1-ый вариант контрольного задания №3
Вставьте глаголы из скобок в Imperfekt Passiv. Переведите предложения. Подчеркните сказуемое.
- Dieses Buch wurde von unserem Lehrer empfohlen. Эта книга была рекомендована нашим учителем.
- Das Buch wurde in zwei Tage gelesen. Книга была прочитана за два дня.
- Dieser Prozess wurde vom Computer gesteuert. Этим процессом руководил компьютер.
- Das neue Wohnhaus wurde im Stadtzentrum errichtet. Новый жилой дом был построен в центре города.
- In diesem Laboratorium wurde an Problemen des Umweltschutzes gearbeitet. В этой лаборатории работали над проблемами защиты окружающей среды.
- Viele Häuser im Stadtzentrum wurden restauriert. Многие дома в центре города были отреставрированы.
- Dieses Modell wurde auf der Messe verstellt. Эта модель была представлена на ярмарке.
- In dieser Strasse wurden zwei Hochhauser gebaut. На этой улице были построены два высотных дома.
- Bei der Verwirklichung dieser Plane wurden alle Kenntnisse und Erfahrungen unserer Fachleute ausgenutzt. При осуществлении этих планов были использованы все знания и опыт наших специалистов.
- Mein Zimmer wurde modern eingerichtet. Моя комната была обустроена современно.
Переведите на русский язык предложения.
- Стипендию нужно получить сегодня.
- Экзамен по немецкому языку нужно сдать летом.
- Все должны принять участие в консультации.
- Текст нужно переводить без словаря.
- Эту машину нелегко отрегулировать.
- Я должен перевести этот текст еще сегодня.
- Ученые должны разработать этот проект.
Переведите на русский язык.
- Инженеры начали обсуждать проект.
- Автор проекта начал говорить.
- Все надеялись, что к 19.00 закончат обсуждение.
- Профессор предложил автору рассказать что-нибудь о своих будущих планах.
- Молодой инженер обещал продолжить свою работу.
Переведите предложения. Определите, чем выражено сказуемое в предложениях.
- Здесь должен быть построен новый современный дом. Muss gebaut werden.
- Здесь нужно построить новый современный дом. Ist zu bauen.
- Памятник может быть воздвигнут в центре города. Kann errichtet weden.
- Памятник нужно построить в центре города. Ist zu errichten.
- Это поручение должно быть выполнено. Soll erfullt werden.
- Это поручение нужно выполнить. Ist zu erfüllen.
Прочитайте и переведите 1 и 3 абзацы текста.
Нобелевская премия
- Известный шведский химик и промышленник Альфред Нобель родился в 1833 году. Его семья долгое время жила в России. Один из учителей Альфреда в Санкт-Петербурге был известным русским химиком Николаем Зининым. А. Нобель до 1863 года работал в России, где он получил первые три патента. Он изобрел динамит и в 1864 году в Стокгольме основал фабрику взрывчатых веществ, а спустя год – такую же в Гамбурге.
- Впервые в 1901 году Нобелевская премия была присуждена известному немецкому физику Рентгену. С 1969 года появилась также Нобелевская премия для экономических наук. Премии выдаются ежегодно в день смерти Альфреда Нобеля 10 декабря. Нобелевскую премию мира получают в Осло, премии по экономическим наукам – в Стокгольме.
18 наших соотечественников были награждены Нобелевской премией в 20 веке.
2-ой вариант контрольного задания №3
- Вставьте сказуемое в Präsens Passiv, переведите предложения.
- An den Hochschulen werden Kurse zur Vorbereitung auf die Aufnahmeprüfungen abgehalten. В университете проводят курсы для подготовки к вступительным экзаменам.
- Nach den erfolgreich bestandenen Aufnahmeprüfungen werden die Bewerber an der Universität immatrikuliert. После успешно сданных вступительных экзаменов абитуриенты зачисляются в университет.
- Die Termine der Prüfungen werden von dem Dekanat festgelegt. Сроки экзаменов устанавливает деканат.
- Nicht jeder Student wird zu den Prüfungen zugelassen. Не каждый студент допускается к экзаменам.
