Эксперт
Сергей
Сергей
Задать вопрос
Мы готовы помочь Вам.

I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола -сказуемого. Переведите предложения на русский язык:

1. A University should be a place of light, of liberty, and of learning. /Disraeli/ Past Simple Active.

2. This year we have taken only one assistant. Present Perfect Active.

3. They will not have prepared the documents by the end of the month. Future Perfect Active.

4. No one could understand a word he said, and an interpreter was sent for. Past Simple Active. Past Simple Passive.

5. Nancy looked displeased and told me she had been sent to fetch the breakfast tray. Past Simple Active. Past Simple Active. Past Perfect Passive.

 

1. Университет должен быть местом света, свободы и обучения. / Дизраэли /

2. В этом году у нас был только один ассистент.

3. Они не подготовят документы к концу месяца.

4. Никто не мог понять ни слова, которое он сказал, и вызвали переводчика.

5. Нэнси выглядела недовольной и сказала мне, что ее послали за завтраком.

 

II. Перепишите следующие предложения и переведите их, учитывая разные значения слов «It, that, one, as, for since».

1. Since that man is a specialist in that branch of machine-engineering it is necessary to learn his opinion on that subject.

2. It’s no use hoping he’ll ever change his mind.

3. She worked as a secretary for five years.

4. I hate to spread rumours, but what else can one do with them? (Amanda Lear)

5. He winked at me as he passed.

 

1. Поскольку этот человек является специалистом в этой области машиностроения, необходимо узнать его мнение по этому вопросу.

2. Бесполезно надеяться, что он когда-нибудь передумает.

3. Она работала секретарем в течение пяти лет.

4. Я ненавижу распространять слухи, но что еще можно с ними сделать? (Аманда Лир)

5. Он подмигнул мне, когда он прошел мимо.

 

III. Перепишите предложения и переведите их, обращая внимание на перевод конструкций «it is (was). . . that (who).

 1. It was Maria who gave her old bicycle to Pat last week.

 2. It’s not the music I hate, it’s the words.

 

1. На прошлой неделе именно Мария отдала свой старый велосипед Пэт.

  2. Я ненавижу не музыку, а слова.

 

IV. Перепишите следующие предложения и переведите их, имея в виду различные значения to be, to have, to do. ( см. образец выполнения 2).

1. English is spoken in a lot of countries. Вспомогательный глагол.

2. I’ll be surprised if you can’t answer this. Инфинитив.

3. Things have been difficult since Carol lost her job. Вспомогательный глагол. Вспомогательный глагол.

4. He has to stay in town for two days. Модальный глагол.

5. You are to discuss his paper in details. Модальный глагол.

6. I’ve got a new boyfriend. Основной глагол.

7. Could you do the ironing and the washing up? Инфинитив.

8. It looks easy, but it does need quite a bit of practice. Вспомогательный глагол.

 

1. На английском говорят во многих странах.

2. Я буду удивлен, если вы не сможете ответить на этот вопрос.

3. Было трудно с тех пор, как Кэрол потеряла свою работу.

4. Он вынужден остаться в городе на два дня.

5. Вам предстоит подробно обсудить его статью.

6. У меня новый парень.

7. Вы могли бы погладить белье и помыть посуду?

8. Это выглядит легко, но на это требуется немало практики.

 

V. Перепишите следующие предложения и переведите их, принимая во внимание правила согласования времен и бессоюзное подчинение.

1. I knew she was going to regret the day she had ever written that letter.

2. I told him if he didn’t hurry up he’d get no breakfast.

3. It was remarkable that she seldom thought of Gerald.

 

1. Я знал, что она будет сожалеть о дне, когда она написала это письмо.

2. Я сказал ему, что если он не торопится, то не получит завтрак.

3. Было удивительно, что она редко думала о Джеральде.

 

VI. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на функцию инфинитива. ( см. образец выполнения 3).

1. Some people live to work, others work to live. Обстоятельство цели. Обстоятельство цели.

2. Old wood best to burn, old wine to drink, old friends to trust, and old authors to read. Определение. Определение. Определение. Определение.

3. I left him to solve this problem. Дополнение.

 

1. Некоторые люди живут, чтобы работать, другие работают, чтобы жить.

2. Старое дерево лучше всего сжечь, старое вино — выпить, старым друзьям — доверять и старых авторов — читать.

3. Я оставил его, чтобы решить эту проблему.

 

VII. Прочитайте и переведите весь текст письменно. Дайте краткую аннотацию к тексту.

Industrial Engineering and Automation

 

A major advance in twentieth century manufacturing was the development of mass production techniques. Mass production refers to manufacturing processes in which an assembly line, usually a conveyer belt, moves the product to stations where each worker performs a limited number of operations until the product is assembled. In the automobile assembly plant such systems have reached a highly-developed form. A complex system of conveyer belts and chain drives moves car parts to workers who perform the thousands of necessary assembling tasks.

Mass production increases efficiency and productivity to a point beyond which the monotony of repeating an operation over and over slows down the workers. Many ways have been tried to increase productivity on assembly lines: some of them are as superficial as piping music into the plant or painting the industrial apparatus in bright colors; others entail giving workers more variety in their tasks and more responsibility for the product.

These human factors are important considerations for industrial engineers who must try to balance an efficient system of manufacturing with the complex needs of workers.

Another factor for the industrial engineer to consider is whether each manufacturing process can be automated in whole or in part. Automation is a word coined in the 1940s to describe processes by which machines do tasks previously performed by people. The word was new but the idea was not. We know of the advance in the development of steam engines that produced automatic valves. Long before that, during the Middle Ages, windmills had been made to turn by taking advantage of changes in the wind by means of devices that worked automatically.

Automation was first applied to industry in continuous-process manufacturing such as refining petroleum, making petrochemicals, and refining steel. A later development was computer-controlled automation of assembly line manufacturing, especially those in which quality control was an important factor.

 

ПРОМЫШЛЕННАЯ ТЕХНИКА И АВТОМАТИЗАЦИЯ

 

Основным достижением в производстве в двадцатом веке стало развитие технологий массового производства. Массовое производство относится к производственным процессам, в которых сборочная линия, обычно конвейерная лента, перемещает продукт на станции, где каждый работник выполняет ограниченное количество операций, пока продукт не будет собран. На автосборочном заводе такие системы достигли развитой формы. Сложная система конвейерных лент и цепных приводов доставляет детали автомобилей рабочим, которые выполняют тысячи необходимых сборочных работ.

Массовое производство повышает эффективность и производительность до такой степени, что однообразие повторения операции снова и снова замедляет работу работников. Многие способы были опробованы для повышения производительности на сборочных линиях: некоторые из них такие же поверхностные, как подача материала на завод или окрашивание промышленного оборудования в яркие цвета; другие означают предоставление работникам большего разнообразия в выполнении их задач и большую ответственность за продукт.

Эти человеческие факторы являются важными факторами для промышленных инженеров, которые должны попытаться сочетать эффективную систему производства со сложными потребностями работников.

Еще один фактор, который следует учитывать промышленному инженеру, заключается в том, может ли каждый производственный процесс быть полностью или частично автоматизирован. Автоматизация — это слово, придуманное в 1940-х годах для описания процессов, с помощью которых машины выполняют задачи, которые ранее выполняли люди. Слово было новым, но идея нет. Мы знаем о прогрессе в разработке паровых двигателей, которые производили автоматические клапаны. Задолго до этого, в средние века, ветряные мельницы заставляли вращаться, используя изменения ветра с помощью устройств, которые работали автоматически.

Автоматизация была впервые применена в промышленности для непрерывного производства, такого как переработка нефти, производство нефтехимических продуктов и рафинирование стали. Позднее была автоматизированная автоматизация производства сборочных линий, особенно тех, в которых контроль качества был важным фактором.

The title of the text is “Industrial engineering and automatization”. The author of the article is unknown.

The text is about automatization.

At the beginning the author tells us about a major advance in twentieth century manufacturing was. It was told that mass production refers to manufacturing processes in which an assembly line, usually a conveyer belt, moves the product to stations where each worker performs a limited number of operations until the product is assembled. Then the author describes a complex system of conveyer belts.

From what the author says it becomes clear that
mass
production increases efficiency and productivity.

Further the author writes about the human factors that are important considerations for industrial engineers who must try to balance an efficient system of manufacturing with the complex needs of workers.

Another factor for the industrial engineer to consider is whether each manufacturing process can be automated in whole or in part. Automation is a word coined in the 1940s to describe processes by which machines do tasks previously performed by people.

The author comes to the conclusion that automation was first applied to industry in continuous-process manufacturing such as refining petroleum, making petrochemicals, and refining steel.

I think that the article is interesting and informative.

 

 

VIII. Прочтите еще раз текст и письменно ответьте на вопросы.

1. What is a major development in manufacturing in the twentieth century? A major advance in twentieth century manufacturing was the development of mass production techniques.

2. What does mass production refer to? Mass production refers to manufacturing processes in which an assembly line, usually a conveyer belt, moves the product to stations where each worker performs a limited number of operations until the product is assembled.

3. How is mass production often exemplified by the assembly of automobiles?

4. How is it possible to increase productivity on assembly lines? In the automobile assembly plant such systems have reached a highly-developed form.

5. When and why was the word «automation» coined? Automation is a word coined in the 1940s to describe processes by which machines do tasks previously performed by people.

6. Which factors is the industrial engineer to consider to balance an efficient system of manufacturing with the complex needs of workers? Many ways have been tried to increase productivity on assembly lines: some of them are as superficial as piping music into the plant or painting the industrial apparatus in bright colors; others entail giving workers more variety in their tasks and more responsibility for the product.

These human factors are important considerations for industrial engineers who must try to balance an efficient system of manufacturing with the complex needs of workers.

7. To what kinds of industries was automation first applied? Automation was first applied to industry in continuous-process manufacturing such as refining petroleum, making petrochemicals, and refining steel.

8. What was a later development in industrial automation? A later development was computer-controlled automation of assembly line manufacturing, especially those in which quality control was an important factor.

 

 

 

Была ли полезна данная статья?
Да
60.95%
Нет
39.05%
Проголосовало: 1091

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp