Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Год: 2025

Уникальность: 82%

Содержание дипломной работы на тему «Способы перевода английских и итальянских финансовых терминов на русский язык»

Оглавление

Введение 3
Глава 1. Функционирование финансового термина 6
1.1. Финансово-экономический дискурс 6
1.2. Специфика интерпретации термина. Экономическая терминология 14
1.3. Морфологическое образование английских и итальянских финансовых терминов 17
1.4. Образование английских и итальянских финансовых терминов при помощи семантической деривации 26
Выводы по главе 1 31
Глава 2. Приемы перевода и их применение при переводе английских и итальянских финансовых терминов 33
2.1. Синтаксические приемы (замена части речи, перемещение слов) 33
2.2. Лексические приемы (транскрибирование, транслитерация, калькирование, опущение, добавление слов) 36
2.3. Лексико-семантические замены (конкретизация, генерализация, логическая синонимия, экспликация) 50
Выводы по главе 2 62
Заключение 63
Библиография 66
Глоссарий 72

Была ли полезна данная статья?
Да
61.16%
Нет
38.84%
Проголосовало: 1107

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp