НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК – задания
Задание 1. Запомните следующую лексику. Переведите на русский язык слова, сочетания и предложения:
1. anbieten (bot an, angeboten) – vt. 1. предлагать (что-л.) Waren zum Verkauf anbieten; seine Hilfe anbieten; 2. угощать (чем-л.), подносить (что-л.) das Angebot; ein Angebot machen
2. erkunden – vt. разведывать, производить разведку; die Erkundung von Lagerstätten; der Erkundungsbetrieb
3. erschließen (erschloss, erschlossen) – vt. 1.разведывать, обнаруживать (разведкой); 2. осваивать (месторождение) ein Erdölfeld erschließen; Neue Erdgaslagersstätten wurden in Sibirien erschlossen; die Erschließung
4. geschehen (geschah, geschehen) – vi. 1.происходить, случаться; Was soll damit geschehen? Dabei kann dir nichts geschehen. 2.быть выполненным
5. fördern – vt. 1. способствовать (чему-л.), продвигать (что-л.); die
Wissenschaft fördern; 2. добывать; Erdöl, Eisenerze fördern; 3. транспортировать, перемещать; Erdgas soll man aus Westsibirien nach Europa fördern; die Förderung – добыча, эксплуатация; Die Förderung von Erdgas steigt in Russland von Jahr zu Jahr.
6. gewinnen (gewann, gewonnen) – vt. 1.выигрывать; ein Fußballspiel gewinnen; 2. добывать, разрабатывать; 3. получать, приобретать; die Gewinnung; die Gewinnung von Mineralstoffen; der Gewinn
7. liefern – vt. 1.поставлять, доставлять; die Waren an den Kunden liefern; die Lieferung
8. verfügen (über Akk) – иметь (что-л.) в своём распоряжении; располагать (чем-л.); Der Junge verfügt über sein Geld frei; Russland verfügt über viele Mineralstoffe.
9. vorkommen (kam vor, vorgekommen) – vi. 1.встречаться, залегать (о полезных ископаемых); 2. происходить, иметь место; das darf nicht mehr vorkommen; 3. казаться; Er kommt mir bekannt vor; das Vorkommen; das Erdölvorkommen
10. die Bodenschätze – полезные ископаемые; Russland ist an Bodenschätzen reich. Die BRD ist an Erdöl arm.
11. das Eisen (-s, =) – железо; das Eisenerz (-es, -e) – железная руда; das Eisenerzvorkommen
12. der Bedarf (-s) an Dat. – потребность (в чем-л.), нужда; den Bedarf an etwas haben; den Bedarf decken
13. die Ausrüstung ( -, -en) – 1.оснащение; 2.оборудование
14. die Kohle (-, -n) – уголь; Kohle fördern; die Braunkohle; die Kohlenwasserstoffe; die Steinkohle
15. der Mineralstoff (-s, -e) – минерал, ископаемые; das Mineralöl, Russland liefert Mineralöl an viele Staaten Europas, statt Endprodukte zu verkaufen.
16. der Kunde (-n,-n) – покупатель, клиент; der Kunde=der Verbraucher (-s,=)
17. der Energieträger (-s, =) – энергоноситель; Erdöl und Erdgas sind wichtige Energieträger.
18. das Einkommen (-s,-) – доход, прибыль
19. der Rohstoff (-es, -e) – сырьё; rohstoffarm (rohstoffreich) sein; der Rohstoffbedarf; das Rohstoffland; Russland wurde in den letzten Jahren zum größten
Rohstoffland.
20. die Quelle (=, -n) – источник; die Rohstoffquelle
21. das Verhältnis (-sses, -se) – 1. соотношение; 2. отношение kein Verhältnis zu etwas haben; 3. мн.ч.:условия, обстоятельства; Klimaverhältnisse; politische Verhältnisse; harte (raue) Arbeitsverhältnisse
22. die Wirtschaft (-, -en) – 1. хозяйство; 2. экономика, 3. народное хозяйство; wirtschaften
23. wesentlich – существенный, значительный
24. reichen – 1. быть достаточным, хватать; Dieses Geld reicht uns. 2.(mit Dat.) обходиться (чем-л.); 3. достигать, простираться; soweit das Auge reicht
25. das Unternehmen ( -s, =) – 1. предприятие, фирма; 2. дело; 3. операция
Задание 2. а) Прочитайте текст, запишите его перевод
. ТЕКСТ I. DIE BODENSCHÄTZE UNSERER HEIMAT
Die Russische Föderation verfügt über bedeutende Vorräte an Mineralstoffen. In Russland sind die größten der erkundeten Weltvorräte an Eisenerzen konzentriert. Auf dem Territorium des Landes befindet sich ein wesentlicher Teil der Weltressourcen von Molybdän, Nickel, Zink, Wolfram und Chrom.
Die Energieträger haben eine der wichtigsten Bedeutungen für die erfolgreiche Entwicklung der Wirtschaft jedes Landes. Die in unserem Staat erkundeten Vorräte an Kohle reichen für etwa 180 Jahre; die an Erdgas – für 80 Jahre, an Erdöl – für 35 Jahre. Damit gehört Russland zu den führenden Erdölförderungsstaaten der Welt. Man deckt nicht nur den eigenen Bedarf, sondern exportiert man Energieträger in mehrere Länder.
Viele Rohstoffquellen sind im Norden und östlich vom Ural in Gebieten mit harten Klimaverhältnissen erschlossen. Es ist nicht leicht, die Rohstoffe zu gewinnen und sie bis zum Kunden zu transportieren. Ein bedeutender Teil von Erdöl und Erdgas wird in viele Länder Europas geliefert. Es geht auch um die Lieferung nach China und Japan.
Der Verkauf von Energieträgern bringt heute einen großen Gewinn unserem Land, weil das einen wesentlichen Teil der Staatseinkommen bildet.
Die Erschließung, Gewinnung und Lieferung der Rohstoffe und ihre produktive Verarbeitung gibt große Chancen für die Zusammenarbeit. Viele ausländische Firmen haben daran Interesse und bieten neue Ausrüstungen und Technologien an. Manchmal
kommt die Fusion der ausländischen Betriebe mit den Unternehmen Russlands vor.
б) Найдите в тексте предложения, в которых:
– es sich um die wichtigsten Bodenschätze Russlands handelt;
– es um die Energieträger geht;
– die Rede von Klimaverhältnissen ist;
– die Zusammenarbeit mit ausländischen Firmen beschrieben wird.
2.1. Ответьте на вопросы товарищей о полезных ископаемых России.
1. Worüber verfügt die Russische Föderation? An welchen Bodenschätzen ist Russland reich? 2. Was hat heute eine wichtige Bedeutung für die erfolgreiche Entwicklung der Volkswirtschaft? 3. Für wie viele Jahre reichen die in unserem Land erkundeten Vorräte an Erdöl?
4. Wie sind die Klimaverhältnisse der meisten Rohstoffquellen in Russland? 5. Was bildet heute den größten Teil der Staatseinkommen unseres Landes? 6. Was gibt große Chancen für die Zusammenarbeit mit anderen Ländern? 7. Wofür gibt es viele Möglichkeiten auf dem Gebiet der Gewinnung der Rohstoffe? 8. Was bieten oft ausländische Firmen an?
2.2 Поясните, какие понятия включают в себя сложные существительные, раскрывая их значение.
z.B.: Die Energieträger sind die Stoffe, die Energie tragen. Das sind Erdöl, Erdgas, Kohle u.a
die Energieträger (Energie, tragen)
die Bodenschätze (im Boden, befinden sich)
die Weltvorräte (die Vorräte, in der ganzen Welt, vorhanden sein) der Erdölbetrieb (Erdöl, gewinnen, verarbeiten)
2.3 Помогите товарищу составить тематический словарь по теме «Полезные ископаемые». Укажите стрелками соответствующие сочетания.
die Vorräte an
verarbeiten
Anteil an
transportieren
die Entwicklung
erkunden
die Gewinnung
besitzen
Erdöl
Bodenschätze (pl)
die Rohstoffe
gewinnen
die Erschließung
erschließen
neue Ausrüstungen
Weltressourcen (pl)
Energiequellen (pl)
Rohstoffe (pl)
die Verarbeitung
liefern
Energieträger (pl)
anbieten
2.4 Ответьте на вопросы, употребляя заключенные в скобках существительные.
1. Für wen gewinnt man so viel Energieträger? (die Partner, das Verarbeitungswerk, der Nachbarstaat, die Verbraucher). 2. Für wen schaltet der Professor den Lehrfilm ein? (die Kollegen, der Junge, die Teilnehmer der Konferenz, die Studentinnen). 3. Für wen sind diese Zeitschriften? (unsere Gruppe, der Professor, der Dozent, der Aspirant).
2.5 Вставьте соответствующие предлоги, где необходимо.
а) 1. … (der Sonntag) kommt zu uns eine Delegation. 2. … (drei Wochen) (через 3 недели) ist er mit seinem Vortrag fertig. 3. Inga wohnt in Moskau … (das Jahr 2010). 4. … (die Ferien) kommen die Studenten in die Universität wieder. 5. Ich war bei dem Wissenschaftsleiter (eine Woche) (неделю тому назад).
б) 1. Ich fahre … meinem Freund … dem Bus Nr.15. 2. Sie spricht ihrer Freundin über ihr Studium. 3. Paul lebt… seinen Eltern. 4. Franz erzählt seinem Freund … seiner Familie. 5. Peter fährt bald … seiner Mutter … München. 6 Sie bekommt… ihrem Freund oft Briefe. 7. Wir treffen bald unseren Onkel … Kiew. 8. … einer Vorlesung habe ich heute noch zwei Laborpraktika. 9. Du fährst… deiner Kusine und bleibst… ihr für längere Zeit. 10. Woher kommst du? – Ich komme … unserem Klub. 11. Woher kommen die Studenten? – Sie kommen … ihrem Übungsraum. 12. Was nimmst du … der Stunde mit? – … der Stunde nehme ich meine Hefte, mein Lehrbuch, meinen Kugelschreiber mit.
2.6 Переведите на русский язык, обратите внимание на причастия.
Der übersetzende Student- der übersetzte Text; der steigende Bedarf an Kohlenwasserstoffen – die gestiegene Nachfrage für Kraftstoff; der führende Lieferant der Energieträger – das dem Verbraucher zugeführte Benzin; das viel Braunkohle gewinnende Unternehmen – das im Norden der RF gewonnene Erdgas; das an diesem
Problem arbeitende Institut – das Rohöl zu Zwischenprodukten verarbeitete Werk; die neue Waren anbietende Firma – die zum Verkauf angebotenen Rohstoffe; das in der nächsten Zeit zu erschließende Erdölfeld – die in Sibirien erschlossene Erdgaslagerstätte; das durch Pipeline zu fördernde Erdöl – das bis zum Verbraucher geförderte Erdgas; die in unserem Gebiet zu gewinnenden Rohstoffe – das von unseren Fachleuten gewonnene Erdöl; die an diesen Betrieb zu lieferenden Eisenerze – das in diesem Jahr an die westeuropäischen Staaten gelieferte Kondensat.
2.7 Преобразуйте предложения в словосочетания, употребляя Partizip II в функции определения, и переведите полученные словосочетания.
z.B.: Die Rohre sind geliefert. -Die gelieferten Rohre – Доставленные трубы.
1. Die Pipeline ist projektiert. 2. Das Kohlefeld ist erschlossen. 3. Die Rohstoffe sind zum Verkauf angeboten. 4. Das technische Problem ist gelöst. 5. Die Lagerstätte ist erkundet. 6. Die Vorräte der Bodenschätze sind festgestellt. 7. Der Umfang der Rohstoffgewinnung ist erhöht. 8. Die neueste Ausrüstung ist montiert. 9. Die Anlage ist repariert. 10. Das Rohöl ist dem Verbraucher gefördert.
Задание 3. Прочитайте текст, запишите его перевод.
ТЕКСТ II. WAS IST ERDÖL, WAS IST ERDGAS?
Erdöl ist ein in der Erdkruste eingelagertes, hauptsächlich aus Kohlenwasserstoffen bestehendes Stoffgemisch organischer Verbindungen, mit geringen Mengen anorganischer Beimengungen. Auch das Erdgas, natürlich vorkommendes brennbares Gas, besteht im Normalfall hauptsächlich aus gasförmigen Kohlenwasserstoffen; daneben können aber beträchtliche Mengen anderer Gase beigemischt sein. Außer den reinen KW (Kohlenwasserstoffen) enthält das Erdöl auch Verbindungen mit Sauerstoff, Stickstoff, Schwefel u.a.
Die Erdgase enthalten die gasförmigen Glieder der Paraffine (Methan, Ethan, Propan, Butan), in wechselnden Mengen Kohlendioxid (C02), Stickstoff, Schwefelwasserstoff (H2S), in kleinen Mengen zuweilen auch Helium.
Gase mit einem hohen Anteil an KW sind am wertvollsten, sie haben einen hohen Brennwert und sind auch ausgezeichnete Rohstoffe für die Petrolchemie. Schwefelwasserstoff muss wegen seiner hohen Giftigkeit unbedingt entfernt werden.
Das Zeitalter, in dem wir leben, bezeichnet man oft als das Zeitalter des Erdöls und des Erdgases mit gewissem Recht, denn Energie ist die Basis des Wohlstandes und
Energie wird überwiegend durch Erdöl und Erdgas gewonnen.
3.1 Ответьте письменно на вопросы к тексту:
1. Was stellt Erdöl dar? 2. Was enthält Erdöl? 3. Woraus besteht Erdgas? 4. Warum sind Gase mit hohem Anteil an Kohlenwasserstoffen am wertvollsten? 5. Was enthalten die Erdgase noch? 6.Wodurch wird Energie überwiegend heutzutage gewonnen?
3.2 Найдите в тексте немецкие эквиваленты словосочетаний и выпишите их:
химические соединения, смесь органических соединений, газообразные углеводороды, нефть содержит, являться сырьем для химической промышленности, удалять сероводород, обладать высокой теплотворностью, получать благодаря нефти и газу
Задание 4. Лексико-грамматические упражнения.
4.1 Дополните предложения, обратите внимание на употребление «zu» перед инфинитивом:
Es ist schwer, … (aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen; alle Exponate dieses Standes besichtigen; die Bodenschätze in der Nordsee gewinnen; diesen Neubau finden).
Es ist gesund, … (Sport treiben; früh aufstehen; ins Grüne fahren).
Ich bitte Sie, … (von Ihrem Studium erzählen; diese Ausstellung unbedingt besuchen; den Artikel unbedingt lesen).
Vergessen Sie nicht, … (sich zur nächsten Woche auf das Seminar vorbereiten; das Material zu Ihrer Präsentation finden).
Ich habe keine Zeit, … (mir dieses Fussbalspiel ansehen; ins Sprachlabor gehen; an meinem Thema weiterarbeiten).
4.2 Скажите по-другому:
z.B.: Ich höre, wie jemand ins Nebenauditorium kommt. – Ich höre jemanden ins Nebenauditorium kommen.
1. Ich sehe, wie Otto an einem Stand die Exponate aufmerksam studiert. 2. Ich sehe, wie Ihre Tochter gerade in den Bus einsteigt. 3. Hörst du, wie die Nachbarn miteinander streiten? 4. Ich höre, wie Fräulein Meier aus dem Büro geht.
4.3 Переведите следующие инфинитивные группы с “um … zu”, “statt …zu”, “ohne…zu”:
1. um mehr Rohstoffe zu gewinnen; um den Boden in diesem Gebiet zu untersuchen; um den Beruf des Geologen zu erhalten; um den geologischen Bau von Westsibirien zu forschen; um die gewonnenen Energieträger zu transportieren; um Erdöl bis zum Verbraucher zu befördern
2. statt den Aufbau der Erde gründlich zu analysieren; statt geologische Methoden zu verändern; statt Rohstoffe zu Endprodukten zu verarbeiten; statt alte Rohstoffquellen besser zu benutzen; statt neue Lagerstätte abzubauen; statt Erdgas durch Rohrleitung bis zum Verbraucher zu befördern
3. ohne neue Ausrüstungen anzuwenden; ohne moderne Technologien in der Rohstoffverarbeitung einzuführen; ohne Rohstoffe produktiv zu benutzen; ohne neue Erdölfelder zu erschließen; ohne auf dem Gebiet der Rohstoffverarbeitung mit den ausländischen Firmen zusammenzuarbeiten; ohne über eigene Energieträger zu verfügen.
4.4 Преобразуйте второе предложение в инфинитивную группу с ohne … zu. Переведите предложения:
1. Der Lektor beantwortete jede Frage. Er dachte nicht lange nach.
2. Anna spricht deutsch und englisch. Sie macht keine Fehler.
3. Er kann die Zeit immer genau bestimmen. Er schaut nicht auf die Uhr.
4. Sabina antwortet. Sie hebt den Kopf nicht von ihrer Arbeit.
5. Franz geht an Manfred vorbei. Er beachtet ihn nicht.
Может быть интересно
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.