Контрольная работа по дисциплине «Английский язык №3».
VARIANT II
PART I
GRAMMAR DRILLS
Упр. 1. Вставьте модальные глаголы may, can или must.
- You may come in when you have taken off your boots. 2. You must work hard at your English. 3. Be careful: you can spill the milk if you carry it like that. 4. You must learn the words. 5. Must we learn the poem today? 6. Most children can slide on the ice very well. 7. I don’t think I can be here by eleven o’clock tomorrow, but I must be. 8. It can be very difficult to learn Chinese. 9. Can you see anything in this inky darkness?
Упр. 2. Вставьте модальные глаголы may (might) или can (could).
- She asked me if she might use my telephone. 2. The school was silent: nothing could be heard in the long dark corridors. 3. Waiting can be endless, you know. 4. Can you tell me the nearest way to the city museum? 5. They can think that I am too weak to take part in the excursion, but I am strong enough to do any kind of hard work, indeed. 6. He knew this period of history very well: he had read everything on the subject he could find in the rich university library.
Упр. 3. Переведите на русский язык следующие предложения.
- “It must be getting late”, he said. “What’s the time?”
- “May I have a cigarette?” he asked.
- Ann promised that she wouldn’t be late.
- Annie, as soon as we are gone, you can clear the table.
- Could he have meant it?
- David can’t be swimming now because the weather is too chilly.
- He was not old, he couldn’t have been more than forty.
- I think Tom should accept the job.
- Jan must be at the station by now.
- She s been studying hard, so she should pass her examination.
- Tom said that he would lend Ann some money.
- «Должно быть уже поздно», — сказал он. «Который час?»
- «Можно мне сигарету?» — спросил он.
- Энн пообещала, что не опоздает.
- Энни, как только мы уйдем, ты можешь убрать со стола.
- Мог ли он это подумать?
- Дэвид не может плавать сейчас, потому что погода слишком холодная.
- Он не был старый, ему не могло быть больше сорока лет.
- Я думаю, что Том должен принять работу.
- Ян должен быть на вокзале.
- Она усердно занимается, поэтому она должна сдать экзамен.
- Том сказал, что одолжит Энн немного денег.
Упр. 4. Переведите на английский язык, употребляя модальные глаголы.
- Я уверен, что это мог написать кто-то другой. 2. Вы не должны забывать о своих обязанностях. 3. Мои друзья, должно быть, в парке 4. Вам следует работать больше. 5. Может быть, она опоздает. 6. Возможно, они уехали за границу 7. Может быть, он все еще за границей. 8. Она должна быть дома сейчас. 9. Вам следовало бы извиниться: вы не правы. 10. Не может быть, чтобы он был в парке сейчас. Уже поздно.
- I am sure that someone else could write it. 2. You must not forget about your duties. 3. My friends must be in the park 4. You should work harder. 5. She may be late. 6. They could go abroad 7. He can be still abroad. 8. She can be home now. 9. You should apologize: you are wrong. 10. He may not be in the park now. It’s too late.
Упр. 5. Вставьте частицу «to» перед инфинитивом, где необходимо.
I like to play the guitar. 2. My brother can speak French. 3. We had to put on our overcoats because it was cold. 4. They wanted to cross the river. 5. It is high time for you to go to bed. 6. May I use your telephone? 7. They heard the girl cry out with joy. 8. I would rather stay at home today. 9. He did not want to play in the yard any more.
Упр. 6. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму инфинитива.
- He seems to know French very well: he is said to have spent his youth in Paris. 2. The enemy army was reported to have overthrown the defense lines and have advanced towards the suburbs of the city. 3. The woman pretended to be reading and not hearing the bell. 4. You seem to look for trouble. 5. It seemed to have been snowing heavily since early morning: the ground was covered with a deep layer of snow. 6. They seemed to quarrel: I could hear angry voices from behind the door. 7. I consider myself lucky to be to that famous exhibition and to see so many wonderful paintings.
Упр. 7. Раскройте скобки и вставьте соответствующую форму инфинитива.