- Für die Nachprüfung wird den Studenten eine bestimmte Frist gesetzt. Для пересдачи экзамена студентам устанавливается определенный срок.
- Es wird für die schriftliche und die mündliche Prüfungsleistung eine Note erteilt. За письменный и устный экзамен получается оценка.
- An der Hochschule werden hochqualifizierte Fachleute ausgebildet. В университете готовят высококвалифицированных специалистов.
- Große Aufmerksamkeit wird der Beteiligung der Studenten an der wissenschaftlichen Arbeit geschenkt. Большое внимание уделяется участию студентов в научной работе.
- Das Studium an der Hochschule wird mit der Anfertigung der Diplomarbeit abgeschlossen. Учеба в университет заканчивается защитой дипломной работы.
- Zur Zeit werden neue Wohnviertel am Rande der Stadt errichtet. В настоящее время на окраине города строятся новые жилые кварталы.
Переведите предложения.
- Каждое здание нужно строить по определенным законам.
- Стрелы и колонны должны удерживать крышу.
- Стены нужно изготавливать из панелей и блоков.
- Эту задачу нужно было решить.
- Эти окна нужно вставить.
- Этот процесс нужно контролировать с помощью специального прибора.
Переведите предложения.
- Делегация должна непременно посетить сегодня Русский музей.
- Делегации нужно сегодня непременно посетить Русский музей.
- Машиностроение должно выполнять большие задачи.
- Машиностроению нужно выполнять большие задачи.
- Лаборант должен сделать эту работы за неделю.
- Лаборанту нужно выполнить эту работу за неделю.
Переведите на русский язык.
- Город на Неве был основан Петром Первым.
- Дом Петра был построен за три дня в мае 1703 года.
- План строительства был разработан по указанию Петра Первого.
- Важные отрасли промышленности были развиты в последние годы.
- О нашем городе написано много книг.
- Летний сад был заложен по желанию Петра Первого.
Прочитайте текст и переведите 4 и 5 абзацы.
- Кибернетика исследовала различные закономерности поведения сложных систем. Вместе с тем она развивала теорию оптимального управления. Эта теория сейчас является основой для электронной обработки данных, микроэлектроники и обширной автоматизации.
- Обработка данных осуществляется посредством электронных устройств, таких как компьютер, которые могут накапливать всевозможные данные, воспроизводить и очень быстро считать. Можно программировать компьютеры и заставить работать по программе. Широкое применение сегодня находят компьютеры в области финансов, транспорте и телекоммуникации. Обработка данных ведет к изменению общения между людьми , к улучшению научных контактов среди ученых, рационализации научных связей среди производителей. Компьютеры стали мощным информационным источником для все людей. По всему миру в настоящее время расширяются такие электронные и коммуникационные системы, как например, интернет, где может быть подключен даже личный компьютер.
3-ий вариант контрольного задания №3
- Найдите сказуемое, определите Passiv, переведите на русский язык.
- Die fertige Bauteile werden im Betonwerk vergefertigt und auf die Baustelle befördert. Präsens Passiv. Готовые строительные материалы собираются на бетонном заводе и отправляются на стройку.
- Die Bauarbeiter werden dieses Wohnhaus in der Blockbauwese errichtet worden. Futur Passiv. Строители построят этот жилой дом из блоков.
- Die Bauteile wurden auf die Baustelle mit verschiedenen Baumaschinen transportiert. Imperfekt Passiv. Строительные материалы транспортируются на стройку с помощью различных строительных машин.
- Neue Baumethoden sind durch die Entwicklung der Technik geschaffen worden. Perfekt Passiv. Новые строительные методы создаются благодаря развитию техники.
- Auf welche Weise wurde dieses Projekt verwirklicht? Imperfekt Passiv. Каким образом был осуществлен этот проект?
- Das neue Gebäude wurde von dem Architekten entworfen. Imperfekt Passiv. Новое здание было спроектировано архитектором.
- Neue Wohnbezirke sind durch eine Buslinie verbunden worden. Perfekt Passiv. Новые жилые районы соединены автобусной линией.
- Das Haus wird in Ziegelbauweise errichtet. Präsens Passiv. Дом сооружен при помощи кирпичей.
Переведите на русский язык.
- Строительная промышленность должна решить многие задачи.
- Бетонный завод должен поставлять потолочную плитку и плитку для стен.
- Квартиру нужно разделить при помощи перегородок.
- Строительный материал должен быть своевременно доставлен на строительную площадку.
Вставьте глаголы.
- haben
- sollen
- haben
- können
- sind
- müssen
- sind
- sollen
Переведите.
- Человек открыл электроны, не видя их.
- Робот должен сначала изучить задачу, чтобы работать.
- Вместо того, чтобы развивать важнейшие отрасли промышленности в своей стране, сюда ввели новые очистительные устройства из Европы.
- Не сохраняя воздух, воду и землю, мы уничтожим жизнь на нашей планете.
Переведите 1-ый и 4-ый абзацы.
- Электронная обработка данных сегодня проникает почти во все области человеческой жизни. В настоящее время электронная вычислительная техника является решающей частью при организации производства, автоматизации проектирования, развитии исследования.
- Пока что есть 4 поколения. Второе поколение устройств для электронной обработки данных начинается с употребления полупроводниковых элементов. В устройствах для электронной обработки данных третьего поколения элементы переключения состоят из интегрированных микроэлементов. Компьютеры становятся все более сложными. Вычислительные машины 4-го поколения отличаются от машин 3 поколения маленькими размерами. Они обладают лучшей возможностью обработки данных. В компьютерах 5 поколения думают найти методы, которые сделают доступными знания о памяти.
4-ый вариант контрольного задания №3
Переведите на русский язык.
- Как образуется повелительное наклонение?
- Как образуется Перфект?
- Какие временные формы употребляются относительно?
- С каким вспомогательным глаголом в перфекте спрягается глагол “betreten”?
- Как образуется страдательный залог?
- С какими глаголами используется Инфинитив Пассив?
- В какой форме употребляется прилагательное в предложении?
- Какие части речи часто становятся существительными?
Переведите на русский язык.
- Эту задачу нельзя выполнить.
- Природу нужно беречь.
- Некоторые животные и виды растений могут исчезнуть, если люди не будут их беречь.
- Санкт-Петербург нужно беречь от перенаселения.
- Человек должен делить жизненное пространство с животными.
- Редкие виды животных и растений нужно спасать.
Подчеркните сказуемое и переведите.
- Die Kontrolle ist von der Kommission durchgeführt worden. Контроль был проведен комиссией.
- Die Kommission hat die Kontrolle durchgeführt.комиссия провела контроль.
- Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. Дом был построен рабочими.
- Die Arbeiter haben das Haus gebaut. Рабочие построили дом.
- Dieser Roman ist von mir gelesen worden. Этот роман был прочитан мною.
- Ich habe diesen Roman gelesen. Я прочитал этот роман.
- Die Texte sind von den Fachschülern übersetzt worden. Тексты были переведены студентами техникума.
Переведите на русский язык.
- Вместо того чтобы говорить об охране окружающей среды, нужно активно оберегать природу.
- Людям, животным, растениям нужна вода, чтобы жить.
- Не охраняя нашу естественную окружающую среду, мы все можем погибнуть.
- Чтобы осуществить эти цели, нужно предпринять различные меры.
Переведите 1 и 4 абзацы.
Экологические проблемы.
- Под экологией понимают функционирующую систему связей живых существ между собой и к своему окружающему миру. Сегодня эта система находится в опасности; экологическое равновесие может быть так серьезно нарушено, что окружающая среда станет для человека враждебной.
- Одной из важнейших проблем является так называемое вымирание лесов. Это обусловлено кислотными дождями, которые возникают в процессе индустриализации. Во всех промышленных странах сегодня остро обсуждают проблемы загрязнения окружающей среды. Над охраной окружающей среды, восстановлению экологического равновесия сегодня работают экологи, биологи и химики, строители, техники и политики. Проблемы можно решить, если мы все вместе будем сознательными.
1-ый вариант контрольного задания №4
Выпишите и переведите то предложение, в котором глагол haben выражает долженствование.
- Ich habe noch ein Telegramm zu schicken. Я должен еще отправить телеграмму.
Выпишите и переведите то предложение, в котором глагол sein выражает долженствование.
- Das Gebäude ist nach einemTypenprojekt zu bauen. Здание нужно построить по типовому проекту.
Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член, переведите предложения.
- Die neuen (von dem Professor unseres Institute durchgeführten) Versuche haben einen großen praktischen Wert. Новые опыты, проведенные профессором нашего института, имеют большое практическое значение.
- Potsdam ist eine (von allen Seiten mit Wasser umgebene) natürliche Festung. Потсдам – это естественная крепость, окруженная со всех сторон водой.
- Die (jetzt in Moskau weilende) Delegation besichtigt den Kreml. Делегация, оставшаяся теперь в Москве, осматривает Кремль.
- Die (an diesem Thema interessierten) Studenten wollten noch mehr davon wissen. Студенты, которые интересовались этой темой, хотели еще больше знать об этом.
- Ich muss jetzt die (von mir gestern nachmittags bestellten) Bücher von der Bibliothek abholen. Я должен сейчас отнести книги, которые я вчера после обеда взял, в библиотеку.
Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное причастием с zu, переведите предложения.
- Die durchzuführenden Messungen sind sehr kompliziert. Измерения, которые нужно провести, очень сложные.
- Die durchzuführenden Ausbauarbeiten sollen einige Monate dauern. Отделочные работы, которые нужно провести, должны длиться несколько месяцев.
- Wo ist das zu bearbeitende Text? Где находится текст, который нужно обработать?
- Wo ist der zu übersetzende Text? Где находится текст, который нужно перевести?
Переведите предложения.
- Последний эксперимент, проведенный лаборантом, не удался.
- Созданный 2 века назад, сегодня этот замок является ценным памятником готической архитектуры.
- Все трудности преодолев, мы достигнем своей цели.
- В стране есть много проблем, связанных с реструктуризацией экономики.
Переведите 1 и 2 абзацы.
Промышленные роботы.
- Роботы (от чешского robot) – термин впервые был употреблен чешским писателем К. Чапеком в 1920 году в своей драме. Этим термином обозначают машины, которые могут вести себя как человек. Такие машины заменяют человека в работе в условиях, опасных для жизни, таких как плохая видимость рабочего объекта (например, под водой, в космосе и т.д.). Роботы работают по определенной заданной программе при помощи дистанционного управления.
- Роботы завоевывают процесс производства. В 1978 году во всем мире более чем 150 производителями было произведено около 300 различных моделей автоматических манипуляторов, так называемых промышленных роботов. В настоящее время действует около 30 000 промышленных роботов. Области применения промышленных роботов постоянно расширяются, так что конструкторы роботов будут постоянно решать новые задачи.
2-ой вариант контрольного задания №4
Выпишите то предложение, в котором глагол haben выражает долженствование.
- Die Fachleute hatten viele Fragen der Zusammenarbeit zu besprechen. Специалисты должны были обсудить многие вопросы совместной работы.
Выпишите то предложение, в котором глагол sein выражает долженствование.
- Im Wohnhochhaus ist ein Aufzug unbedingt vorzusehen. В жилом высотном доме непременно нужно установить лифт.
Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член, переведите предложения.
- Die Anzahl der (auf einer Großbaustelle eingesetzten) Baumaschinen ist ziemlich groß. Количество строительных машин, которые установлены на нашей большой строительной площадке, достаточно велико.
- Alle (in den letzten Jahren im Wohnbezirk errichteten) Wohnhäuser sind vielstöckig. Все жилые дома, которые построены в последние годы в жилом районе, являются четырехэтажными.
- Studenten sind die (an einer Universität oder Hochschule studierenden) jungen Leute. Студенты, учащиеся в университете или высшей школе, это молодые люди.
- Das (von uns heute im Unterricht zu besprechende) Thema ist sehr aktuell. Тема, которую сегодня нам нужно обсудить на занятии, очень актуальная.
- Die (nach der neuen Technologie hergestellten) Erzeugnisse haben eine hohe Qualität. Изделия, произведенные по новой технологии, имеют высокое качество.
Перепишите и переведите предложения.
- Возникнув из маленького поселения, город превратился в большой промышленный город.
- Постоянно улучшая технологию, завод может увеличить ассортимент строительных элементов.
- В 1990 году став снова единым государством, Германия является сегодня крупнейшей страной в Европе.
- Введя автоматизацию на каждом предприятии, можно облегчить человеческий труд.
Переведите 1 и 3 абзацы.
Строительные материалы.
- Строительное дело – это важная отрасль промышленности, куда отрасль строительных материалов поставляет необходимые строительные материалы. При этом важно, производить не только больше, но и новейшие, лучшие и более легкие строительные материалы. Каждый строительный материал должен соответствовать требованиям, которые предъявляются к строительному делу. К важнейшим требованиям в строительном деле относится защита здания от непогоды, прежде всего против сырости (грунтовая вода и дождь).
- Значение некоторых строительных материалов меняется со временем. Раньше строили здания в основном из кирпичей. Кроме этого также использовали дерево, песок, естественные горные породы, известь и другое. Сегодня все более важным становятся бетон и пластиковые материалы. Но строители придерживаются мнения, что такие строительные материалы как кирпичи несмотря на возрастающую индустриализацию строительства, еще долго будет иметь большое значение. Без бетона и железобетона сегодня нельзя представить ни один большой проект здания, но также и в строительстве квартиры бетон стал основным строительным материалом благодаря промышленному строительству.
3-ий вариант контрольного задания №4
Выпишите то предложение, в котором глагол haben выражает долженствование.
- Der Brigadier hat die Arbeit zu verteilen. Бригадир должен поделить работу.
Выпишите то предложение, в котором глагол sein выражает долженствование или возможность.
- Die Arbeit auf dem Gebiet der Forschung ist zu koordinieren. Работу в области исследования нужно координировать.
Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член, переведите предложения.
- Die Zeitschrift veröffentlichte einen Artikel über die (in den letzten Jahren auf dem Gebiet des Bauwesens erreichten) Leistungen. Журнал опубликовал статью об успехах, которых достигли в последние годы в области строительного дела.
- Die (im vorigen Jahr durchgenommenen) Themen wollen wir jetzt wiederholen. Темы, которые прошли в прошлом году, мы сейчас хотим повторить.
- Der (in diesem Jahr zu wählende) Bundespräsident muss wichtige politische Entscheidungen treffen. Федеральный президент, которого нужно выбрать в этом году, должен принять важные политические решения.
- Die (den Bundespräsident wählenden) Bürger dürfen nicht jünger als 18 Jahre alt sein. Граждане, выбирающие федерального президента, должны быть не моложе 18 лет.
- Das (aus zwei Kammern bestehende) Parlament der BRD wird alle vier Jahre gewählt. Парламент ФРГ, состоящий из 2 палат, выбирается на 4 года.
Перепишите предложения, подчеркните определение и переведите их.
- Das auf der Konferenz zu besprechende Thema ist für alle Konferenzteilnehmer sehr interessant. Тема, которую нужно обсудить на конференции, интересна для всех участников конференции.
- Die auf der Baustelle zu lagernden Baustoffe müssen vor Regen gut geschützt werden. Строительные материалы, которые нужно хранить на стройке, должны быть защищены от дождя.
- Die einzuführende Automatisierung wird die Arbeit bedeutend erleichtern. Автоматизацию, которую вводят, значительно облегчит работу.
- Das große in diesem Jahr zu errichtende Maschinenwerk wird neue Typen von Kraftmaschinen liefern. Большой автомобильный завод, который должны ввести в эксплуатацию в этом году, будет поставлять новые типы двигателе внутреннего сгорания.
Переведите на русский язык.
- Проведя эксперимент, студенты хотели получить более точные результаты.
- Возвратившись из Москвы, он рассказал много интересного.
- Применяя дешевые материалы, мы накапливаем ценные металлы.
- Разрабатывая актуальные проблемы и направления, ученые достигли значительного успеха.
Переведите 1 и 4 абзацы.
Пластик
- Быстрое развитие промышленности и лучшее обслуживание населения высококачественными товарами потребления требуют все большего применения новых материалов. Среди этих материалов пластик или искусственный материал, понимают макромолекулярные органические соединения, которые производятся синтетически или в процессе превращения натурального продукта.
- Пластик может быть чистым, окрашенным или обработанным заполнителем. В качестве заполнителей используются древесная мука, остатки текстиля, пробковый порошок и асбест. Благодаря этому пластик становится более прочным. Многий пластик получают из жидкого состояния. Пластик делят по типу изготовителя или по физическим свойствам материала.
4-ый вариант контрольного задания №4
Выпишите то предложение, в котором глагол haben выражает долженствование.
Man hat Aluminium von frischen Beton und Mörtel zu schützen. Алюминий нужно беречь от свежего бетона и строительного раствора.
Выпишите то предложение, в котором глагол sein выражает долженствование или возможность.
Alle Rohstoffe für Zementerzeugung sind zu brennen. Все сырье для производства цемента нужно сжечь.
Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член, переведите предложения.
- Eine dünne (aus Plast hergestellte) Plane ist nicht fest. Тонкий тент, сделанный из пластика, не является прочным.
- Die Festigkeit kann man z.B. durch den (zur Wellung geformten) Querschnitt erhöhen. Прочность можно повысить, например, с помощью поперечного сечения, сделанного в виде волны.
- Die (dieses Thema besprechenden) Kursteilnehmer sind heute sehr aktiv. Участники курса, которые обсуждают эту тему, сегодня очень активные.
- Die (von unseren Studenten in unseren Übungen angekreuzten) Antworten waren meistens richtig. Ответы, выделенные галочками нашими студентами в наших упражнениях, в большинстве были правильными.
- Die (auf der Baustelle einzusetzenden) Turmkrane werden von einer Brigade montiert. Башенные краны, которые нужно использовать на строительной площадке, будут смонтированы нашей бригадой.
Перепишите предложения, подчеркните определение и переведите их.
- Der zu verwendende Zuschlagstoff muss die Festigkeit gleich der Betonfestigkeit haben. Заполнитель, который нужно использовать, должен обладать прочностью как у бетона.
- Die den Beton zusammenzudrückenden Stahlstäbe werden vor dem Betonieren gespannt. Стальные стержни, сжимающие бетон, перед бетонированием будут натянуты.
- Die herzustellende Apparatur gehört zu den Exporterzeugnissen. Аппаратура, которую нужно сделать, относится к экспортной продукции.
- Das hier zu errichtende Wohnhaus wird neunstöckig sein. Жилой дом, который будет здесь построен, будет девятиэтажным.
Переведите предложения.
- Обладая хорошей прочностью сжатия, прочностью разрыва и прочностью при изгибе, дерево остается необходимым в строительстве.
- Дерево встраивают, высушенное естественным путем или искусственным.
- Экспериментируя все дальше, ученые развили новые технологии.
Переведите 2, 3, 4 и 7 абзацы.
- Бетон – это смесь из вяжущего вещества (как правило, цемент), заполнителя и воды. Его делают на строительной площадке или на бетонном заводе. В зависимости от плотности различают легкий, тяжелый и самый тяжелый бетон.
- Используемый в целях изоляции легкий бетон имеет плотность 0.4-0.8 кг/дм3. Плотность для несущего бетона составляет 0.8-1.4 кг/дм3. Она достигается с помощью высокой пористости и легких добавочных веществ.
- Используемый для инженерных строительств (строительство моста, железобетон) тяжелый бетон имеет плотность 1.9-2.4 кг/дм3 и обладает высокой прочностью сжатия, хорошей теплопроводностью и устойчивостью к непогоде.
- Новый строительный материал из цемента и специального стекловолокна, называемый стеклобетоном, может использоваться для производства звуко- и теплоизоляционных перегородок.
5-ый вариант контрольного задания №4
Выпишите то предложение, в котором глагол haben выражает долженствование.
- Das Gebäude hat eine hohe architektonische Qualität zu besitzen. Здание должно обладать высоким архитектурным качеством.
Выпишите то предложение, в котором глагол sein выражает долженствование или возможность.
Gegen Erdfeuchte ist Gebäude durch Sperrschichten zu schützen. Против грунтовой влаги здание должно быть защищено барьерными слоями.
Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член, переведите предложения.
- Als tragende Wände werden die (Decken-, Dach- und Wandkonstruktionen tragende) Wände bezeichnet. Несущими конструкциями называются потолок, крыша и стены.
- Die (nur durch ihre Eigenmasse und Einbauten belastete) Wände heißen nichttragende Wände. Стены, которые обременены только своей массой и арматурой, называются не несущими станами.
- Albert Einstein machte viele (für die Entwicklung der Physik wichtige) Entdeckungen. Альберт Эйнштейн сделал много важных открытий для развития физики.
- Die (von einer Baubrigade auszuführenden) Ausbauarbeiten sollen einige Monate dauern. Отделочные работы, которые должна выполнить строительная бригада, будут длиться несколько месяцев.
- Die Anzahl der (auf einer der Großbaustellen einzusetzenden) Baumaschinen ist ziemlich groß. Количество строительных машин, задействованных на большой строительной площадке, достаточно велико.
Перепишите предложения, подчеркните определение и переведите их.
- Die zu verwendende Außenwände können monolitisch oder montiert aus Fertigteilen sein. Наружные стены, которые нужно построить, могут быть монолитными или смонтированы из готовых частей.
- In die von Witterungseinflüssen zu schützenden Konstruktionen werden die nichttragenden Außenwandelemente eingeteilt. В конструкции, которые должны оберегать от выветривания, включаются не несущие элементы внешних стен.
- Das zu errichtende Wohnhaus wird aus Fertigbauelementen bestehen. Жилой дом, который нужно возвести, будет сделан из сборных элементов.
- Die zu montierenden Bauteile werden im Betonwerk hergestellt. Строительные части, которые нужно монтировать, будут изготовлены на бетонном заводе.
Переведите предложения.
- Осматривая панели внешних стен по видам конструкции, нужно упомянуть однослойные накладные панели, а также легкие элементы поверхности.
- Рамочная конструкция, употребляемая в строительстве панелей, еще один вид конструкции панелей внешних стен.
- Получив поддержку у своих друзей, я смогла своевременно закончить работу.
- Придя домой, студент сделал домашние задания.
Переведите 2, 3 и 4 абзацы.
Части здания
- Фундамент является первой необходимой строительной частью каждого здания. Строительные материалы для фундамента должны быть особенно прочными и невосприимчивыми для влажности.
- Разделяя стены на несущие и перегородки, говорят о несущих внешних и внутренних стенах и легких перегородках. Окна имеют отдельное пространство для пропуска света и воздуха.
- Крыши делят здания горизонтально на этажи и изолируют комнаты сверху и снизу. Кроме их собственного веса они должны вынести нагрузки от движения. Все крыши состоят из несущей части, слоя изоляции, пола и штукатурки. Крыши должны быть огнестойкими, теплостойкими и иметь хорошую звукоизоляцию.
или напишите нам прямо сейчас:
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, планирую поступать в магистратуру на факультет Психологии « Психология личности»в РГГУ скажите пожалуйста, есть ли у вас, ответы на вступительные экзамены? так как, планирую, сделать акцент на бюджет. Спасибо.
Арсений, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Дистанционная помощь в защите ВКР
Анастасия, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте. Нужна срочно практическая часть вкр, третья глава. Скину похожие работы, на которые можно ориентироваться
Александр, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
вкр по теме: экологический туризм России : анализ состояния, проблемы и перспективы
Людмила, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте вы защищаете ВКР?
Ольга, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать магистерскую ВКР на тему «Совершенствование логистических бизнес-процессов на примере торговой компании». Не менее 100 страниц.
Миша, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Здравствуйте нужна работа Вкр
Лена, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.
Написать ВКР 3 раздела Тема строительство строительство жилого дома с применением каркасно-монолитных технологий Антиплагиат от 75% ПЗ и чертежи
Владимир, здравствуйте! Прошу Вас прислать всю необходимую информацию на почту info@otlichnici.ru и написать что необходимо выполнить. Я посмотрю описание к заданиям и подскажу вам по стоимости и срокам выполнения.