Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

1. Определить все значения слова “to break” по словарю. Подобрать перевод слова в контексте.

1. Сломать, разбить

2. Нарушить, нарушать

3. Ломать, сломить

4. Разорвать, порвать

5. Прорваться, ворваться

6. Сломаться

7. Вырваться

В тексте – broken – сломанный, breaks – переломы

2. Выбрать нужное слово и поставить его в известное изречение. Перевести на русский язык (project, meaning, view, construction, invention).

Where the telescope ends, the microscope begins. Which of the two has the grander view? Victor Hugo (1802-1885). Где заканчивается работа телескопа, там начинается работа микроскопа. Что из них передает более грандиозное зрелище?

3. Поставить один из модальных глаголов в предложение. Перевести на русский язык.

In an effort to arrange the elements in some logical order, Mendeleev had to take separate cards and wrote on each the name of one of the elements, its atomic weight and some of its main properties. Пытаясь упорядочить элементы логически, Менделеев вынужден был взять отдельные карточки и написать на каждой название элементов, его атомный вес и некоторые его другие основные свойства.

4. Определить, чем являются и как переводятся все слова в тексте, которые оканчиваются на –ed и –ing (анализ).

1. Lived – глагол — жил

2. Received – глагол — получил

3. Completing – герундий — окончание

4. Continued – глагол — продолжил

5. Concentrating – причастие — концентрируясь

6. Opened – причастие — открытый

7. Invited – причастие — приглашенный

8. Discovered – глагол — открыл

9. Penetrated – глагол — пронизал

10. Causing – причастие — вызывая

11. Called – причастие — названный

12. Referred – причастие — относящийся

13. Announced – глагол — рассказал

14. Amazed – причастие — пораженный

15. Encountered – причастие — столкнувшийся

16. Worked – причастие — работавший

17. Noticed – причастие — замеченный

18. Fogged – причастие — затуманенный

19. Produced – причастие — произведенный

20. Interested – причастие — заинтересованный

21. Demonstrated – глагол — продемонстрировал

22. Penetrating – причастие — проникающий

23. Appeared – глагол — появился

24. Looking – герундий — просмотр

25. Discovered – причастие — открытый

26. Beginnings – отглагольное существительное — начала

27. Used – причастие — использованный

28. Provided – глагол — предоставленный

29. Making – герундий – изготовление

5. Перевести на английский язык, используя зависимый и независимый причастные обороты.

When Rontgen announced his discovery, the scientific world was amazed.

Having finished a college, Rontgen continued education in Switzerland conducting researches in physics.

6. Перевести на русский язык, учитывая особенности предлогов и союзов в научно-популярном тексте.

1. Большую часть своей жизни

2. Сосредотачиваясь на исследовании в области физики

3. Благодаря X-лучам применения нашлись быстро

4. Был установлен с помощью X-лучей

5. Был способ посмотреть в тело человека

7. Перевести часть 3 текста на русский язык

Вильгельм Рентген родился 27 марта 1845 года в Леннепе, маленьком городе в Германии. На самом деле большую часть своей жизни он прожил за пределами Германии. Начальное образование он получил в Голландии, а затем поехал в колледж в Швейцарии.

              После окончания колледжа, Рентген продолжил обучение в Швейцарии, сосредоточившись на исследовании в области физики. В 1888 году в университете в Вюрцбурге в Баварии был открыт новый институт физики и Рентгена пригласили туда. Именно там он открыл свои проникающие лучи и получил всемирную славу.

              Его загадочные лучи, которые приникали сквозь картон и двери, вызывая свечение химических веществ, были названы Рентгеновскими лучами в честь их открывателя.

              Сам Рентген в связи с их загадочным происхождением дал лучам математический символ как неизвестные. Он назвал их Х-лучами, название которых обычно происходит от английского.

              Когда Рентген рассказал о своем открытии, то научный мир был поражен. Многие ученые посчитали, что они сталкивались с такими загадочными лучами ранее. Уильям Крукес, британский ученый, который работал с катодными лучами, замечал много раз, что фотопленка почти стала затуманенной. Он подумал, что это случайно и не jmhfnbk на это внимания. В 1890 году А. Гудснид, американский физик, в действительности доказал, что мы сейчас называем рентгеновской фотографией, но он был недостаточно заинтересован в развитии эксперимента и установлении природы феномена. В течение нескольких недель после своего открытия, Рентген смог установить много важных характеристик рентгеновских лучей. Он продемонстрировал, что рентгеновские лучи имеют большую проникающую силу, чем катодные лучи, и что они не привязаны к магнитным или электрическим полям. Обычно проходят года и даже десятилетия между научным открытием и его практическим применением. Но в случае с рентгеновскими лучами это произошло быстрее. Открытие Рентгена было сделано в ноябре 1895 года. Его первая публикация по предмету появилась в декабре, а уже в январе 1896 года сломанная рука американца Эдварда МакКарти была увидена с помощью рентгеновских лучей. Вскоре эти лучи часто использовались в медицине. Сейчас у докторов есть метод быстро заглянуть в человеческое тело и без разреза. Маленькие переломы костей можно увидеть, начало туберкулеза в легких, чужеродные предметы в желудке – короче говоря, у врача в распоряжении есть магический глаз.

              В промышленности также применяются рентгеновские лучи. Они могут увидеть внутренние дефекты в структуре металлов, дефекты, которые нельзя обнаружить другим способом. В химическом исследовании они используются для зондирования структуры кристаллов и комплекса молекул, например, протеинов. Вкратце, открытие Рентгена доказало новые способы, как сделать невидимое видимым.

8. составить 4 вопроса на английском языке к тексту.

1. When was Wilhelm Roentgen born?

2. Did he receive his primary education in Holland?

3. Did he go to college in Switzerland or in Germany?

4. Who was amazed?

5. His mysterious rays were called “Roentgen rays”, didn’t they?

9. Озаглавить часть 3 текста по-английски.

Mysterious Rays

10. Перевести на английский язык предложение.

The text deals with Roentgen, his life and the discovery of “penetrating” rays, that gave him world fame.

Была ли полезна данная статья?
Да
61.19%
Нет
38.81%
Проголосовало: 1108

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp