Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Переведите предложения. Сравните Präsens Indikativ и Präsens Konjunktiv.

1. Er kommt ins Laboratorium. Он идет в лабораторию.
2. Er komme ins Laboratorium. Он пришел бы в лабораторию.
3. Das ist schon festgestellt. Это уже установлено.
4. Es sei festgestellt, welche Mitarbeiter am Experiment teilnehmen. Следует отметить, какие сотрудники принимают участие в эксперименте.
5. Man arbeitet systematisch an der deutschen Sprache. Над немецким языком работают систематически.
6. Man arbeite systematisch an der deutschen Sprache. Работать на немецким языком систематически.

II. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на перевод Konjunktiv в предложениях с косвенной речью.

1. Er fragte mich, ob die Versammlung heute stattfinden solle. Он спросил меня, должно ли состоятся собрание.
2. Der Student sagt, er könne diese Aufgabe schon heute machen. Студент говорит, что он якобы уже не может сегодня выполнить это задание.
3. Er erzählte, es sei ihm gelungen, die Jahresarbeit in 2 Monaten zu schreiben. Он рассказал, что ему якобы удалось написать курсовую работу за два месяца.

III. Переведите следующие предложения:

1. Wenn ich von Anfang an gewußt hätte, worum es sich handelte, so hätte ich dir geholfen. Если бы я с самого начала знал, о чем шла речь, то я бы помог тебе.
2. Hättest du damals das Studium der deutschen Sprache nicht aufgegeben, so könntest du jetzt schon gut deutsch sprechen. Если бы ты тогда не отказался от изучения немецкого языка, то ты бы сейчас мог хорошо говорить на немецком.
3. Wenn er auf diese Idee käme, würde er das uns sagen. Если бы ему пришла такая идея, то он бы нам сказал об этом.
4. Würde die Konferenz stattfinden, so würde er an der Konferenz teilnehmen. Если конференция состоится, то он примет участие в конференции.

IY. Переведите следующие предложения с Präsens Konjunktiv:

1. Man denke an die praktische Ausnutzung dieser Entdeckung. Думать о практическом применении этого открытия.
2. Man vergesse dabei auch die Rolle der Fachausbildung nicht. Не забывать при этом также роль подготовки специалистов.
3. Es sei auch betont, daß die moderne Wissenschaft eng mit der Produktion verbunden ist. Следует также отметить, что современная наука тесно связана с производством.
4. Der Laborant bereite alles Notwendige zum Versuch vor! Лаборант готовит все необходимое к эксперименту!

YI. Прочтите текст и переведите его устно, затем переведите абзацы № 1, 3, 5 письменно.

Zwei Grundrichtungen des Sozialismus

1. Die Frage, wie der Staat dazu gebracht werden könne, all dies zu tun, wurde von den Vertretern des Sozialismus verschieden beantwortet. Zwei Grundrichtungen bildeten sich heraus. Die erste war radikal-revolutionär und strebte mit den Mitteln des Klassenkampfes den politischen Umsturz und die Herrschaft der Arbeiterklasse im Staat an. Sie entsprang einem kommunistischen Zweig der sozialistischen Bewegung und berief sich auf Karl Marx. Diese Richtung zielte auf die Verstaatlichung weiter Lebensbereiche, insbesondere der gesamten Wirtschaft. Sie setzte sich am stärksten durch in der russischen Revolution vom Oktober 1917 und führte dort zum antifreiheitlichen und antidemokratischen Kommunismus östlicher Prägung.
На вопрос о том, каким образом государство это все может сделать, был дан ответ представителями социализма по-разному. Было основано два основных направления. Первое – радикально-революционное, которое стремились с помощью классовой борьбы к политическому перевороту и господству рабочего класса в государстве. Такое направление возникло из коммунистической ветви социалистического движения и обращалось к Карлу Марксу. Это направление было направлено на национализацию дальнейших областей жизни, особенно общей экономики. Оно взяло верх большей частью во время русской революции октября 1917 года, и там привело к либеральному и антидемократическому коммунизму восточного образца.
2. Für die Entwicklung in den westlichen Industriestaaten wurde eine zweite, pragmatisch-reformerische Richtung bedeutsam. Sie wollte mit den Mitteln friedlicher solidarischer Selbsthilfe zu praktischen Lösungen der sozialen Probleme kommen. Zu ihren führenden Repräsentanten zählte in Deutschland Ferdinand Lassale (1825-1864), ein Anhänger der idealistischen Staatsauffassungen von Hegel und Fichte.
3. Solidarische Selbsthilfe bedeutete für Lassalle zweierlei: erstens die Errichtung von Produktionsgenossenschaften der Arbeiter, um auf der Grundlage gemeinschaftlichen Eigentums an den Produktionsmitteln die Scheidung zwischen Arbeitslohn und Unternehmergewinn aufzuheben und so den Arbeitern den vollen Ertrag ihrer Arbeit zufließen zu lassen. Zweitens das gemeinsame Eintreten der Arbeiterschaft für das allgemeine und gleiche Wahlrecht; auf diese Weise sollten die von der sozialen Frage betroffenen Bevölkerungsgruppen in die Lage versetzt werden, ihre Vorstellungen von sozialer Gerechtigkeit durch unmittelbare demokratische Mitwirkung im Staat selbst zur Geltung zu bringen.
Солидарная самопомощь для Лассаля означала две вещи: во-первых, создание производственных кооперативов рабочих, чтобы на основе общей собственности на средства производства увеличить различие между заработной платой и предпринимательской прибылью и таким образом позволить работникам полностью получать доход за свою работу. Во-вторых, совместные обязательства работников по обеспечению всеобщего и равного избирательного права; таким образом, население, которого касался социальный вопрос, было в состоянии высказать свои идеи о социальной справедливости путем прямого демократического участия в делах государства.
4. Die Idee der sozialen Reform durch solidarische Selbsthilfe und Demokratisierung des Staates stand Pate bei der Gründung der ersten deutschen Arbeiterpartei, des Allgemeinen Deutschen Arbeitervereins (1863). Sie wirkte in den späteren sozialistischen Parteien fort und begegnet uns heute in Begriff und Programmatik des «demokratischen Sozialismus».
5. Ihre große politische Kraft entfaltete sie in Deutschland vor allem bei allmählichen Auflockerung des monarchischen Systems und dem Übergang zur Weimarer Republik. In dieser Phase trafen sich die pragmatisch-reformerische Richtung des Sozialismus mit dem linken Flügel des politischen Liberalismus in der Wahlrechtsfrage; der Sozialismus erhob hier Forderungen, wie sie der Liberalismus als Idee dem frühen absolutistischen Herrschaftsanspruch entgegengestellt hatte.
Ее большая политическая сила развернула ее в Германии, особенно путем постепенного ослабления монархической системы и перехода к Веймарской республике. На этом этапе прагматически-реформистское направление социализма встретились с левым крылом политического либерализма в вопросе избирательного права; социализм выдвинул здесь требования, как либерализм как идея противостоял раннему абсолютистскому супрематизму.
YII. Сформулируйте кратко и четко основную мысль каждого абзаца по-русски письменно.
1. Основные направления социализма.
2. Фердинанд Лассаль. Его значение.
3. Значение солидарной помощи для Лассаля.
4. Первая немецкая партия рабочих.
5. Прагматически-реформистское направление социализма

YIII. Перескажите содержание текста кратко на русском языке.

Soziale Demokratie
Социальная демократия
«Die Formulierung des Sozialstaatsgedankens in Art. 20 und 28 des Grundgesetzes hat … die Funktion … zu verhindern, daß der Grundrechtsteil als starre Garantie der bestehenden Gesellschafts- und Wirtschaftsordnung mißverstanden wird…
Durch das Sozialstaatsbekenntnis (erhalten) Art. 14 Abs. 1 Satz 2 und Abs. 2 und auch Art. 15 des Grundgesetzes ihren konkreten Sinn. Durch diese Einfallstore soll dem demokratischen Staat, der nunmehr zur Gesellschaft in selbstbestimmender Aktion geworden ist, die Möglichkeit eröffnet werden, die Umformung der Wirtschafts- und Gesellschaftsordnung ohne die Schranken, die durch die Notwendigkeit von Verfassungsänderungen gebildet würden, in die eigenene Hand zu nehmen … Das Bekenntnis des Grundgesetzes zum demokratischen und sozialen Rechtsstaat öffnet deshalb nicht nur den Weg zu gelegentlichen Staatsinterventionen, um eine in ihrem Gleichgewicht bedrohte, aber als grundsätzlich feststehend und gerecht anerkannte Gesellschaftsordnung zu balancieren, sondern stellt grundsätzlich diese Gesellschafts- und Wirtschaftsordnung selbst zur Disposition der demokratischen Willensbildung des Volkes.
Demokratie bezieht sich im Begriff der demokratischen und sozialen Rechtsstaatlichkeit nicht nur auf die formale politische Rechtsstellung des Staatsbürgers, sondern erstreckt sich auf seine gesamten Lebensverhältnisse und bezieht die soziale Ordnung und die Regelung der materiellen und kulturellen Bedürfnisse des Menschen ein.
Nur von diesem Gesichtspunkt aus ist es möglich, die Sicherung individueller Rechte, geschützt durch unparteiische richterliche Entscheidung, und den materiell verstandenen Gedanken der Gleichheit vor dem Gesetz miteinander zu versöhnen. Wenn man aber diesen Erwägunghen folgt, dann hört die Demokratie hier auf, nur politische Verfassung zu sein, und wird zur Verfassung der gesamten Gesellschaft, die im Staate als ihre umfassende Wirkungseinheit sich selbst bestimmt.
Es soll nun keineswegs behauptet werden, daß das Grundgesetz sich eindeutig für diese Auslegung seiner Sozialstaatsdeklaration entschieden habe. Vielmehr steht fest, daß der Rechtsgrundsatz des demokratischen und sozialen Rechtsstaates aufgrund eines Kompromisses in ihrer Tendenz nicht übereinstimmender politischer und gesellschaftlicher Kräfte formuliert worden ist.

Формулировка государственной идеи благосостояния в ст. 20 и 28 Основного закона неверно понимается как жесткая гарантии существующего социального и экономического порядка.
Обязательство основного закона для демократического и социального правового государства открывает дорогу не только к случайному вмешательству правительства.
Демократия относится в понятии демократического и социального правового государства не только к формальному политическому статусу гражданина, но и распространяется на все его условия жизни и включает в себя социальный порядок и регулирование материальных и культурных потребностей человека. Только с этой точки зрения возможна безопасность отдельных прав, защищенных в соответствии с решением беспристрастного судьи.

 

Была ли полезна данная статья?
Да
61.19%
Нет
38.81%
Проголосовало: 1108

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp