II вариант
I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s; и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
а) показателем 3-го лица единственного числа в Present Indefinite;
б) признаком множественного числа имени существительного;
в) показателем притяжательного падежа имени существительного.
Переведите предложения на русский язык.
1. All my son’s (В) friends (Б) are students (Б).
2. My mother lives (А) in the country.
3. Every year she visits (А) her relatives (В).
1. Все друзья моего сына являются студентами.
2. Моя мама живет в деревне.
3. Каждый год она навещает своих родственников.
II. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите их на русский язык.
1. My brother is not so tall as you are.
2. Winter is the coldest season of the year.
3. The less people think, the more they talk.
1. Мой брат не такой высокий, как ты.
2. Зима – самая холодная пора года.
3. Чем меньше люди думают, тем больше они говорят.
III. Перепишите предложения, подчеркните в каждой из них глагол-сказуемое и определите видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
a) 1. They were working all the evening yesterday. Past Continuous Active.
2. They have visited many places of interest during their traveling. Present Perfect Active.
b) 1. This dinner is cooked by my sister. Present Simple Passive.
2. My father was operated yesterday. Past Simple Passive.
а) 1. Вчера весь вечер они работали.
2. Они посетили много интересных мест во время путешествий.
б) 1. Этот ужин готовит моя сестра.
2. Моего отца вчера прооперировали.
IV. Перепишите предложения. Подчеркните Participle 1 и Participle 2 и установите функцию каждого из них, т.е. является ли оно определением, обстоятельством или частью сказуемого. Переведите на русский язык.
1. When done this work will give good results. Participle II, обстоятельство.
2. The girl playing chess with her friend is a student of our group. Participle I, определение.
3. The experiments made at our laboratory are very interesting. Participle II, определение.
4. Walking in the forest I enjoyed fresh air. Participle I, обстоятельство.
1. После того как работу закончат, она принесет хорошие результаты.
2. Девушка, играющая в шахматы со своим другом, ученица нашей группы.
3. Эксперименты, проведенные в нашей лаборатории, очень интересные.
4. Прогуливаясь по лесу, я наслаждался свежим воздухом.
V. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
1. They can do this work themselves.
2. They were allowed to use dictionaries at the lesson.
3. He had to take a taxi, because it was too late.
1. Они могут сделать эту работу самостоятельно.
2. Им на уроке разрешили пользоваться словарем.
3. Ему пришлось взять такси, потому что было слишком поздно.
VI. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
1. We were sure we should succeed in introducing the new flavours to the market.
2. The young engineer is sure the professor will give him some valuable advice.
1. Мы были уверены в том, что нам удастся представить новые ароматы на рынке.
2. Молодой инженер уверен, что профессор даст ему ценный совет.
VII. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива в предложениях.
1. Milk is often pasteurized to destroy pathogenic microorganisms and to eliminate spoilage and defects induced by bacteria.
2. The main problem of the Sundae-style yogurt production is to place and keep fruit at the bottom of the cup.
3. To obtain condensed milk water should be partially removed from the mixture of milk and suitable sweetener.
4. The total solid content to be reached in buttermilk is 12.0-13.5 percent.
1. Молоко часто пастеризуют для уничтожения патогенных микроорганизмов и результатов деятельности бактерий.
2. Основная проблема производства йогурта в стиле сундэ состоит в том, чтобы поместить и хранить фрукты на дне чашки.
3. Для получения сгущенного молока воду следует частично удалить из смеси молока и добавить подходящий подсластитель.
4. Общее содержание сухого вещества в пахте составляет 12,0-13,5%.
VIII. Прочитать и письменно переведите текст.
Curdling.
A required step in cheesemaking is separating the milk into solid curds and liquid whey. Usually this is done by acidifying (souring) the milk and adding rennet. The acidification can be accomplished directly by the addition of an acid, such as vinegar, in a few cases (paneer, queso fresco). More commonly starter bacteria are employed instead which convert milk sugars into lactic acid. The same bacteria (and the enzymes they produce) also play a large role in the eventual flavor of aged cheeses. Most cheeses are made with starter bacteria from the Lactococcus, Lactobacillus, or Streptococcus families. Swiss starter cultures also include Propionibacter shermani, which produces carbon dioxide gas bubbles during aging, giving Swiss cheese or Emmental its holes (called «eyes«).
Some fresh cheeses are curdled only by acidity, but most cheeses also use rennet. Rennet sets the cheese into a strong and rubbery gel compared to the fragile curds produced by acidic coagulation alone. It also allows curdling at a lower acidity—important because flavor-making bacteria are inhibited in high-acidity environments. In general, softer, smaller, fresher cheeses are curdled with a greater proportion of acid to rennet than harder, larger, longer-aged varieties.
While rennet was traditionally produced via extraction from the inner mucosa of the fourth stomach chamber of slaughtered young, unweaned calves, most rennet used today in cheesemaking is produced recombinantly. The majority of the applied chymosin is retained in the whey and, at most, may be present in cheese in trace quantities. In ripe cheese, the type and provenance of chymosin used in production cannot be determined.
Свертывание
Обязательным этапом в производстве сыра является разделение молока на твердые коржи и жидкие вещества. Обычно это делается путем скисания молока и добавления сычуга. Подкисление может быть достигнуто непосредственно путем добавления кислоты, такой как уксус, в некоторых случаях панир фреско квесто. Чаще всего вместо этого используют стартерные бактерии, которые превращают сахар молока в молочную кислоту. Те же бактерии (и их ферменты) также играют большую роль в конечном вкусе выдержанных сыров. Большую часть сыров готовят из заквасочных бактерий семейства Lactococcus, Lactobacillus или Streptococcus. Швейцарские стартовые культуры также включают в себя Propionibacter shermani, которые образуют пузырьки углекислого газа во время созревания, и таким образом образуются дырки, называемые «глазами».
Некоторые свежие сыры ограничиваются только кислотностью, но большинство сыров также используют сычужный фермент. Сычужный фермент превращает сыр в густой и резиновый гель по сравнению с хрупким творогом, получаемым только при кислотной коагуляции. Это также позволяет снизить уровень кислотности, что важно, поскольку бактерии, создающие вкус, подавляются в средах с высокой кислотностью. Как правило, более мягкие, более мелкие, более свежие сыры имеют повышенную пропорцию кислоты к сычужному ферменту, чем более твердые, более крупные и более выдержанные сорта.
В то время как сычужный фермент традиционно производился путем извлечения из внутренней слизистой оболочки четвертой камеры желудка убитого молодняка, которого не отлучили от матери, большая часть сычужного фермента, используемого сегодня в производстве сыра, производится рекомбинантно. Большая часть применяемого химозина сохраняется в сыворотке и могут присутствовать его следы. В зрелом сыре нельзя определить тип и происхождение химозина, который используется в производстве.
IX. Найдите в тексте значения следующих слов и словосочетаний.
1. Разделение молока
2. твердый творог
3. жидкая сыворотка
4. подкисление, окисление
5. добавление сычуга
6. могут быть выполнены
7. вкус выдержанного сыра
8. швейцарские стартовые культуры
9. пузырьки углекислого газа
10. свертывание
1. separating the milk
2. solid curd
3. liquid whey
4. cidifying, souring
5. adding rennet
6. can be accomplished
7. flavour of aged cheese
8. Swiss starter cultures
9. carbon dioxide gas bubbles
10. coagulation
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.