Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Год: 2021

Уникальность: 85%

Содержание дипломной работы на тему «Лингво-культурологические особенности в переводе рекламного дискурса на основе трех языков: Русский, английский, французский.»

Contents

Introduction 3
1 Advertisement as a special type of discourse 5
1.1 Linguistic and imagery specifics of the advertisement discourse 5
1.2 Symbolism in the advertisement discourse 12
1.3 National and cultural specifics of the advertisement discourse 15
2 Approaches to advertising translation based on the cultural differences 20
2.1 Translation as a means of cultural transfer 20
2.2 Translation of the advertising discourse 26
2.2 Specifics of Russian, English, French advertising discourse 31
3 Peculiarities of translation of the advertisement discourse with national and cultural specifics 36
2.1 Translation of the Russian advertisement discourse with cultural specifics 36
2.2 Translation of the English advertisement discourse with cultural specifics 40
2.3 Translation of the French advertisement discourse with cultural specifics 45
Conclusion 48
References 50
Dictionaries 55

Была ли полезна данная статья?
Да
61.05%
Нет
38.95%
Проголосовало: 1104

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp