возвращаются в свои страны. Они возвращаются домой не только с воспоминаниями о новой дружбе, но и с идеей, что они могут быть лидерами, которые могут работать вместе для лучшего будущего для себя и для всего мира. Они узнали, что борьба вокруг них не должна длиться вечно.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №9
Read and translate the text.
Tell about what social workers can do for homeless people in our country.
A life on the streets
Every single night of the year, around 1,200 people sleep rough on hard benches and in grubby doorways on the streets of various English cities. Jasmine, twenty-two, is one of them. At first, huddled in a door entrance asking passers-by for money, she is reluctant to open up, but then she begins to talk. This is her story…
“I’ve been living on the streets ever since I was sixteen years old, when I ran away from my foster home. My parents died when I was very young so I went into foster care. It wasn’t so bad but I wanted to make it on my own. I stayed on friends’ couches at first, but eventually their parents grew tired of having me around. So I caught a train to London, thinking that it would be easier to survive in the big city. How wrong could I be!
I tried to find a job but no one would take me on without a fixed address. I slept in a cheap В & В for a few nights, but then my money ran out and I spent my first night in a sleeping bag on a park bench. I’ll never forget how alone I felt that night. I lay awake, terrified and shivering with cold.
Living rough, you sort of go back and forth between temporary accommodation and the street. I spend the odd night in a hostel for homeless people, and there are loads of squats around the city centre too. These are usually in abandoned houses, empty office buildings, disused warehouses, places like that. Usually you share a cramped little room with around fifteen others. Some of these people are drug addicts or alcoholics, and usually the room’s filthy and there’s no running water or electricity. But at least it’s a roof over your head, which can mean the difference between life or death when there are sub-zero temperatures outside. On the streets, the cold eats into your bones. I have my favourite doorways and I try to stick to busy, well-lit streets. Sometimes traffic fumes almost choke me, the noise is deafening and there’s no privacy whatsoever. But that’s a small price to pay for safety …
So how do I survive? Well, the government gives people like me money but it’s barely enough to eat. I just about make ends meet try begging, selling The Big issue* … whatever I can really….
Жизнь на улицах
Каждую ночь в году около 1200 человек спят на жестких скамейках и в грязных дверных проемах на улицах разных английских городов. Жасмин, которой двадцать два года, одна из этих людей. Поначалу, прижавшись к входной двери, прося у прохожих денег, она не хочет говорить, но потом начинает рассказывать. Это ее история …
«Я живу на улицах с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать лет, когда я сбежала из своей приемной семьи. Мои родители умерли, когда я была очень маленькой, поэтому я пошла в приемную семью. Там было не так уж плохо, но я хотела самостоятельности. Сначала я ночевала на диване у друзей, но в конце концов их родители устали от того, что я рядом. Поэтому я села на поезд в Лондон, думая, что в большом городе будет легче выжить. Как я ошибалась!
Я пыталась найти работу, но никто не брал меня без постоянного адреса проживания. Я спала в дешевом отеле несколько ночей, но потом у меня кончились деньги, и я провела свою первую ночь в спальном мешке на скамейке в парке. Я никогда не забуду, как я чувствовала себя одинокой в ту ночь. Я не спала, я была напугана и дрожала от холода.
Живя в таких условиях, вы как бы находитесь между временным жильем и улицей. Я провожу странную ночь в общежитии для бездомных, и в центре города тоже много мест для сидений на корточках. Они обычно находятся в заброшенных домах, пустых офисных зданиях, заброшенных складах и подобных местах. Обычно вы живете в тесной маленькой комнате с пятнадцатью другими людьми. Некоторые из этих людей являются наркоманами или алкоголиками, и, как правило, дома эти грязные, в них нет водопровода и электричества. Но, по крайней мере, это крыша над головой, которая может означать разницу между жизнью и смертью, когда на улице температура ниже нуля. На улицах холод разрушает ваши кости. У меня есть свои любимые дома, и я стараюсь придерживаться оживленных, хорошо освещенных улиц. Иногда дорожные потоки почти душат меня, шум оглушает, и нет никакой частной жизни вообще. Но это небольшая цена за безопасность …
Так как мне выжить? Ну, правительство дает людям вроде меня деньги, но их едва хватает на еду. Я просто свожу концы с концами, пробую попрошайничать, продавая «The Big issue»… что я могу на самом деле …
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №10
Read and translate the text.
Tell about the educational problems of handicapped children.
Prevalence of handicaps and the education of handicapped children
An estimated 10 to 15 percent of the United States population of children between the ages of 5 and 18 are handicapped in some way. It is estimated that 0.1 percent are visually impaired and that 3 to 4 percent have speech handicaps. Estimates vary because of problems in classification and testing. Experts sometimes differ in how they define the various categories of handicapped children, and different tests may be used by different school systems or psychologists to assess whether a child is handicapped.
As school systems have become increasingly strapped financially, many services for handicapped children have been cut back. Some teachers, already burdened with heavy course loads and time demands, have felt overwhelmed by the added requirement of developing special teaching arrangements for handicapped children. And the social interaction of handicapped and non-handicapped children has not always gone smoothly in mainstreamed classrooms, where handicapped and non-handicapped children study together.
The hope that mainstreaming would be a positive solution for all handicapped children needs to be balanced with the reality of each individual handicapped child’s life and that particular child’s special needs. The specially tailored education program should meet with the acceptance of the child’s parents, counselors, educational authorities, and, when feasible, the children themselves.
Is there a disadvantage to referring to these children as “handicapped” or “disabled”? Children who are labeled handicapped or disabled may feel permanently stigmatized and rejected, and they may be denied opportunities for full development. Children labeled as handicapped or disabled may be assigned to inferior educational programs or placed in institutions without the legal protection given to “normal” individuals. Paradoxically, however, if handicapped or disabled children are not labeled, they may not be able to take advantage of the special programs designed to help them.
Распространенность инвалидности и образование детей-инвалидов
По оценкам, от 10 до 15 процентов населения США в возрасте от 5 до 18 лет являются инвалидами. Подсчитано, что у 0,1 процента есть проблемы со зрением и от 3 до 4 процентов — проблемы с речью. Оценки меняются из-за проблем в классификации и тестировании. Эксперты иногда расходятся во мнениях о том, как они определить различные категории детей-инвалидов, и разные школьные системы или психологи могут использовать разные тесты для оценки того, является ли ребенок инвалидом.
Поскольку школьные системы становятся все более ограниченными в финансовом отношении, многие услуги для детей-инвалидов были сокращены. Некоторые учителя, уже обремененные тяжелой учебной нагрузкой и нехваткой времени, почувствовали себя перегруженными дополнительным требованием разработки специальных учебных программ для детей-инвалидов. И социальное взаимодействие детей-инвалидов и детей-инвалидов не всегда проходило гладко в классных комнатах, где дети-инвалиды и обычные дети учатся вместе.
Надежда на то, что актуализация станет позитивным решением для всех детей-инвалидов, должна быть сбалансирована с реальностью жизни каждого отдельного ребенка-инвалида и особыми потребностями этого конкретного ребенка. Специально разработанная образовательная программа должна вызвать признание родителей ребенка, его консультантов, органов образования и, если это возможно, самих детей.
Есть ли недостаток в том, чтобы называть этих детей «инвалидами» или «детей с физическими недостатками»? Дети с ярлыками инвалидов или с физическими недостатками могут испытывать постоянную стигматизацию и отторжение, и им может быть отказано в возможностях для полного развития. Дети, которых считают инвалидами, могут быть зачислены в низшие образовательные программы или помещены в учреждения без правовой защиты, предоставляемой «нормальным» людям. Как это ни парадоксально, однако, если дети-инвалиды не имеют классификации, то они могут быть не в состоянии воспользоваться специальными программами, разработанными, чтобы помочь им.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №11
Read and translate the text.
Tell about camping as a way of escaping from routine and problems.
WILD CAMPING
Camping in the wild rather than at organized campsites is a great way of getting away from it all and getting back to nature. Experienced wild campers tell us why.
Anna Cresswell
My first experience of wild camping was a bit of an accident. I’d trekked with a friend to a remote spot but we each had different plans. She wanted to stay the night in a tent, whilst I was wanted to head back home before bedtime. As it happened, I was so exhausted that I ended up sharing the tiny uncomfortable tent with her. I must say the experience put me off wild camping for months, until I reminded myself that if I hadn’t stayed, I’d never have witnessed that breathtaking sunset which more than made up for all the discomfort. Then there’s the excitement that comes from making yourself slightly vulnerable: out in the wild with nobody watching over you.
And I never have to book, if the weather’s disappointing I don’t go, if it turns cold I go home. This is as stress-free as holidays get. But I’m a bit fussy about taking everything I need, even if it means a heavier backpack: for example, I must have a folding chair, a thin self-inflating mattress and a pile of good books.
Jennie Martinez
Camping was an integral part of my early years, and I’ve managed to pass on some of my enthusiasm to my own children. In striving for little luxuries like hot showers, ‘mild’ campers miss out on the delights of wild camping. There are very comfortable state-of-the-art tents available nowadays if you want a bit of comfort, and they don’t cost that much. Once
you’re hooked on wild camping, nothing else will do and you get not to mind occasional problems with ants or wasps. The lack of fellow travelers makes me feel that the great views and the starlit skies have been laid on expressly for my own personal equipment. But camping in wild places also means having to observe a few basic rules. For instance, during a particular dry season, it’s best to avoid high fire-risk areas. I’ll always remember a time when I was camping with friends and we noticed that somebody had failed to extinguish a small fire completely. We managed to put it out, but it could have been a disaster.
ДИКИЙ КЕМПИНГ
Отдых на дикой природе, а не в организованных кемпингах — это отличный способ избавиться от всех проблем и вернуться к природе. Опытные дикие туристы говорят нам, почему.
Анна Крессвелл
Мой первый опыт дикого кемпинга был немного случайным. Я путешествовал с подругой в укромное место, но у каждого из нас были разные планы. Она хотела остаться на ночь в палатке, а мне хотелось вернуться домой перед сном. Как это случилось, я был настолько измотан, что в итоге поделился с ней крошечной неудобной палаткой. Я должен сказать, что этот опыт заставил меня на несколько месяцев разлюбить дикие походы, пока я не напомнил себе о том, что если бы я не остался, я бы никогда не стал свидетелем этого захватывающего дух заката, который более чем компенсировал весь дискомфорт. Затем возникает волнение, вызванное тем, что вы становитесь немного уязвимыми: в дикой природе, когда никто не наблюдает за вами.
И мне никогда не нужно бронировать место, если погода плохая, я не уезжаю, если становится холодно, я иду домой. Здесь нет стресса с наступлением отпуска. Но я немного взволнован тем, что беру все, что мне нужно, даже если это более тяжелый рюкзак: например, у меня должен быть складной стул, тонкий самонадувающийся матрас и куча хороших книг.
Дженни Мартинес
Кемпинг был неотъемлемой частью моей юности, и мне удалось передать часть моего энтузиазма моим собственным детям. В стремлении к небольшой роскоши, такой как горячий душ, «легкие» туристы не могут насладиться прелестями дикого кемпинга. В настоящее время есть очень удобные современные палатки, если вы хотите немного комфорта, и они не стоят так дорого. Если вы однажды Вы увлеклись диким кемпингом, то больше ничего не поделаешь, и вы не возражаете против случайных проблем с муравьями или осами. Отсутствие попутчиков заставляет меня чувствовать, что великолепные виды и звездное небо специально созданы для меня лично. Но кемпинг в диких местах также означает необходимость соблюдать несколько основных правил. Например, во время особого засушливого сезона лучше избегать районов с высокой пожароопасностью. Я всегда буду помнить время, когда я был в походе с друзьями, и мы заметили, что кто-то не смог полностью погасить небольшой пожар. Нам удалось его потушить, но это могло быть катастрофой.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №12
Read and translate the text.
Tell what social services people can get in our country.
Funding of social services
The general principle in most countries which provide social services is that all employed people hand over part of their income to central fund which finances the services anyone might need. An example is the National Insurance Scheme in Britain, under which people pay a certain fixed sum every week out of their wages. Then, if a person is unemployed or too ill to work, he may draw back from the central fund certain benefits. These are weekly cash payments which will cover the most basic needs for the unemployed persons and their dependent family. When the persons reach retiring age, they are entitled to draw a pension from the central fund.
Another way in which people contribute to a central fund is through taxation. A proportion of tax money is reserved for cash benefits to needy people. Other money is provided by charity organizations.
There are many other social services in which help is given not in money but in the form of amenities, or facilities, or personal advice or care. For example, some children, for a variety of reasons, cannot enjoy a normal life in their own homes. They may need to be placed in foster homes or in residential establishments for children, often only for short periods. Special care is also needed by the mentally ill, the severely handicapped, and the old, who can no longer fend for themselves.
These services are called «personal» because they offer help in terms of the special needs of certain individuals. The needs of physically handicapped people, for example, vary greatly from one person to the next, and so they have to be assessed individually. Another reason for the title «personal» is that the help is often given by another person. Someone in distress needs advice, guidance, sympathy, understanding, and reassurance. If you can imagine yourself suddenly blinded in an accident, you can understand that you will need a lot more than a weekly payment from the government. You will need advice about education, possible employment, about Braille, and about how to manage your affairs. A person with the skill and understanding to help who works in the appropriate social services department is usually called a social worker. Help in various emergencies is also provided by volunteer charity workers.
Финансирование социальных услуг
Общий принцип в большинстве стран, которые предоставляют социальные услуги, заключается в том, что все работающие люди отдают часть своего дохода центральному фонду, который финансирует услуги, которые могут понадобиться любому. Примером является Национальная система страхования в Великобритании, согласно которой люди выплачивают определенную фиксированную сумму каждую неделю из своей заработной платы. Затем, если человек становится безработным или больным, чтобы работать, то он может получить из центрального фонда определенные льготы. Это еженедельные денежные выплаты, которые будут покрывать самые основные потребности безработных и их зависимых семей. Когда лица достигают пенсионного возраста, они имеют право получать пенсию из центрального фонда.
Другой способ, когда люди вносят вклад в центральный фонд, — это налогообложение. Часть налоговых денег зарезервирована для денежных пособий нуждающимся людям. Другие деньги предоставляются благотворительными организациями.
Есть много других социальных служб, где помощь предоставляется не деньгами, а в виде удобств или услуг, либо личного совета или ухода. Например, некоторые дети по разным причинам не могут жить нормальной жизнью в своих собственных домах. Их, возможно, придется разместить в приемных семьях или в детских домах, часто только на короткие периоды. Особая забота также необходима психически больным, инвалидам и старикам, которые больше не могут позаботиться о себе.
Эти услуги называются «персональными», поскольку они предлагают помощь с точки зрения особых потребностей определенных лиц. Например, потребности людей с ограниченными возможностями сильно отличаются, и поэтому их необходимо оценивать индивидуально. Еще одна причина для названия «персональный» состоит в том, что помощь часто оказывается другим человеком. Кто-то нуждается в совете, руководстве, сочувствии, понимании и уверенности. Если вы можете представить себя внезапно ослепшим в результате несчастного случая, то вы можете понять, что вам потребуется намного больше, чем еженедельный платеж от правительства. Вам понадобится совет об образовании, возможной работе, о шрифте Брайле и о том, как выполнять свои обязанности. Человек, обладающий навыками и пониманием, чтобы помочь, работающий в соответствующем отделе социальных служб, обычно называется социальным работником. Помощь в различных чрезвычайных ситуациях также оказывают добровольные благотворительные работники.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №13
Read and translate the text.
Tell what health services people can get in our country.
WHO report on the world’s health
Репортаж корр. Би-би-си Ани Лихтарович
The World Health Organisation’s annual report on the state of the world’s health calls for more equality between countries. But economic and social issues continue to affect peoples’ health.
Inequality of health care is still paramount, says the WHO’s latest report. Industrialised countries account for less than 20 percent of the world’s population but take 90 percent of health spending. In Japan more than five hundred dollars is spent on drugs per person per year. This compares to just three dollars in Sierra Leone. Only slightly more is spent in many sub-Saharan countries.
Over the last fifty years, life expectancy has increased globally from forty six years to sixty five. But today, instead of the gap being between the developed and developing countries, it’s now biggest between the very poorest nations and all other countries. The burden of infectious diseases, including HIV, as well as chronic conditions, coupled with a lack of health care, has led to this situation.
However, it’s children who are most affected. Almost fifty seven million people died in 2002, nearly twenty per cent children of less than 5 years of age, and ninety eight per cent of these deaths occurred in developing countries.
Доклад ВОЗ о здоровье в мире
Репортаж корр. Би-би-си Ани Лихтарович
Ежегодный доклад Всемирной организации здравоохранения о состоянии здравоохранения в мире требует большего равенства между странами. Но экономические и социальные проблемы продолжают оказывать влияние на здоровье людей.
Неравенство в сфере здравоохранения все еще имеет первостепенное значение, говорится в последнем докладе ВОЗ. Промышленно развитые страны составляют менее 20 процентов населения мира, но на них приходится 90 процентов расходов на здравоохранение. В Японии более пятисот долларов тратится на лекарства на человека в год. Это сопоставимо только с тремя долларами в Сьерра-Леоне. Во многих странах к югу от Сахары расходуется лишь немного больше.
За последние пятьдесят лет ожидаемая продолжительность жизни во всем мире увеличилась с сорока шести лет до шестидесяти пяти. Но сегодня вместо разрыва между развитыми и развивающимися странами он стал самым большим между самыми бедными странами и всеми другими странами. Бремя инфекционных заболеваний, включая ВИЧ, а также хронические заболевания в сочетании с отсутствием медицинской помощи, привело к этой ситуации.
Однако больше всего болезням подвержены дети. В 2002 году погибло почти пятьдесят семь миллионов человек, почти двадцать процентов детей в возрасте до пяти лет, и девяносто восемь процентов этих смертей произошли в развивающихся странах.
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №14
Read and translate the text.
Tell about assistive technology for people with disabilities.
Living with a disability in the US
Technology offers many different ways to help people with disabilities lead more normal lives. Devices that help them perform an activity are called assistive technology. Assistive technology can help people reach their personal and professional goals.
The invention of the telephone might not have been very exciting to a deaf person. But it led to a way to send text messages over a phone line with the use of a teletypewriter, or TTY.
Today, with special care, Web site designers can make their sites highly accessible to disabled users.
There are both simple devices and very complex ones to help people with disabilities.
Even something as low-tech as a small piece of soft plastic can be an assistive technology. Attached to a pencil, it might help a child hold the pencil better if the child has trouble writing.
Blind people can have documents read out loud electronically on their computer. And for people who cannot use their arms to type, speech recognition programs may be the answer. These let people give commands to their computer or have their words turned into print.
What about a person who is not able to speak? There are now special devices to help them, too. An American company called Blink Twice produces a device that looks like a handheld computer game. The device is called Tango.
Tango was invented by Richard Ellenson, the father of an eight-year-old boy with cerebral palsy. This condition affects a person’s ability to move and speak. With Tango, his son Thomas can touch pictures that express his feelings or the words he wants to say. A voice then speaks the words that Thomas has chosen.
The company’s Web site has examples of what Tango sounds like:
TANGO: «How was your day? OK. Where did you go today? Oh. Did you do anything fun? Let me think of another question. Did you see anybody I know? Ah-ha! Last question. Did you miss me? I missed you!»
Жизнь с инвалидностью в США
Технологии предлагают много разных способов помочь людям с ограниченными возможностями вести лучшую жизнь. Устройства, которые помогают им выполнять действия, называются вспомогательными технологиями. Вспомогательные технологии могут помочь людям достичь своих личных и профессиональных целей.
Изобретение телефона, возможно, не было очень нужным для глухого человека. Но это привело к способу отправки текстовых сообщений по телефонной линии с использованием телетайпа или TTY.
Сегодня, с особой тщательностью, дизайнеры веб-сайтов могут сделать свои сайты максимально доступными для пользователей с ограниченными возможностями.
Существуют как простые устройства, так и очень сложные, чтобы помочь людям с ограниченными возможностями.
Даже такая простая технология, как маленький кусочек мягкого пластика, может быть вспомогательной технологией. Прикрепленный к карандашу, ребенок может лучше держать карандаш, если у него возникают проблемы с письмом.
Слепые люди могут читать документы вслух в электронном виде на своем компьютере. И для людей, которые не могут использовать свои руки для печати, программы распознавания речи могут быть вариантом. Они позволяют людям отдавать команды своему компьютеру или превращать слова в печать.
Как насчет человека, который не умеет говорить? Теперь есть специальные устройства, чтобы помочь им. Американская компания Blink Twice выпускает устройство, похожее на портативную компьютерную игру. Устройство называется Tango.
Танго был изобретен Ричардом Элленсоном, отцом восьмилетнего мальчика с церебральным параличом. Это условие влияет на способность человека двигаться и говорить. С Танго его сын Томас может трогать картинки, которые выражают его чувства или слова, которые он хочет сказать. Затем голос произносит слова, которые выбрал Томас.
На веб-сайте компании есть примеры того, как звучит танго:
ТАНГО: «Как прошел твой день? Хорошо. Куда ты сегодня ходил? О. Ты развлекался? Позвольте мне задать еще один вопрос. Вы видели кого-нибудь, кого я знаю? Ах-ха! Последний вопрос. Вы по мне скучали? Я скучаю по тебе!»
ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ (ПЗ) №15
Read and translate the text.
Tell about your future profession of a social worker.
Role of the social worker
The work undertaken by social workers can vary widely between countries as the aims and values of social workers must reflect the cultural and social norms of the society in which they operate, in order to cater appropriately for the needs of the people they serve.
The main tasks of social workers are casework (linking clients with agencies and programs that will meet their psychosocial needs), counseling (psychotherapy), human services management, social welfare policy analysis, community organizing, advocacy, teaching (in schools of social work), and social science research.
Social workers work in a variety of settings, including non profit or public social service agencies, grassroots advocacy organizations, community health agencies, schools, faith-based organizations, and even the military. Other social workers work as psychotherapists, counselors, or mental health practitioners, normally working in coordination with psychiatrists, psychologists, or other medical professionals. Additionally, some social workers have chosen to focus their efforts on social policy or academic research into the practice or ethics of social work. The emphasis has varied among these task areas by historical era and country, and some of these areas have been the subject of controversy as to whether they are properly part of social work’s mission.
Роль социального работника
Работа, выполняемая социальными работниками, может очень отличаться в разных странах, поскольку цели и ценности социальных работников должны отражать культурные и социальные нормы общества, в котором они работают, чтобы надлежащим образом удовлетворять потребности людей, для которых они работают.
Основными задачами социальных работников являются кейсворк (связывание клиентов с агентствами и программами, которые будут отвечать их психосоциальным потребностям), консультирование (психотерапия), управление персоналом, анализ политики социального обеспечения, организация сообщества, правозащитная работа, обучение (в школах социальной работы) и социологические исследования.
Социальные работники работают в самых разных условиях, включая некоммерческие или общественные агентства социального обслуживания, низовые адвокатские организации, общественные агентства здравоохранения, школы, религиозные организации и даже военные организации. Другие социальные работники работают психотерапевтами, консультантами или психиатрами, обычно работая в координации с психиатрами, психологами или другими медицинскими работниками. Кроме того, некоторые социальные работники решили сосредоточить свои усилия на социальной политике или академических исследованиях на практике или этике социальной работы. Акцент в этих областях задач отличался в зависимости от исторической эпохи и страны, и некоторые из этих областей стали предметом споров относительно того, являются ли они должным образом частью миссии социальной работы.
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.