Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Год: 2023

Уникальность: 88%

Содержание дипломной работы на тему «Лингвокультурологические особенности фразеологических единиц, отражающих элементы ЛСП (лексическое семантическое поле)"неприятность" в русском, английском и китайском языках.»

ВВЕДЕНИЕ
I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Понятие «концепт». Философский, психологический и лингвистический аспекты.
1.2. Понятие «лексико-семантическое поле»
1.3. Понятие «фразеологическая единица». Классификация фразеологических единиц.
II. СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ОТРАЖАЮЩИХ КОНЦЕПТ «НЕПРИЯТНОСТЬ» В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Описание фразеологических единиц, отражающих концепт «неприятность» в русском языке. Построение поля.
2.2. Описание фразеологических единиц, отражающих концепт «неприятность» в английском языке. Построение поля
2.3. Описание фразеологических единиц, отражающих концепт «неприятность» в китайском языке. Построение поля
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Приложение

Была ли полезна данная статья?
Да
61.05%
Нет
38.95%
Проголосовало: 1104

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp