Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Задание 1. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве. Подчеркните в них сказуемое, предложение переведите.

  1. Die verkürzte Arbeitszeit wird auch entsprechend weniger entlohnt.
  2. Hier wurden Manager in beschleunigtem Tempo, binnen vier bzw. sechs Monaten, ausgebildet.
  3. Noch früher sind oft Tonnen humanitärer Güter mit einem Flugzeug geschickt worden.
  4. Zu diesem Zweck wird eine Zweigstelle in Leipzig eröffnet werden.
  5. За сокращенное рабочее время также соответственно платят меньше.
  6. Здесь готовили менеджеров в ускоренном темпе, за четыре-шесть месяцев.
  7. Еще раньше самолетом часто отправляли тонны гуманитарных грузов.
  8. Для этой цели в Лейпциге будет открыт филиал.

Задание 2. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на инфинитивные группы и обороты.

  1. Wir sollen auch daran denken, ein modernes System der Kaderausbildung zu schaffen.
  2. Die Firma ist bereit, ihre Erzeugnisse zu verkaufen und Gemeinschaftsunternehmen zu gründen.
  3. Um zur Marktwirtschaft erfolgreich überzugehen, braucht Rußland kundige Manager, Finanzfachleute, Bankiers und Juristen.
  4. Anstatt in einem Staatsbetrieb als Ingenieur zu arbeiten, wurde unser Kollege Unternehmer.
  5. Er blieb dort eine Woche, statt nach zwei Tagen nach Hause zurückzukehren.
  6. Der Vertreter unseres Betriebes kaufte hochproduktive Anlagen, ohne es lange zu überlegen.
  7. Beide Seiten erklären ihr Bestreben, die kulturelle Zusammenarbeit in allen Bereichen, einschlißlich Bildung und Wirtschschaft, weiterzuentwickeln.
  8. Мы также должны помнить о том, чтобы создать современную систему подготовки кадров.
  9. Компания готова продавать свою продукцию и создавать совместные предприятия.
  10. Для того чтобы успешно перейти к рыночной экономике, России нужны компетентные менеджеры, финансовые эксперты, банкиры и юристы.
  11. Вместо того чтобы работать на государственном предприятии инженером, наш коллега стал предпринимателем.
  12. Он оставался там неделю, вместо того чтобы вернуться домой через два дня.
  13. Представитель нашей компании, долго не думая, купил высокопродуктивное оборудование.
  14. Обе стороны заявляют о своем желании и дальше развивать культурное сотрудничество во всех областях, включая образование и экономику.

Задание 3. Перепишите данные предложения и поставьте вопросы к подчеркнутым словам. Переведите составленные Вами вопросительные предложения.

  1. Die Kollegen unserer Abteilung haben gestern von ihren Urlaub
  2. Die Ingenieure meines Betriebes haben sehr lange auf diesen Brief
  3. Ende Woche berichtet er uns über seine Reise nach Deutschland.
  4. Für ein paar Tage bitte ich meinen Freund um ein Wörterbuch.
  5. Wir setzen uns für die Erweiterung unserer Handelsbeziehungen

 

  1. Wovon haben die Kollegen unserer Abteilung gestern gesprochen?
  2. Worauf haben die Ingenieure meines Betriebes sehr lange gewartet?
  3. Worüber berichtet er uns Ende Woche?
  4. Worum bitte ich meinen Freund für ein paar Tage?
  5. Wofür setzen wir uns ein?
  6. О чем вчера говорили коллеги нашего отдела?
  7. Чего инженеры моего предприятия очень долго ждали?
  8. О чем он говорит нам в конце недели?
  9. О чем я прошу моего друга на несколько дней?
  10. За что мы выступаем?

 

Задание 4.Выполните письменно заданиие, употребив прилагательные в положительной, сравнительной, превосходной степени, и переведите словосочетания.

Образец:

ein wichtiger Prozess, ein wichtigerer Prozess, der wichtigste Prozess

eine schwierige Situation, eine schwierigere Situation, die schwie­rigste Situation

ein interessantes Buch, ein interessanteres Buch, das interessante­ste Buch

 

  • ein wichtiges Telefonat, ein wichtigeres Telefonat, das wichtigste Telefonat
  • ein alter Mann, ein älterer Mann, der älteste Mann
  • eine junge Sekretärin; eine jüngere Sekretärin, die jüngste Sekretärin

2) ein großes Gebiet, ein größere Gebiet, das größte Gebiet

ein langer Fluss, ein längere Fluss, der längste Fluss

eine schöne Landschaft; eine schönere Landschaft, die schönste Landschaft

  • ein neues Haus, ein neuere Haus, das neuste Haus
  • ein kurzer Weg, ein kürzere Weg, der kürzeste Weg,
  • eine kleine Berufserfahrung; eine kleinere Berufserfahrung, die kleinste Berufserfahrung

4) ein reiches Angebot, ein reicheres Angebot, das reichste Angebot

ein freier Wettbewerb, ein freieres Wettbewerb, das freiste Wettbewerb

eine moderne Firma; eine modernere Firma, die modernste Firma

5) ein aktuelles Beispiel, ein aktuelleres Beispiel, das aktuellste Beispiel

ein großer Markt, ein größeres Markt, das größte Markt

eine gute Information.      eine bessere Information, die beste Information

1) важный телефонный звонок, более важный звонок, самый важный телефонный звонок

2) старый человек, пожилой человек, самый старый человек

3) молодая секретарша; более молодая секретарша, самая молодая секретарша

2) большая область, большая область, самая большая область

длинная река, более длинная река, самая длинная река

красивый пейзаж; более красивый пейзаж, самый красивый пейзаж

4) новый дом, более новый, самый новый дом

5) короткая дорога, более короткая дорога, самая короткая дорога,

6) маленький опыт работы; меньший опыт работы, самый маленький опыт работы

4) богатое предложение, более богатое предложение, самое богатое предложение

свободная конкуренция, более свободная конкуренция, самая свободная конкуренция

современная компания; более современная компания, самая современная компания

5) актуальный пример, более актуальный пример, самый актуальный пример

большой рынок, больший рынок, крупнейший рынок

хорошая информация. лучшая информация, наилучшая информация

Была ли полезна данная статья?
Да
61.12%
Нет
38.88%
Проголосовало: 1106

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp