Present Perfect
Задание 1. Составьте предложения, поставив глагол в Present Perfect.
- They have exploited that oil field more than twenty years.
- Have you ever flied a helicopter?
- He has worked on FPSO 2005.
- How long have you been oil business?
- Have you ever visited an FPSO platform?
- He has not visited the platform three month.
- They have live in Saudi Arabia 1980.
- How long have you studied English?
- Have you ever worked in Africa?
- People have known about oil sands for hundred years.
Задание 2. Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present Perfect или Past Simple и напишите верные предложения.
- We traveled around Europe last year. 2. My father knows so much because he has traveled a lot. 3. I have seen Pete today, 4. She saw this film last Sunday. 5. Alex met his friend two hours ago. 6. I have just met our teacher. 7. The children have already decided what to do with the books. 8. Yesterday they decided to help their grandmother. 9. Helen speaks French so well because she has lived in France. 10. She lived there last year. 11. The rain has stopped and the sun is shining in the sky again. 12. The rain stopped half an hour ago. 13. Mary has bought a new hat. 14.I bought a pair of gloves yesterday. 15. The wind has blown off the man’s hat, and he cannot catch it. 16. The weather has changed, and we can go for a walk. 17. The wind changed in the morning.
Задание 3. Прочитайте диалог и ответьте на вопросы.
Stuart McDermot has worked in the oil business for almost thirty years. He is talking with Hermann Peterson about his career. Read and answer the questions.
H: How long have you worked in an oil business, Stuart?
S: Over 25 years. I graduated in 1984 and joined an oil company. I have been with this company since 1998. I have worked in Taxes, Saudi, the Gulf of Mexico.
H: What was your first job?
S: I started as roughneck. That was my first job before I went to university.
H: Have you ever worked in Africa?
S: Yes, I have.
H: When did you work there?
S: I did a two year contract in Nigeria between 1998 and 2000.
H: Has most of your career been onshore or offshore?
S: Mostly offshore. In Nigeria. I worked on an FPSO. I have been on North Sea FPSOs since 2001.
H: What exactly is FPSO?
S: Well, the letters stand for Floating, Production, Storage and Offtake facilities. When the well has been completed, the drilling platform goes and FPSO takes its place. Imagine the hull of a huge oil tanker with the equipment you normally find on a platform, but without the drilling rig. The oil from well head flows up through flowlines and is processed. Basically we separate the oil from water and gas. We then store it in the hull until a tanker comes along and takes it off.
H: Ok, now I understand; but why use FPSO in the first place? Can’t you transport the oil by sub-sea pipeline?
S: Yes, but this is too expensive if you are drilling in deep water a long way offshore. The oil is stored in the hull of the vessel and taken off by shuttle tankers. Refineries take crude oil delivered by tankers and separate the oil into its different constituents by fractionation. Further processing takes place to in order to maximize the value of the end product.
Задание 4. Ответьте на следующие вопросы:
- When did Stuart begin working in oil industry? Stuart began working in oil industry in 1984.
- How did he begin his career? He started as roughneck.
- What does FPSO look like? The letters stand for Floating, Production, Storage and Offtake facilities. Basically they separate the oil from water and gas. They then store it in the hull until a tanker comes along and takes it off.
- What processing takes place on an FPSO? When the well has been completed, the drilling platform goes and FPSO takes its place.
- Why are FPSOs used instead sub-sea pipe-lines? The oil is stored in the hull of the vessel and taken off by shuttle tankers. Refineries take crude oil delivered by tankers and separate the oil into its different constituents by fractionation. Further processing takes place to in order to maximize the value of the end product.
Задание 5. Изучите слова к теме Production of Oil.
| production facilities | производственные мощности |
| Onshore installations | береговые установки |
| refinery manager | менеджер НПЗ |
| manned platform | морская платформа с персоналом |
| maintenance | техобслуживание |
| escape and rescue | эвакуация и спасательные работы |
| drilling facilities | буровое оборудование |
| a jacket | каркас (нижняя часть платформы) |
| topsides | верхнее строение платформы, надстройка |
| semisubmersible structures | полупогружная буровая платформа |
| Floating Production Storage and Offtake (or Unloading) facility (FPSO). | плавучая система нефтедобычи, хранения и выгрузки |
| well heads | устье скважины |
| shuttle tankers | транспортный танкер |
Задание 6. Прочитайте и переведите текст письменно.
Production facilities in the industry include onshore oil installations and gas gathering plants, offshore platforms and floating production ships, and downstream refineries. Every manned installation will have a single person with overall responsibility, a refinery manager (or an oil installation manager (OIM) offshore) whose first responsibility is the safety of the employees and the safety of the plant. The manager is responsible for meeting production targets, efficient day-to-day production, and maintenance.
Upstream facilities have processes to separate the oil and gas and remove solids, sulphur and other unwanted elements, and condensed water. To carry out these operations offshore, a manned platform is often required. Facilities will then be required for living accommodation, helicopter landing, escape and rescue, and cranes for unloading equipment and supplies from marine supply boats. Many platforms will have their own permanent drilling facilities. Pipelines, which may, be heated, transport the oil onshore.
The platform comprises a jacket and topsides. The jacket is made of concrete or steel fixed with piles to the seabed and supports the topsides facilities and equipment. Platforms can also be supported by semisubmersible structures beneath the surface, or in deep water by tension leg cables or spar structures, vertical storage cylinders anchored to the seabed. Oil and gas may also be received for processing by pipeline from satellite platforms or from subsea well heads remote from the platform. Another type of facility is the Floating Production Storage and Offtake (or Unloading) facility (FPSO). This is a specially constructed or converted tanker supporting the topsides which is either moored in one position or moved to new locations as well become depleted.
Производственные мощности в отрасли включают береговые установки для добычи нефти и газа, морские платформы и плавучие производственные суда, а также нефтеперерабатывающие заводы. На каждой установке с персоналом будет один человек с общей ответственностью, менеджер нефтеперерабатывающего завода (или руководитель нефтесервисной установки (OIM) на море), первой обязанностью которого является безопасность сотрудников и безопасность завода. Менеджер отвечает за выполнение производственных задач, эффективное повседневное производство и техническое обслуживание.
На объектах разведки и добычи используются процессы разделения нефти и газа и удаления твердых частиц, серы и других нежелательных элементов, а также конденсированной воды. Для выполнения этих операций на море часто требуется пилотируемая платформа. Затем потребуются помещения для жилых помещений, посадки вертолета, эвакуации и спасения, а также краны для разгрузки оборудования и припасов с морских судов снабжения. Многие платформы будут иметь собственные постоянные буровые установки. По трубопроводам, которые могут быть нагреты, нефть транспортируется на сушу.
Платформа состоит из каркаса и верхних строений. Каркас изготовлен из бетона или стали, закреплен сваями на морском дне и поддерживает сооружения и оборудование верхнего строения. Платформы также могут поддерживаться полупогружными конструкциями под поверхностью или в глубокой воде тросами с натяжными опорами или лонжеронными конструкциями, вертикальными накопительными цилиндрами, прикрепленными к морскому дну. Нефть и газ также могут поступать на переработку по трубопроводам со спутниковых платформ или с удаленных от платформы подводных скважин. Другой тип объектов — это плавучие производственные хранилища и отборочные (или разгрузочные) объекты. Это специально построенный или переоборудованный танкер, поддерживающий верхние строения, который либо пришвартован в одном месте, либо перемещен в новые места, когда скважина исчерпана.
Задание 7. Найдите в тексте следующие слова и выражения и выпишите их.
Производственные мощности, береговые оборудование, платформа в море, ответственность за безопасность сотрудников, выполнение производственных задач, техническое обслуживание, удалить твёрдые частицы, выполнение операций в море, платформа с персоналом, эвакуация и спасательные работы, буровое оборудование, каркас и надстройка, полупогружная буровая платформа, конечный продукт
Production facilities, onshore installation, platform at sea, employee safety responsibility, execution of production tasks, maintenance, removal of solids, operations at sea, platform with personnel, evacuation and rescue operations, drilling equipment, frame and superstructure, semi-submersible drilling platform , final product
Задание 8. Найдите значение слов обозначенных буквами. (Example: 1-B)
| 1. | Petrol H | A. a hole drilled into the earth to recover oil or gas |
| 2. | Source C | B. an inflammable dark yellowish brown liquid, coming from the earth |
| 3. | Fossil D | C. a place or thing from which something comes |
| 4. | Fuel E | D. an organic body (remains of plant or animal life) left in the earth for many years |
| 5. | Seepage G | E. anything that serves to inflame |
| 6. | gasoline | F. exploration and production activities for oil and natural gas |
| 7. | Steam J | G. to leak out, to ooze out slowly |
| 8. | Vapor B | H. an inflammable colorless product of petroleum |
| 9. | Upstream F | I. gas into which most liquids are changed by heat |
| 10. | Well A | J. into which H2O is changed when heated to boiling point |
Задание 9. Напишите шесть специальных вопросов к тексту.
- What do production facilities in the industry include?
- What will every manned installation have?
- What is the manager responsible for?
- What will facilities then be required for?
- How many platforms will have their own permanent drilling facilities?
- What does the platform comprise?
Задание 10. Впишите в предложения нужное слово из рамки, выбрав правильный артикль a/an.
| Barrel energy equipment experience layer reservoir |
- Oil is found in reservoir under the ground.
- People working on a drilling rig have to move equipment that is very heavy.
- Barrel of oil is 159 litres.
- Oil and gas are very important sources of energy.
- Tom is a geologist with twenty years experience.
- Over thousands of years, dead plants and animals were covered in layer of mud and sand.
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.