Контрольные задания Aufgaben zum Wortschatz und zur Grammatik
1.1 (4 Punkte). Gebrauchen Sie den Partikel «zu», wo es notwendig ist. Das Fehlen des Partikels bezeichnen Sie als —
- Dieser Hersteller kann nicht viele neue Waren _1_ produzieren. 2. Er plant vor der Abfahrt auf Dienstreise neue Warenmuster _2_ bekommen. 3. Sie pflegen ihre Güter mit LKWs _3_ transportieren. 4. Man muss jetzt die soziale Marktwirtschaft näher und aufmerksamer _4_ studieren. 5. Ich sehe ein modernes Auto vor meinem Haus _5_ stehen. 6. Ich habe keine Möglichkeit, in meiner Unternehmung diese Arbeit _6_ machen. 7. Er beginnt das Ergebnis dieser Entwicklung _7_ analysieren. 8. Ohne den Beruf und den Arbeitsplatz frei _8_ wählen, kann man nicht vom Prinzip der freien Initiative sprechen. 9. Der Mensch versteht die Kraft des fallenden Wassers _9_ nutzen. 10. Diese Delegation wird einige Berliner Betriebe _10_ besuchen.
| 1. | __ | 6. | zu | |
| 2. | zu | 7. | zu | |
| 3. | zu | 8. | zu | |
| 4. | __ | 9. | zu | |
| 5. | __ | 10. | __ |
1.2 (4 Punkte). Lesen Sie folgenden Artikel. Wenn ein Wort fehlt, wählen Sie die richtige Variante (A, B oder C).
So kommunizieren Manager:
Nichts ersetzt den persönlichen Kontakt
_1_ als zwei Drittel ihrer Zeit verwenden Topmanager darauf, in Meetings1 _2_Gesprächen persönlich mit ihren Mitarbeitern und Geschäftspartnern zu reden, _3_ diesem Ergebnis kam die Technische Universität München: Die Wissenschaftler begleiteten 14 Topmanager und beobachteten _4_ Kommunikationsverhalten. Wie das Manager-Magazin _5_, hat der Wegfall ganzer Hierarchieebenen _6_ gesorgt, dass die Zahl der Gesprächspartner im Topmanagement noch gröβer _7_. Des weiteren2 hat sich die Art der Kommunikation geändert: Führungskräfte _8_ heute Überzeugungsarbeit in _9_ Stil leisten. Auβerdem zwingt die Globalisierung dazu, über mehrere Zeitzonen hinweg zu kommunizieren. Auch Kooperationen erfordern _10_ Beziehungsarbeit. Ein Aufgabenspektrum, das Präsenz3 und persönliche Kontakte notwendig macht.
| 1. | A | viel | B | mehr | C | gröβer |
| 2. | A | oder | B | sondern | C | deshalb |
| 3. | A | während | B | nach | C | zu |
| 4. | A | seine | B | euer | C | ihr |
| 5. | A | berichtete | B | berichtetet | C | berichten |
| 6. | A | daraus | B | dafür | C | darunter |
| 7. | A | geworden hat | B | geworden ist | C | hatte |
| 8. | A | lassen | B | sollt | C | müssen |
| 9. | A | groβem | B | groβes | C | groβer |
| 10. | A | nehmend | B | zugenommen | C | zunehmend |
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. |
| B | A | C | C | A | B | B | C | A | C |
1.3 (4 Punkte). Verbessern Sie die Sätze, in denen Sie Fehler bemerkt haben:
- Sie sucht eine interessante Tätigkeit in der Industrie.
- Ich habe mich um diese Stelle beworben.
- Mein Mann verdient jetzt sehr gut.
- Jedes Unternehmen benötigt Instrumente, um die Marketingziele zu realisieren.
- Jeder Betrieb berechnet die Wirtschaftlichkeit seiner Produktion.
- Der Aufwand an Energie betrug 2 Millionen Kilowatt.
- Mein Vater arbeitet in einem Kleinbetrieb, der Betrieb beschäftigt 530 Personen.
- Durch diese Produktion kann neue Produkte geschaffen werden.
1.4 (4 Punkte). Wählen Sie richtige Konjunktionen:
| A. | entweder…oder | E. | je ..desto | |
| B. | so dass | F. | denn | |
| C. | falls | G. | ob | |
| D. | deshalb | H. | sowohl .. als auch |
- Er muss mit dem Chef ein Vorstellungsgespräch führen, _1_ will er gut aussehen.
- Der moderne Mensch hat _2_ Existenzbedürfnisse _2_ Kulturbedürfnisse.
- Nur ein Fachmann kann entscheiden, _3_ man diese oder jene Methode anwenden soll.
- _4_ entwickelter die Marktstruktur ist, _4_ reicher ist die Wirtschaft.
- _5_ man eine Arbeitsstelle sucht, soll man sich mit Informationen von verschiedenen Firmen bekannt machen.
- _6_ nimmt der Arbeitslose die angebotene Stelle an, _6_ er verliert die Arbeitslosenunterstützung.
- Die Produkte verschiedener Anbieter haben hier die gleiche Qualität, _7_ für den Nachfrager der günstigere Preis Entscheidungskriterium sein kann.
- Sie kann keine groβen Ansprüche stellen, _8_ sie hat keine Berufserfahrung.
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. |
| B | H | G | E | C | A | D | F |
1.5 (4 Punkte). Aus den Wörtern und Wortverbindungen, die links und rechts gegeben sind, bilden Sie richtige Wortverbindungen.
| 1. | sich bewerben | A | erzielen |
| 2. | hohe Anforderungen | B | und Nachfrage |
| 3. | ein Abkommen | C | bezahlen |
| 4. | einen Gewinn | D | an j-n stellen |
| 5. | die Rechnung | E | für ein Produkt |
| 6. | Angebot | F | um eine Stellung |
| 7. | die Preise | G | senken |
| 8. | die Werbung | H | abschlieβen |
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. |
| F | D | H | A | C | B | G | E |
1.6 (8 Punkte). Verbinden Sie zwei Sätze, verändern Sie dabei den zweiten Satz in einen Finalsatz mit der Konjunktion «damit» oder in eine Infinitivgruppe «um + zu + Infinitiv». Beachten Sie dabei den Unterschied im Gebrauch von «damit» und «um + zu + Infinitiv».
z.B.:
Er braucht ein Wörterbuch. Er muss diesen Text übersetzen.
Er braucht ein Wörterbuch, um diesen Text zu übersetzen.
Du sollst zu mir kommen. Wir müssen deine Arbeit besprechen.
Du sollst zu mir kommen, damit wir deine Arbeit besprechen.
- In unserem Land wird eine wirtschaftliche Reform durchgeführt, damit die Menschen besser leben können.
- Das Bildungswesen wird umgestaltet, damit die Volkswirtschaft hochqualifizierte Spezialisten hat.
- Man muss sich auf das Vorstellungsgespräch gut vorbereiten, um keine Fehler zu machen.
- In der Hochschule gibt es einen Sportkomplex, damit die Studenten ihre Gesundheit kräftigen können.
- Viele Studenten müssen arbeiten, um Geld für den Lebensunterhalt zu haben.
- Das Warensortiment muss ständig wachsen, um menschliche Wünsche besser zu verwirklichen.
- Auf dem Arbeitsmarkt wird die menschliche Arbeitskraft angeboten, damit es keine Arbeitslosigkeit gibt.
- Auf dem Investitionsgütermarkt treffen die Unternehmer aufeinander, um die Produktionsmittel auszutauschen.
1.7 (8 Punkte). Gebrauchen Sie die in Klammern stehenden Verben in der angegebenen Zeitform Aktiv oder Passiv, übersetzen Sie die Sätze ins Russische:
z.B.:
Die Preise (sich ändern) im Vergleich zum Vorjahr. /Perfekt Aktiv/.
Die Preise haben sich im Vergleich zum Vorjahr geändert.
- Er bewirbt sich bei dieser Firma als Manager. Он подает заявление в эту фирму на должность менеджера. / Präsens Aktiv /.
- Das Experiment ist dem Wissenschaftler gut gelungen. Ученому удался эксперимент. / Perfekt Aktiv /.
- Nach der Vereinigung der beiden deutschen Staaten waren der Grundwortschatz und die Grammatik gleich geblieben. После объединения двух немецких государств основная лексика и грамматика остались одинаковыми. / Plusquamperfekt Aktiv /.
- Diese Firma wird bald solche Fernsehgeräte verkaufen. Эта фирма вскоре будет продавать такие телевизоры. / Futurum Aktiv /.
- In unserem Unternehmen sind unterschiedliche Sportartikel hergestellt worden. На нашем предприятии производились различные спортивные товары. / Perfekt Passiv /.
- Das wirtschaftliche Geschehen im Einzelbetrieb wird von der Wirtschaftslehre untersucht. Экономические события на отдельном предприятии изучает экономика. / Präsens Passiv /.
- Die Tätigkeit der Menschen wird oft durch Maschinen ersetzt werden. Деятельность человека часто будут заменять машины. /Futur Passiv/.
- Nicht nur das notwendige Produkt, sondern auch ein Mehrprodukt wurde von Menschen produziert. Люди изготавливали не только необходимый, но и прибавочный продукт. / Präteritum Passiv /.
1.8 (8 Punkte). Gebrauchen Sie in den gegebenen Sätzen statt Modallverben mit Infinitiv die Konstruktionen «sein + zu + Infinitiv” oder “haben + zu + Infinitiv”. Schreiben Sie die gewählte Konstruktion in richtiger Form in die Tabelle ein.
z.B.:
Diese Nachteile können leicht beseitigt werden. Sind … zu beseitigen.
Wir müssen dieses Problem besprechen. Haben … zu besprechen.
- Ein neuer Markt kann gebildet werden.
- Die Märkte können sachlich, räumlich–zeitlich und nach Funktionen gegliedert werden.
- Wir müssen ein Computerprogramm entwickeln.
- Das Unternehmen soll diese Güter produzieren.
- Der tabellarische Lebenslauf soll geschrieben werden.
- Die Arbeiter müssen eine Entscheidung treffen.
- Man soll das Bildungswesen reformieren.
- Das wirtschaftliche Geschehen soll im Einzelbetrieb untersucht werden.
- Das Volk muss einen neuen Präsidenten wählen.
| 1. ist … zu bilden |
| 2. sind … zu gliedern |
| 3. haben … zu entwickeln |
| 4. hat … zu produzieren |
| 5. ist … zu schreiben |
| 6. haben … zu treffen |
| 7. ist … zu reformieren |
| 8. ist … zu untersuchen |
| 9. hat … zu wählen |
1.9 (6 Punkte). Wiederholen Sie das Thema “Konjunktiv”. Wählen Sie zu jedem gegebenen Satz die Übersetzung (A, B oder C), die dem Inhalt des Satzes völlig entspricht.
- Keiner der Wirtschaftler könnte dieses Problem lösen.
- Мало кто из экономистов может решить эту проблему.
- Ни один из экономистов не смог бы решить эту проблему.
- Несколько экономистов не смогли решить эту проблему.
- Es sei unterstrichen, dass die Produzenten Kundenwünsche und ihre Interessen berücksichtigen müssen.
- Подчеркивалось, что желания и интересы покупателей следовало учитывать производителям.
- Следует подчеркнуть, что производители должны учитывать желания и интересы покупателей.
С. Подчеркнем, что производителям следовало бы учитывать желания и интересы покупателей.
- Eine der ältesten Maschinen müsste physisch und moralisch einen hohen Verschleiβ unterliegen.
- Одна из самых старых машин должна была бы подвергнуться сильному физическому и моральному износу.
В. Одну из старых машин нужно подвергнуть сильному физическому и моральному износу.
С. Самая старая машина должна была бы подвергнуться сильному моральному и физическому износу.
- Результаты были бы более значительны, если бы работа была выполнена вовремя.
- Die Ergebnisse waren bedeutend, weil die Arbeit rechtzeitig durchgeführt worden war.
- Die Ergebnisse wären am bedeutendsten, wenn die Arbeit rechtzeitig durchgeführt werden könnte.
- Die Ergebnisse wären bedeutender, wenn die Arbeit rechtzeitig durchgeführt wäre.
- Нужно различать несколько видов основных фондов.
- Man unterscheide einige Arten der Grundfonds.
- Man unterscheidet einige Arten der Grundfonds.
- Man könnte einige Grundfonds unterscheiden.
- Если бы мы сегодня изучали конъюнктуру рынка!
- Wollen wir heute die Marktuntersuchung studieren!
- Ob wir heute die Marktuntersuchung studieren können!
- Würden wir heute die Marktuntersuchung studieren!
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. |
| B | B | A | C | C | C |
- Geschäftskommunikation. Telefonische Bewerbung, Bewerbungsbriefe.
2.1 (5 Punkte). Orden Sie die untenstehenden Sätze (A, B < … I) den entsprechenden Lücken im Gespräch zu. Jeder Satz wird einmal gewählt.
- __________ 1 __________.
- Guten Tag! Können Sie mich bitte mit der Personalabteilung verbinden?
- Augenblick, in welcher Angelegenheit bitte?
- __________ 2 __________.
- Personalabteilung, Hoffmann am Apparat.
- Guten Tag. Ich heiße Ursula Buschmann und rufe wegen Ihrer Anzeige im Morgenblatt an. Es handelt sich um die Stelle der Sekretärin.
- __________ 3 __________.
- Ich spreche perfekt Englisch, ganz gut Französisch und ein bisschen Italienisch.
- __________ 4 __________.
- Ich habe die Realschule und die polytechnische Schule abgeschlossen.
- Schön, könnten Sie mir bitte kurz Ihren beruflichen Werdegang schildern?
- __________ 5 __________.
- __________ 6 __________.
- Ihre Firma ist groβ und modern. Ich weiβ, dass Sie diesen Arbeitsplatz zu guten Bedingungen in einem jungen Team2 bieten.
- __________ 7 __________.
- Nein, ich wohne nicht weit von Ihrer Firma, und das ist für mich auch sehr wichtig.
- __________ 8 __________.
- Ich erwarte gar nichts. Eigentlich ist es mir lieber, wenn Sie in einem persönlichen Gespräch sagen könnten, was Sie von mir erwarten.
- __________ 9 __________.
- Vielen Dank und bis morgen. Auf Wiederhören.
- Ich habe den Sekretärinnenkurs besucht. Jetzt arbeite ich in einem Elektrokonzern, aber möchte meine Stelle kündingen.
- Ja, ich suche eine Sekretärin mit PC-Kenntnissen, die über solide Sprachkenntnisse verfügt. Das ist für die Exportabteilung. Welche Sprachen können Sie denn?
- Na, gut. Könnten Sie morgen um 14.00 Uhr mit Ihren Bewerbungsunterlagen in Luxemburger Straβe 20 kommen?
- Was für eine Ausbildung haben Sie eigentlich?
- Firma Neumann. Guten Tag!
- Ist es der einzige Grund für Ihre Bewerbung?
- Es geht um die Bewerbung.
- Sagen Sie, warum finden Sie unser Stellenangebot eigentlich interessant?
- Ja, ich verstehe. Und was würden Sie von Ihrer neuen Tätigkeit erwarten?
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. |
| E | G | B | D | A | H | F | I | C |
2.2 (4 Punkte). Beachten Sie die Bestandteile und strenge Reihenfolge des Bewerbungsbriefes (links) und ordnen Sie die Teile eines Bewerbungsbriefes (rechts) in richtiger Reihenfolge an.
| 1. Briefkopf
Vorname und Name des Absenders Straβe und Hausnummer Postleitzahl1 (PLZ) und Bestimmungsort Telefonnummer
2. Name des Empfängers (Personenname, Firmenname) Abteilung Straβe PLZ und Bestimmungsort
3. Datum (wird oben rechts geschrieben)
4. Betreffzeile2 Angabe der Zeitung, in der inseriert3 wurde, Erscheinungsdatum der Anzeige, die in der Anzeige hervorgehobene Berufsbezeichnung 5. Anrede
6. Brieftext
7. Schluβformel
8. Unterschrift
9. Anlagenvermerk (kann auch rechts geschrieben werden)
|
A. Sehr geehrte Damen und Herren,
B. 10.02.200…
C. KERN – Maschinenbau GmbH Personalabteilung Parkstraβe 21 60720 Hillesheim D. Anlagen Lebenslauf 3 Zeugnisabschriften
E. Mit freundlichen Grüβen
F. Heinz Petersen Mustertraβe 30 55030 Mainz Tel… G. Sie suchen einen Sachbearbeiter mit guter Allgemeinbildung, Exporterfahrung und Englischkenntnissen. Die beigefügten Zeugnisse berichten über meine Ausbildung und meinen beruflichen Werdegang. Englisch beherrsche ich in Wort und Schrift. Auβerdem lerne ich seit etwa zwei Jahren in Abendlehrgängen die französische Sprache. Ich arbeite bei der Hausendorf KG in Mainz. Aus persönlichen Gründen möchte ich eine Stelle in Hillesheim annehmen. Die Aufnahme der Tatigkeit ist mir kurzfristig möglich. Űber Einzelheiten würde ich gern persönlich mit Ihnen sprechen. Wann darf ich mich zu einem Gespräch vorstellen?
H. Heinz Petersen
I. Ihre Anzeige in der Frankfurter Rundschau vom 06.02.200 … “Exportsachbearbeiter gesucht”.
|
||||||||||
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | |||
| F | C | B | I | A | G | E | H | D | |||
2.3 (6 Punkte). Lesen Sie diesen Bewerbungsbrief. Ordnen Sie passende Wörter und Wortverbindungen den entsprechenden Lücken im Text zu. Jedes Wort wird einmal gewählt.
| A. | damit | G. | über | L. | deshalb | ||
| B. | im Raum | H. | habe | M. | konnte | ||
| C. | weiter | I. | Bürokauffrau | N. | und | ||
| D. | einem | J. | dessen | O. | tätigen | ||
| E. | Stelle | K. | schloβ sich | P. | zur Zeit | ||
| F. | überzeugen |
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit möchte ich mich um die _1_ als Fremdsprachenkorrespondentin bewerben.
Nach der mittleren Reife _2 _ ich eine Ausbildung zur _3 _ absolviert. Gleichzeitig _4 _ ich meine Sprachkenntnisse in Englisch _5 _ Spanisch durch Abendkurse bei verschiedenen Institutionen _6_ verbessern (siehe beiliegende Zeugnisse).
An die Ausbildung _7_ ein zweijähriger Auslandsaufenthalt an, während _8_ ich im Büro eines international _9__ Immobilienmaklers in New Malden bei London gearbeitet habe. _10 _ befinde ich mich in ungekündigter Stellung in _11_ Düsseldorfer Architekturbüro.
Da mein Mann _12 _ Dortmund arbeitet, möchte ich mich ebenfalls dorthin verändern. _13 _ würde ich mich _14 _ die Einladung zu einem Vorstellungstermin sehr freuen, _15 _ ich Sie im persönlichen Gespräch von meinen sprachlichen Fähigkeiten _16 _ kann.
Freundliche Grüße
Iris Berger
| 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. |
| E | H | I | M | N | C | K | J | O | P | D | B | L | G | A | F |
2.4 (10 Punkte). Schreiben Sie nach folgendem Muster die Bewerbung um eine Arbeitsstelle. Beziehen Sie sich auf eine Zeitungsanzeige. Der Musterbrief aus der Aufgabe 2.2 ist dabei auch zu beachten.
Irina Mironova
Pokrovskyastraße 21
20011 Kaliningrad 10.05.2009
Tel. 21000345
Computertechnik GmbH
Personalabteilung
Sommerstraße 56
32489 Dillingen
Betr.: Bewerbung um die Stelle eines Ökonomen
Ihre Anzeige in Berliner Spiegel vom 21.04.2009
„Ökonom gesucht“
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit bewerbe ich mich um die in der oben genannten Anzeige ausgeschriebene Stelle eines Ökonomen. Ich bin Russin und 25 Jahre alt. Zurzeit studiere ich Ökonomie an der Moskauer Universität. Ich bin Ökonom von Beruf und habe bereits 3 Jahre in meinem Beruf gearbeitet.
Ich könnte diese Stelle zum 25.09.2009 antreten. Ich würde gerne als Ökonom arbeiten, da ich aus persönlichen Gründen eine Stelle annehmen möchte. Für ein persönliches Gespräch stehe ich Ihnen am 20. Mai um 14 Uhr jederzeit zur Verfügung.
Es würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Mit freundlichen Grüßen
Irina Mironova
Anlagen:
Lebenslauf
3 Zeugnisabschriften
3.1. (20 Punkte). Lesen Sie den Text und übersetzen Sie schriftlich den Teil III.
Die zehn Gebote1 für einen Manager
- Die Akademie für Führungskräfte in Bad Harzburg hat in einer Umfrage von 230 Managern herausgefunden, dass alle Maβnahmen und Veranstaltungen nur dann erfolgreich sein können, wenn vorher klar ist, welche Ziele erreicht werden sollen. Aus der Erfahrung von Praktikern wurde es bestätigt: Die 6 wichtigsten Erfolgsgaranten sind:
- Nach der Besprechung weiβ jeder genau, was er zu tun hat.
- Von jeder Besprechung gibt es ein Ergebnisprotokoll.
- Es kann sich jeder Besprechungsteilnehmer gut mit seinen Ideen einbringen.
- Das Besprechungsklima ist immer gut.
- Nach jeder Besprechung gehe ich mit dem Gefühl heraus, “wieder ein Stück weitergekommen zu sein”.
- Uneinigkeiten lösen wir in sehr sachlichen und konstruktiven Diskussionen.
- Hitliste der Probleme:
- Wichtige und unwichtige Fragen nehmen in Besprechungen gleich viel Zeit in Anspruch.
- Wir schweifen oft vom Thema ab2.
- Es reden immer dieselben Mitarbeiter.
- Bei der Verteilung von Aufgaben trifft es immer dieselben Personen.
- Wenn Probleme auftauchen, wird meist gleich nach Schuldigen gesucht und weniger nach Lösungen.
- Ich gehe oft mit einem unguten Gefühl aus der Besprechung.
III. Для того чтобы быстро и эффективно решать эти проблемы, можно предложить следующие десять заповедей менеджера:
- Хорошо готовься!
Часто на практике совещания длятся дольше, чем было запланировано. Если Вы хотите быть успешным менеджером, нужно подготовиться по содержанию (о чем будет идти речь?), методике (как я хочу привести группу к цели?), организационно (что нужно подготовить?) и лично (на что мне нужно обратить особое внимание?).
- Начинай с позитива!
Для позитивного начала важно создать хорошую атмосферу для работы. Целью этого этапа является задействовать эмоции участников. Если Ваше мероприятие назначено на 9.00, то начинайте его ровно в 9.00, а не в 9.05 или 9.12. Участники были пунктуальными, придя вовремя, Вы должны это ценить.
- Точно определи цель!
После приветствия нужно согласовать повестку дня и поставить цели. Нельзя начинать основную работу, пока нет четко обозначенной и всеми понятой цели. Цель, сформулированная вместе, станет темой мероприятия.
- Оставайся сосредоточенным на заданной теме!
Визуализация начинается еще до проведения мероприятия, но самое позднее – перед его началом, когда ведущий записывает тему, которую нужно обсудить. Первый шаг – дополнение темы. На протяжении всего времени тема должна оставаться в центре обсуждения.
- Объясняй методы действия!
Никому бы в голову не пришла бы идея построить дом, вначале не спроектировав его. На собраниях иногда сначала строят дом, а в конце удивляются, что ничего (конкретного!) не получилось. В соответствии с темой и целью ведущий должен направить разговор так, чтобы он привел к обсуждению темы. И только после этого начинается само обсуждение!
- Будь беспристрастным!
Ведущий не должен быть экспертом в вопросах. Менеджер должен вносить свой вклад в виде уточняющих вопросов и по возможности меньше командовать.
- Направляй, используя вопросы!
Решения принимаются всеми сотрудниками. Ведущий руководит группой, но не решает. Для того чтобы узнать, чего хочет группа или кто-то из группы, ведущий в любом случае это должен делать с помощью вопросов.
- Не отвлекайся от темы!
Серьезной проблемой производственных совещаний является бесконечное безрезультатное обсуждение одних и тех же вопросов. Менеджер не должен уходить от темы.
- Обращай внимание на конкретные договоренности!
Ведущий присутствует для того, чтобы желаемая цель была достигнута и приняты конкретные меры по образцу «Кто что выполнит и до какого числа».
- Закачивайте на позитиве!
Участники должны уйти с совещания в хорошем настроении. Этому поспособствует искренняя благодарность группе и завершение на позитивной ноте.
3.2. (2 Punkte) Bestimmen Sie die richtige Reihenfolge der Fragen, die im Text behandelt werden.
- Die sechs wichtigsten Erfolggaranten.
- Zehn Ratschläge für die Führungskräfte.
- Klare Bestimmung der Ziele jeder Maβnahme.
- Die bei der Arbeit eines Managers treffenden Probleme.
| 1. | 2. | 3. | 4. |
| C | A | D | B |
3.3 (3 Punkte). Lesen Sie folgende Sätze und bestimmen Sie, welche Sätze dem Inhalt des Textes nicht entsprechen.
- Für den Erfolg einer Veranstaltung sollen klare Ziele gestellt werden.
- Das gute Klima während einer Besprechung ist nicht besonders wichtig.
- Während der Besprechung müssen immer dieselben Mitarbeiter sprechen.
- Für den Erfolg einer Veranstaltung gibt es 3 wichtigste Regeln.
- Es ist gut und wichtig, oft vom Thema abzuschweifen.
- Man muss Uneinigkeiten in sehr sachlichen und konstruktiven Diskussionen lösen.
| 1. | + |
| 2. | — |
| 3. | — |
| 4. | — |
| 5. | — |
| 6. | + |
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.