Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

Год: 2023

Уникальность: 76%

Содержание дипломной работы на тему «Интертекстуальные связи в художественных фильмах и особенности их перевода»

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы интертекстуальности художественного фильма 7
1.1. Фильм как объект исследования, общетекстовые категории художественного фильма 7
1.2. Интертекстуальность как лингвистический феномен: понятие и типы 13
1.3. Характеристики интертекстуальных связей в художественном фильме 19
Выводы по главе 1 25
Глава 2. Предпереводческий и переводческий анализ интертекстуальности 27
2.1. Трудности перевода интертекста 27
2.2. Особенности и проблемы техники перевода интертекста 31
2.3. Киноперевод и феномен интертекстуальности: переводческий анализ текста 39
Выводы к главе 2 44
Глава 3. Особенности использования и перевода интертекста в фильме «The Green Mile» 46
3.1. Особенности использования интертекста в фильме «The Green Mile» 46
3.2. Особенности интеретектуальных связей библейских аллюзий в фильме «The Green Mile» 53
3.3. Адекватность и эквивалентность передачи интертекстуальных элементов в фильме «The Green Mile» 60
Выводы по главе 3 71
Заключение 72
Список использованной литературы 74
Приложение………………………………………………………………………78

Была ли полезна данная статья?
Да
61.12%
Нет
38.88%
Проголосовало: 1106

или напишите нам прямо сейчас:

⚠️ Пожалуйста, пишите в MAX или заполните форму выше.
В России Telegram и WhatsApp блокируют - сообщения могут не дойти.
Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp