Контрольные задания Вариант 1 Chemical and petroleum machine-building
Перевести
Переведите на русский язык 3-й и 4-й абзацы текста.
- Chemical and petroleum machine-building is a branch of machine-building that manufactures production equipment and integrated production lines and installations for chemical, petrochemical, petroleum, and gas industries. It arose at the end of the 19th century and developed rapidly in the 1960-s and 1970-s in many countries in connection with the accelerated development of chemical industry and of petroleum and gas production. The rapid development of these sectors was the result of a high level of capital investment, large-scale re-equipping and improvement in the structuring of production assets.
- Qualitative changes in chemistry and petro-chemistry have led to the use of new forms of raw materials—namely, petroleum, petroleum products, by-product gas, and natural gas—in the manufacture of organic and some inorganic products. This has resulted in a significant increase in the unit capacities of production equipment and installations. The demand for large-scale machines and equipment has also grown, which has led to the expansion of the production of large-scale chemical and petroleum equipment.
- The production of chemical and petroleum equipment in Russia began at the turn of the 20thcentury for sugar industry and for petroleum production. Chemical and petroleum machine-building in the USSR has undergone significant development. But until the mid-1960-s, it was distributed among various branches of machine-building. In 1965, chemical and petroleum machine-building was made a separate industry, responsible for the development, manufacture, and supply of equipment for chemical industry, as well as for ferrous and non-ferrous metallurgy, power engineering, ship-building, and food processing.
- Modern chemical and petroleum machine-building includes several subdivisions that develop and manufacture specialized equipment, including equipment for the chemical, polymer, and petroleum industries, paper-making machines, and equipment for the petroleum refining industry.
- Производство химического и нефтяного оборудования в России началось на рубеже 20-го века для сахарной промышленности и нефтедобычи. Химическое и нефтяное машиностроение в СССР претерпело значительные изменения. Однако до середины 1960-х годов оно было распределено между различными отраслями машиностроения. В 1965 году химическое и нефтяное машиностроение стало отдельной отраслью, отвечающей за разработку, производство и поставку оборудования для химической промышленности, а также для черной и цветной металлургии, энергетики, судостроения и продовольствия обработка.
- Современное химическое и нефтяное машиностроение включает в себя несколько подразделений, которые разрабатывают и производят специализированное оборудование, в том числе оборудование для химической, полимерной и нефтяной промышленности, бумагоделательные машины и оборудование для нефтеперерабатывающей промышленности.
- Руководствуясь контекстом, дайте русские эквиваленты следующих слов.
To manufacture, machine-building, to develop, installations, production, petroleum, improvement, demand, capacity, to distribute, branches, expansion, to supply.
Производить, машиностроение, развивать, установки, производство, нефть, улучшение, спрос, мощность, распределять, филиалы, расширение, снабжать.
- Руководствуясь контекстом, дайте значение следующих словосочетаний.
Production equipment, accelerated development, capital investment, qualitative changes, raw materials, significant increase, by-product gas, ferrous and non-ferrous metallurgy, specialized equipment, petroleum refining industry.
Производственное оборудование, ускоренное развитие, капиталовложение, качественные изменения, сырье, значительный рост, побочный газ, черная и цветная металлургия, специализированное оборудование, нефтеперерабатывающая промышленность.
Перевести
3.Переведите предложения, обращая внимание на сложное дополнение и сложное подлежащее.
- a) Experiments have shown this device to be very efficient.
- b) We know petroleum industry to be very important.
- c) Specialized equipment is reported to be installed at this factory
- d) Water is known to be a universal solvent.
- e) He wanted this experiment to be conducted on time.
- f) The new method appears to be more efficient.
- a) Эксперименты показали, что это устройство очень эффективное.
- b) Мы знаем, что нефтяная промышленность очень важная.
- c) Сообщается, что на этом заводе установлено специализированное оборудование.
- d) Вода, как известно, является универсальным растворителем.
- e) Он хотел, чтобы этот эксперимент был проведен вовремя.
- f) Новый метод кажется более эффективным.
- Переведите предложения, обращая внимание на причастный и герундиальный обороты.
- a) The work being finished, we went home.
- b) Electrons move with varying velocities, their velocities depending on the nature of materials.
- c) I heard of your coming to us.
- d) The engineer testing the engine, the workers watched his work.
- e) There is no hope of our getting a complete analysis of the measurements within 10 days.
- f) By our increasing time for work we achieve better results.
А) Окончив работу, он ушел домой.
б) Электроны движутся с разными скоростями, их скорости зависят от природы материалов.
в) Я слышал, что вы приходили к нам.
г) Инженер, проверяющий двигатель, рабочие смотрели за его работой.
- e) Нет надежды на то, что мы получим полный анализ измерений в течение 10 дней.
- f) Благодаря нашему увеличению времени работы мы добиваемся лучших результатов.
- Переведите предложения на английский язык.
- a) Известно, что насосы широко используются в производстве нефти и газа.
- b) Мы знаем, что в химическом производстве используются новые формы сырья.
- c) Считается, что нагревание и охлаждение очень важны в производстве.
- d) После того как ученые разработали новый метод, они проверили его на заводе.
- e) Это производство, как известно, полностью автоматизировано.
- f) Говорят, что этот нефтеперерабатывающий завод очень современный.
- a) Pumps are known to be widely used in the production of oil and gas.
- b) We know the new forms of raw materials to be used in chemical production.
- c) Heating and cooling is believed to be very important in production.
- d) After scientists had developed a new method, they tested it at the plant.
- e) This production is known to be fully automated.
- f) This refinery is said to be very modern.
- Ответьтена следующие вопросы.
- a) When did chemical and petroleum machine-building arise? It arose at the end of the 19th century and developed rapidly in the 1960-s and 1970-s in many countries in connection with the accelerated development of chemical industry and of petroleum and gas production.
- b) What new forms of raw materials are used in the manufacture of organic and some inorganic products? Qualitative changes in chemistry and petro-chemistry have led to the use of new forms of raw materials—namely, petroleum, petroleum products, by-product gas, and natural gas—in the manufacture of organic and some inorganic products.
- c) When did the production of chemical and petroleum equipment begin in Russia? The production of chemical and petroleum equipment in Russia began at the turn of the 20th century for sugar industry and for petroleum production.
- d) What equipment does modern chemical machine-building produce? Modern chemical and petroleum machine-building includes several subdivisions that develop and manufacture specialized equipment, including equipment for the chemical, polymer, and petroleum industries, paper-making machines, and equipment for the petroleum refining industry.
- Передайте содержание текста в виде аннотации на английском языке, используя речевые формулы, данные в разделе «Информационныезадания».
The title of the article is Chemical and petroleum machine-building.
The author of the article is unknown.
The article is about the development of chemical and petroleum machine-building.
The author of the article tells us about qualitative changes in chemistry and petro-chemistry that have led to the use of new forms of raw materials.
It is spoken in detail about the production of chemical and petroleum equipment in Russia. We get known that in 1965 chemical and petroleum machine-building was made a separate industry.
In conclusion the author writes about modern chemical and petroleum machine-building.
I find the article interesting.
Контрольyые задания
Вариант 1
- Ответьте на вопросы.
1) Where do you study? I study at university.
2) At what department do you study? I study at the technological department.
3) What training do you require? I require the best training.
4) Where can graduates of our institute work? Graduates can work at different factories.
- Переведите на английский язык следующие предложения, используя слова и словосочетания из текста.
а) Я студент-заочник третьего курса.
б) Заочное отделение готовит бакалавров по разным направлениям.
в) Подготовка специалистов является основной целью.
г) Студенты имеют в своем распоряжении хорошо оборудованные лаборатории.
д) После окончания института студенты могут работать в разных областях пищевой промышленности.
- a) I am a third-year part-time student.
- b) The correspondence department trains bachelors in different directions.
- c) Training of specialists is the main goal.
- d) Students have at their disposal well-equipped laboratories.
- e) After graduation, students can work in different areas of the food industry.
- Подготовьте на английском языке письменное сообщение по теме “MySpeciality” (12-15 фраз).
Отучился на строителя мостов, учусь на нефтегазовое дело)
Future profession is a very important choice in every human life. Sooner or later everybody thinks about the profession. There are a lot of interesting professions in the world and I’d love to learn a few of them. It is very difficult to make a choice once and not to make a mistake. But desires don’t always coincide with possibilities.
I am a builder of bridges and now I am studying at oil and gas faculty. I am a future engineer.
For a long time I had doubts about my career choice, but now I’m on the third course and I do not regret my choice at all. I’d never thought before about the profession I chose. And now I’m glad I took the risk. I faced a great variety of opportunities. I have enough time to study and work.
I want to work in a big international company. I like to help people. I think every house should have gas. In my opinion, engineering is a great profession. I think I will succeed.
-
Будьте готовы сделать это сообщение устно.
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.