- We wished our hockey team to win the cup.
- We heard them approach the forest.
- The officer ordered the soldiers to attack the enemy.
- She told me to be there at 5 p.m.
- I didn’t know them to have taken part in that expedition.
- Do you consider him to be the brightest student in your group?
- I saw her switch off the light and leave the room.
- I heard my grandfather have told this story many times.
- Did you want me to phone you?
- We believe him to be sent to the conference next month.
Упр. 8. Переведите на английский язык, употребляя застывшие словосочетания с инфинитивом.
- Мы все были рады, не говоря уже о маме: она сказала, что это самый счастливый день в ее жизни. 2. Твое сочинение оставляет желать лучшего. 3. Это очень странно, по меньшей мере. 4. Для начала, она открыла все окна. 5. С моим соседом трудно иметь дело. 6. По правде говоря, я очень устал. 7. Его поведение оставляет желать лучшего.
- We were all happy, not to mention my mother: she said it was the happiest day of her life. 2. Your composition leaves something to be desired. 3. It is very strange, at least. 4. For starters, she opened all the windows. 5. My neighbor is hard to deal with. 6. In truth, I’m very tired. 7. His behavior leaves something to be desired.
Упр. 9. Переведите на английский язык, обращая внимание на сложные инфинитивные обороты Complex Object и Complex Subject.
- He is considered to be one of the best doctors in our town.
- I want you to explain this rule to me once more.
- Suddenly she felt the blood rush into her head and then leave it again.
- I heard her slam the front door and saw him come out.
- The director saw the crowd of workers break the line of policemen.
- If you would wish another to keep your secret, first keep it yourself (Seneca).
- Good people are unlikely to be corrupted by their surroundings.
- He appears to be having a rough time.
- Unfortunately this approach is unlikely to be successful.
- They are heard to leave for France.
- Его считают одним из лучших врачей в нашем городе.
- Я хочу, чтобы вы объяснили мне это правило еще раз.
- Внезапно она почувствовала прилив крови к своей голове, а затем все снова стало хорошо.
- Я слышал, как она хлопнула входной дверью, и увидел, как он вышел.
- Директор увидел, как толпа рабочих прорвалась через линию ограждения полицейскими.
- Если вы хотите, чтобы кто-то другой сохранил ваш секрет, сначала храните его сами (Сенека).
- Хорошие люди вряд ли будут испорчены своим окружением.
- У него, кажется, тяжелые времена.
- К сожалению, такой подход вряд ли будет успешным.
- Говорят, что они уезжают во Францию.
Упр. 10. Выберите правильный вариант ответа.
- The rain seems … Call the children in. I don’t want them …
A to be, to be got wet through
B to be starting, to get wet through
C to have started, to have got wet through
- Look, they are likely … to the news. They seem ….
A to be listening, to be excited
B to listen, to be excited
C to have been listening, to have excited
- He is sure … a liar. Everybody heard him … that in so many words.
A to be, to say
B be, say
C to be, say
- When I came in, the discussion seemed … to an end. They appeared … patience because they turned out … for it.
A to have been coming, to have been losing, be ready
B to be coming, to be losing, not to be ready
C to come, to lose, to be ready
- Jack, you seem … too fast. The speed is already 100 miles. I want you … the speed till 40 miles.
A to have driven, slow down
B to drive, to slow down
C to be driving, to slow down
- The doctor wanted the patient …
A to examine
B to be examined
C being examined
- There are a lot of people who expect your country … the same as their own.
A not to be
B not being
C not be
- When I was waiting in the hall, I saw a girl … with a file in her hand.
A came out
B to come out
C come out
- Nobody expected the president of the company … to the party.
A have come
B to come
C come
- I saw him … round the corner and …
A turn, disappear
B to turn, to disappear
C to have turned, disappear
- She noticed the children … behind the tree but pretended to see nothing.
A to have hidden
B to hide
C hiding
- We did not want his speech …
A to interrupt
B to be interrupted
C interrupt
PART II
- Прочитайте текст.
- Переведите текст на русский язык, при переводе пользуйтесь англорусским словарем.
ОХЛАЖДЕНИE
Новый метод охлаждения, который может генерировать криогенные температуры на уровне 200 ° C ниже нуля без использования электричества и практически без движущихся частей, был испытан в kаборатории реактивного движения в Пасадене, Калифорния. Холодильник, использованный для этой цели, был недавно протестирован при — 253 ° C, всего на 20 градусов выше абсолютного нуля, это самая низкая возможная температура.
В космосе такая система охлаждения может увеличить срок службы будущих заправочных портов космической станции за счет охлаждения больших резервуаров с жидким водородом, которые, вероятно, будут эксплуатироваться.
В будущем их использование на земле может включать охлаждение автомобилей и самолетов, работающих на водороде, а также охлаждение сверхпроводящих двигателей и компьютеров.
По мнению экспертов JPL (Лаборатория реактивного движения), метод заключается в использовании гидридов, материалов, которые взаимодействуют с водородом. Эти материалы поглощают огромное количество газообразного водорода при комнатной температуре. Инженеры JPL воспользовались этим свойством для создания серии устройств, которые действуют как компрессоры и обеспечивают непрерывный поток охлаждающего жидкого водорода.
Система экономит вес в космосе, поскольку она может использовать прямое солнечное тепло вместо электричества от более тяжелых, неэффективных электрических систем. Поскольку у него так мало движущихся частей и он использует одинаковую подачу газа в замкнутом цикле, он может работать в течение многих десятилетий. Из-за своего большого потенциального срока службы, система может использоваться для охлаждения инфракрасных датчиков во время полетов на другие планеты, что может занять 10 или более лет.
Проблема двигательных установок
Magsails — это форма солнечных парусов, которые используют совершенно другой тип физического взаимодействия с солнцем. Magsail — это простая петля, контур высокотемпературного сверхпроводящего провода, через который проходит постоянный ток. Заряженные частицы в солнечном ветре отклоняются магнитным полем, создавая тягу. Хотя плотность тяги в потоке ветра с солнечными ионами в 5000 раз меньше плотности тяги в потоке солнечного фотона, масса солнечного паруса направляется непосредственно к площади, тогда как масса солнечных парусов увеличивается с периметром закрытой области.
Эффективная площадь поперечного сечения магнитного поля вокруг tio magsail может быть на порядок величины лучше, чем солнечный парус. Недавние расчеты теплового баланса показывают, что должным образом экранированный от солнца кабель можно пассивно поддерживать при температуре 65 К в космосе, что значительно ниже точки сверхпроводящего перехода для многих новых высокотемпературных сверхпроводников.
- Прочитайте текст еще раз, письменно по-английски составьте 5 вопросов и дайте свои ответы на эти вопросы.
- Has a new method of cooling been tested at the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California? Yes, it has.
- Was the refrigerator used for the purpose recently tested to — 253 °C or to +253°C? It was recently tested to — 253 °C.
- What could such cooling system increase in space? Such cooling system could increase in space the life of future space station refueling ports by cooling the large liquid-hydrogen fuel tanks which are likely to be in service.
- In future earth applications could be used for cooling hydrogen-powered cars and planes, as well as for cooling superconducting motors and computers, couldn’t they? Yes, they could.
- What does the system save in space? The system saves weight in space.
- Напишите, к какому разделу науки относится данная публикация. К разделу физики.
- Выпишите из текста английскую общенаучную лексику (не более 10 примеров).
- cooling
- applications
- compressors
- challenge
- interaction
- superconducting
- magnetic field
- density
- mass
- hydrogen-powered
6.Выпишите из текста английскую межнаучную лексику (не более 10 примеров).
- physical
- loop
- persistent
- current
- perimeter
- magnitude
- cross-sectional
- transition
- cycle
- potential
- Выпишите из текста английскую специальную научную лексику (не более 10 примеров).
- electricity
- refrigerator
- degrees
- refuelling
- in service
- applications
- absorb
- hydrogen gas
- cooling stream
- solar heat
8.Даны переводы с английского языка. Отредактируйте их с помощью словаря.
1 многократная репетиция (repetition) тех же вычислений. 2 значительный аванс (advance) в исследовании космоса. 3 о форме и материи (matter) научной публикации. 4 ринги (ring) планеты Сатурн. 5 арифметическая проблема (problem) для ученика начальной школы. 6 краткая нота (note) о кругосветном путешествии на яхте.
- multiply repetition of the same calculations.
- a significant advance in space exploration.
- about the form and matter of a scientific publication.
- rings of the planet Saturn.
- arithmetic problem for a primary school pupil.
- short note about the round-the-world trip on a yacht.
9.Запишите перевод этих слов на русский язык. Найдите по словарю переводы с более широким значением.
Absorption — абсорбция (хим., физ.), поглощение, погруженность
appendix — аппендикс (мед.), придаток, добавление
box — бокс (мед.), коробка, ящик
check — чек ( торг.), галочка, проверка
contribution — контрибуция (ист.), вклад, налог, содействие
inspection — инспекция, осмотр, контроль
matter — материя (философ.), дело, предмет
number — номер, количество, число, сумма
phenomen — феномен, явление
product — результат, изделие, результат
progress — прогресс, ход, успехи
protection — протекция, протекционизм, защита, охрана protection
TEXT
SPACE COOLING
A new method of cooling that can generate cryogenic temperatures of 200 °C below zero without the use of electricity and with almost no moving parts has been tested at the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, California. The refrigerator used for the purpose was recently tested to — 253 °C, only 20 degrees above absolute zero, the lowest possible temperature.
In space such cooling system could increase the life of future space station refuelling ports by cooling the large liquid-hydrogen fuel tanks which are likely to be in service.
In future earth applications it could be used for cooling hydrogen-powered cars and planes, as well as for cooling superconducting motors and computers.
According to the JPL (Jet Propulsion Laboratory) experts the key lies in the use of hydrides, materials that interact with hydrogen. These materials absorb tremendous amounts of hydrogen gas at room temperature. The engineers of the JPL have taken advantage of this property to build a series of devices that act as compressors and provide a continuous cooling stream of liquid hydrogen.
The system saves weight in space since it can use direct solar heat instead of electricity from heavier, inefficient electric systems. Because it has so few moving parts and uses the same supply of gas in a closed cycle, it could operate for many decades. Because of its long potential lifetime, the system could be used to cool infrared sensors during missions to the other planets, which may take 10 years or more to complete.
The Propulsion Challenge
Magsails are a form of solar sails that use a completely different type of physical interaction with the Sun. Magsail is a simple loop (петля, контур) of
Л
high-temperature superconducting wire carrying a persistent current. The charged
-5
particles in the solar wind are deflected by the magnetic field, producing thrust. Although the thrust density in the solar ion wind flux is 5,000 times less than the thrust density in the solar photon flux4, the mass of a solar sail goes directly with the area, whereas the mass of the magsail rises with the perimeter of the enclosed area.
The effective cross-sectional area of the magnetic field around tio of a magsail can be an order of magnitude (порядок величины) better than a solar sail. Recent thermal balance calculations indicate that a properly Sun-shielded5 cable can be passively maintained at a temperature of 65 К in space, well below the superconducting transition point for many of the new high temperature superconductors.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- Английская грамматика в использовании [+ CD]: с ответами / Р. Мерфи. — 3-е место редактор — Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2004.
- Cambridge Pet [+ CD]: практические тесты для предварительного теста по английскому языку / Д. Адамс, Д. Ф. Пиниарис. — Оксфорд: новые издания преподавания английского языка, 2006.
- Словарь современного английского языка Longman [+ DVD]: для продвинутых учеников. — новый выпуск. — Эдинбург: Pearson Edaction Limited, 2009.
- K.N. Качалова, Е.Е. Израилевич, Практическая грамматика английского языка, Басо Каро, 2008
- Мюллер В.К., англо-русский словарь
- Пол Эммерсон, Business Grammar Builder, Macmillan, 2006
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.